grandelib.com logo GrandeLib es ESPAÑOL

Comunicación → コミュニケーション: Libro de frases

¿Cómo te comunicas habitualmente con tus amigos?
普段、友達とどのようにコミュニケーションを取っていますか?
¿Prefieres enviar mensajes de texto o llamar?
テキストメッセージと電話のどちらが好きですか?
¿Alguna vez has escrito un correo electrónico formal?
正式なメールを書いたことがありますか?
¿Te gusta hablar en público?
人前で話すのは好きですか?
¿Qué plataforma de redes sociales utilizas más?
どのソーシャル メディア プラットフォームを最もよく使用しますか?
¿Prefieres la comunicación cara a cara o en línea?
対面でのコミュニケーションとオンラインでのコミュニケーションのどちらを好みますか?
¿Alguna vez has tenido una videollamada con alguien que está lejos?
遠くにいる人とビデオ通話をしたことがありますか?
¿Te gusta más escribir cartas o correos electrónicos?
手紙を書くのとメールを書くのとではどちらが好きですか?
¿Con qué frecuencia chateas con tus colegas?
同僚とどれくらいの頻度でチャットしますか?
¿Te sientes seguro al hablar en público?
あなたは人前で話すときに自信がありますか?
¿Alguna vez has dado una presentación?
プレゼンテーションをしたことがありますか?
¿Te gusta discutir ideas con otros?
他の人とアイデアを議論するのは楽しいですか?
¿Qué idioma utilizas para la comunicación internacional?
国際的なコミュニケーションにはどの言語を使いますか?
¿Prefieres los mensajes formales o informales?
フォーマルなメッセージとインフォーマルなメッセージのどちらを好みますか?
¿Alguna vez has malinterpretado a alguien en línea?
ネット上で誰かを誤解したことはありますか?
¿Disfrutas de las discusiones en grupo?
グループディスカッションは好きですか?
¿Cómo expresar tus opiniones con claridad?
どのようにすれば自分の意見をはっきりと表現できますか?
¿Te gusta enviar mensajes de texto o usar mensajes de voz?
テキストメッセージや音声メッセージの使用が好きですか?
¿Alguna vez has negociado un trato por teléfono?
電話で取引を交渉したことがありますか?
¿Te gusta conocer gente nueva?
新しい人と出会うのは楽しいですか?
¿Cómo manejar los conflictos en la comunicación?
コミュニケーションにおける衝突にはどのように対処しますか?
¿Utilizas emojis en tus mensajes?
メッセージに絵文字を使いますか?
¿Alguna vez has participado en una conferencia telefónica?
電話会議に参加したことがありますか?
¿Prefieres la comunicación escrita o hablada?
書面によるコミュニケーションと口頭によるコミュニケーションのどちらを好みますか?
¿Con qué frecuencia envías correos electrónicos?
どのくらいの頻度でメールを送信しますか?
¿Te gusta hablar por teléfono o chatear en línea?
電話で話したり、オンラインでチャットしたりするのは好きですか?
¿Alguna vez has tenido un malentendido debido a los mensajes de texto?
テキストメッセージが原因で誤解を招いたことはありませんか?
¿Te gusta aprender habilidades de comunicación?
コミュニケーションスキルを学ぶのは楽しいですか?
¿Cómo iniciar una conversación con desconocidos?
見知らぬ人と会話を始めるにはどうすればいいでしょうか?
¿Prefieres mensajes cortos o correos electrónicos largos?
短いメッセージと長いメールのどちらが好きですか?
¿Alguna vez te has unido a un foro de discusión?
ディスカッションフォーラムに参加したことがありますか?
¿Te gusta la videoconferencia?
ビデオ会議を楽しんでいますか?
¿Cómo hacer que tu mensaje sea claro?
どうすればメッセージを明確に伝えられますか?
¿Prefieres hablar en grupo o uno a uno?
グループで話すのが好きですか、それとも一対一で話すのが好きですか?
¿Alguna vez has dado consejos por chat?
チャットでアドバイスをしたことはありますか?
¿Te gusta usar saludos formales en los correos electrónicos?
電子メールでフォーマルな挨拶を使うのが好きですか?
¿Cómo expresar gratitud en la comunicación?
コミュニケーションの中で感謝の気持ちをどのように表現しますか?
¿Te gusta contar historias mientras hablas?
話をするときに物語を語るのは楽しいですか?
¿Alguna vez has escrito un informe profesional?
専門的なレポートを書いたことがありますか?
¿Te gusta usar jerga en las conversaciones?
会話の中でスラングを使うのが好きですか?
¿Con qué frecuencia te comunicas con tu familia en línea?
どのくらいの頻度で家族とオンラインでコミュニケーションをとりますか?
¿Prefieres las llamadas de voz a las videollamadas?
ビデオ通話よりも音声通話を好みますか?
¿Alguna vez has tenido un malentendido en una reunión?
会議中に誤解が生じたことはありますか?
¿Te gusta hacer preguntas para comprender mejor?
より深く理解するために質問することが好きですか?
¿Cómo puedes estar en desacuerdo con alguien de manera educada?
誰かの意見に丁寧に反対するにはどうすればいいでしょうか?
¿Te gusta enviar postales o correos electrónicos cuando viajas?
旅行中にポストカードやメールを送るのは好きですか?
¿Alguna vez has asistido a un seminario web?
ウェビナーに参加したことがありますか?
¿Disfrutas de los eventos de networking?
ネットワーキングイベントを楽しんでいますか?
¿Cómo expresar tus ideas con claridad en un equipo?
チーム内で自分の考えを明確に伝えるにはどうすればよいでしょうか?
¿Prefieres charlas informales o discusiones profesionales?
カジュアルなチャットと専門的な議論のどちらを好みますか?