Přišel jsem si vyzvednout lístky
he venido a recoger mis entradas
Rezervoval jsem přes internet
reservé por internet
máte svou rezervaci?
¿Tiene su referencia de reserva?
svůj pas a letenku, prosím
su pasaporte y billete, por favor
zde je moje reference rezervace
aquí está mi referencia de reserva
kam letíš?
¿Hacia dónde vuelas?
balil sis kufry sám?
¿Hiciste tus maletas tú mismo?
měl někdo mezitím přístup k vašim taškám?
¿Alguien ha tenido acceso a tus maletas mientras tanto?
máte v příručním zavazadle nějaké tekutiny nebo ostré předměty?
¿Tiene algún líquido u objeto punzante en su equipaje de mano?
kolik zavazadel odbavujete?
¿Cuántas maletas vas a facturar?
mohl bych vidět vaše příruční zavazadlo, prosím?
¿Puedo ver su equipaje de mano, por favor?
musím to zkontrolovat nebo si to můžu vzít s sebou?
¿Tengo que facturar esto o puedo llevarlo conmigo?
je účtován poplatek za nadměrná zavazadla…
hay un cargo por exceso de equipaje de...
je účtován poplatek za nadměrná zavazadla ve výši 30 GBP
hay un cargo por exceso de equipaje de £ 30
chtěli byste sedadlo u okna nebo uličky?
¿Quieres un asiento junto a la ventana o en el pasillo?
Užijte si let!
¡disfruta tu vuelo!
kde seženu vozík?
¿Dónde puedo conseguir un carro?
nosíš nějaké tekutiny?
llevas algun liquido?
mohl bys si sundat…, prosím?
¿Podrías quitarte tu…, por favor?
mohl bys si svléknout kabát, prosím?
¿Podrías quitarte el abrigo, por favor?
mohl bys si sundat boty, prosím?
¿Podrías quitarte los zapatos, por favor?
mohl bys si sundat pás, prosím?
¿Podrías quitarte el cinturón, por favor?
mohl byste do podnosu vložit nějaké kovové předměty, prosím?
¿Podría poner algún objeto metálico en la bandeja, por favor?
prosím vyprázdněte si kapsy
por favor vacíen sus bolsillos
vyjměte prosím svůj notebook z obalu
Saque su computadora portátil de su estuche.
Obávám se, že to nezvládneš
Me temo que no puedes superar eso
jaké je číslo letu?
¿Cuál es el número de vuelo?
jakou bránu potřebujeme?
¿Qué puerta necesitamos?
poslední hovor pro cestujícího Smitha cestujícího do Miami, pokračujte prosím ihned k bráně číslo 32
última llamada para el pasajero Smith que viaja a Miami, diríjase de inmediato a la puerta número 32
let se zpozdil
el vuelo se ha retrasado
let byl zrušen
el vuelo ha sido cancelado
rádi bychom se omluvili za zpoždění
nos gustaría disculparnos por el retraso
mohl bych vidět váš pas a palubní lístek, prosím?
¿Puedo ver su pasaporte y tarjeta de embarque, por favor?
jaké je vaše číslo sedadla?
¿Cuál es tu número de asiento?
mohl bys to prosím dát do horní skříňky?
¿Podrías poner eso en el casillero superior?
věnujte prosím pozornost této krátké bezpečnostní ukázce
por favor, preste atención a esta breve demostración de seguridad
vypněte prosím všechny mobilní telefony a elektronická zařízení
apague todos los teléfonos móviles y dispositivos electrónicos
kapitán vypnul nápis Připoutejte se
el capitán ha apagado la señal de abrocharse el cinturón de seguridad
jak dlouho trvá let?
cuanto dura el vuelo
chtěl bys nějaké jídlo nebo občerstvení?
¿Quieres comida o refrescos?
kapitán zapnul nápis Zapněte bezpečnostní pás
el capitán ha encendido la señal de abrocharse el cinturón
přistáváme asi za patnáct minut
estaremos aterrizando en unos quince minutos
zapněte si bezpečnostní pás a vraťte sedadlo do vzpřímené polohy
abróchese el cinturón de seguridad y vuelva a colocar el asiento en posición vertical
prosím zůstaňte na svém sedadle, dokud se letadlo úplně nezastaví a nezhasne nápis Připoutejte se.
Permanezca en su asiento hasta que el avión se detenga por completo y se apague la señal de abrocharse el cinturón.
místní čas je…
la hora local es…
místní čas je 21:34
la hora local es 21:34
Krátký pobyt
Corta estadía
Parkoviště pro krátkodobý pobyt
Aparcamiento de corta estancia
Dlouhá zastávka
larga estancia
Parkoviště pro dlouhodobé parkování
Aparcamiento de larga estancia
Mezinárodní odbavení
Facturación internacional
Mezinárodní odlety
Salidas internacionales
Vnitrostátní lety
Vuelos domésticos
Prodejny vstupenek
Taquillas
Telefonní automaty
Teléfonos pagos
Odbavení se uzavírá 40 minut před odletem
El check-in cierra 40 minutos antes de la salida
Nakupování bez daně
Compras libres de impuestos
Bezcelní nákupy
compras libres de impuestos
Letová spojení
Conexiones de vuelo
Reklamace zavazadel
reclamo de equipaje
Pasová kontrola
Control de pasaportes
Autopůjčovna
alquiler de coches
Deska odjezdů
Salidas a bordo
Check-in otevřen
facturación abierta
Jdi k bráně ...
Ir a la puerta ...
Nyní nástup
ahora abordando
Poslední výzva
Última llamada
Zavírání brány
Cierre de puerta
Brána zavřena
Puerta cerrada
Příjezdová deska
El tablero de llegadas
Předpokládaný čas 23:25
Esperado 23:25
Přistání v 9:52
Aterrizó 09:52