grandelib.com logo GrandeLib es ESPAÑOL

viajar en barco → 船での移動: Libro de frases

¿A qué hora sale el próximo barco a...?
…への次の船は何時ですか?
¿A qué hora sale el próximo barco a Calais?
カレー行きの次の船は何時ですか。
Quisiera una… cabaña
… キャビンをお願いします
quisiera un camarote de dos literas
寝台が 2 つあるキャビンをお願いします
Me gustaria un camarote de cuatro literas
4 寝台のキャビンをお願いします
no necesitamos una cabaña
キャビンは必要ありません
Quisiera un boleto para un carro y dos pasajeros
車と乗客2名分のチケットをお願いします
Quisiera un boleto para un pasajero a pie.
フットパッセンジャーのチケットをお願いします
cuanto dura la travesia
交差点はどのくらいかかりますか?
¿A qué hora llega el ferry en...?
フェリーは何時に到着しますか?
¿A qué hora llega el ferry a Estocolmo?
フェリーは何時にストックホルムに到着しますか?
cuanto tiempo antes de la hora de salida tenemos que llegar?
私たちは出発時刻のどのくらい前に到着しなければなりませんか?
¿Dónde está el mostrador de información?
インフォメーションデスクはどこですか?
¿dónde está el número de cabina...?
キャビン番号は…?
¿Dónde está la cabaña número 258?
キャビン番号258はどこですか?
¿En qué plataforma está...?
どのデッキが…オンですか?
¿En qué cubierta está el buffet?
ビュッフェはどのデッキにありますか?
¿En qué cubierta está el restaurante?
レストランはどのデッキにありますか?
¿En qué cubierta está la barra?
バーはどのデッキにありますか?
¿En qué cubierta está la tienda?
お店はどのデッキにありますか?
¿En qué cubierta está el cine?
映画館はどのデッキにありますか?
¿En qué cubierta está la oficina de cambio?
両替所はどのデッキに乗っている?
Me siento mareado
船酔いを感じます
el mar está muy agitado
海はとても荒れています
el mar está bastante tranquilo
海はかなり穏やかです
todos los pasajeros de automóviles, diríjanse a las cubiertas de automóviles para desembarcar
車をご利用のお客様は、車のデッキまで降りてください。
llegaremos al puerto en aproximadamente 30 minutos
約30分で港に到着します
por favor desalojen sus cabañas
キャビンを空けてください
Cabina
キャビン
Plataforma
デッキ
Escalera
階段
Información
情報
Restaurante
レストラン
Cine
シネマ
Comercio
Chalecos salvavidas
ライフジャケット