Quand vous serez libre? | Keď budeš voľný? |
Il a acheté un bon appareil photo. | Kúpil si dobrý fotoaparát. |
Je lui ai parlé hier. | Včera som s ním hovoril. |
Laisse-moi parler à Tom seul. | Nechaj ma hovoriť s Tomom osamote. |
Ceci est une fleur artificielle. | Toto je umelý kvet. |
Et je ne le savais même pas. | A ani som o tom nevedel. |
En Hongrie, on parle hongrois. | V Maďarsku hovoria po maďarsky. |
Comment vas-tu rentrer chez toi ? | Ako sa dostaneš domov? |
Où étiez-vous cette nuit-là ? | Kde si bol v tú noc? |
Je sais qui est mon ennemi. | Viem, kto je môj nepriateľ. |
Ce camion a un pneu crevé. | Toto nákladné auto malo prasknutú pneumatiku. |
Je vais revenir chercher ça. | Vrátim sa a dostanem toto. |
Je sais ce que tu dois ressentir. | Viem, ako sa musíš cítiť. |
Vous avez un beau corps. | Máš pekné telo. |
Je prendrai bien soin des enfants. | O deti sa dobre postarám. |
Ils semblent effrayés. | Zdá sa, že majú strach. |
Il pleura amèrement de désespoir. | V zúfalstve horko plakal. |
Hourra, tu as mangé une pomme ! | Hurá, zjedol si jablko! |
Nous devons nous préparer au pire. | Musíme sa pripraviť na najhoršie. |
Ma fille se marie en juin. | Moja dcéra sa vydáva v júni. |
Tom fait souvent des erreurs. | Tom často robí chyby. |
Tom vit au jour le jour. | Tom žije z ruky do úst. |
Je veux changer ma vie. | Chcem zmeniť svoj život. |
Voyant cela, il se leva et partit. | Keď to videl, vstal a odišiel. |
Je veux essayer des bottes noires. | Chcem si vyskúšať čierne čižmy. |
Je me demande pourquoi. | Pýtam sa prečo. |
Pourquoi fais-tu ça? | Prečo to robíš? |
Il est toujours au travail. | Stále je v práci. |
Votre étude portera ses fruits. | Vaše štúdium prinesie ovocie. |
Il y a des statues dans le parc. | V parku sú sochy. |
Croyez-le ou non. | Ver či never. |
De quoi veux-tu me parler ? | O čom sa so mnou chceš rozprávať? |
Ne sois pas si impatient. | Nebuď taký netrpezlivý. |
Mon père ne perd pas son temps. | Môj otec nestráca čas. |
Je te confie mon fils. | Zverujem ti svojho syna. |
Une cuillère manque. | Chýba jedna lyžica. |
Je ne supporte pas ses manières. | Neznesiem jeho maniere. |
À quelle distance es-tu? | ako ďaleko si? |
Où puis-je te parler ? | Kde s tebou môžem hovoriť? |
Il a écopé de trois ans de prison. | Dostal tri roky väzenia. |
La passion crée la souffrance. | Vášeň vytvára utrpenie. |
Puis-je utiliser les toilettes ? | Môžem použiť toaletu? |
Cela, je ne peux pas le supporter. | Toto nevydržím. |
Il regarda vers la porte. | Pozrel sa smerom k dverám. |
Heureux les cœurs purs. | Blahoslavení čistého srdca. |
Ce plat suffit pour trois. | Toto jedlo stačí pre troch. |
Il aime jouer au football. | Rád hrá futbal. |
Finalement, son vœu a été exaucé. | Nakoniec sa jeho želanie splnilo. |
Tatoeba est open source. | Tatoeba je open source. |
Où est situé le zoo ? | Kde sa nachádza zoologická záhrada? |
Je ne peux pas courir aussi vite. | Nemôžem bežať tak rýchlo. |
Son vélo est meilleur que le mien. | Jeho bicykel je lepší ako môj. |
Dieu punit, Dieu a pitié. | Boh trestá, Boh ľutuje. |
Avez-vous bien dormi cette nuit ? | Spali ste túto noc dobre? |
Cette chaise est très confortable. | Toto kreslo je veľmi pohodlné. |
Voici la carte que vous cherchiez. | Tu je mapa, ktorú ste hľadali. |
Il est né en Afrique. | Narodil sa v Afrike. |
As-tu apprécié cette fête? | Užili ste si párty? |
Regarde ces nuages. | Pozrite sa na tie oblaky. |
La robe a été inventée récemment. | Šaty boli nedávno vynájdené. |
Elle recula dans le garage. | Zacúvala do garáže. |
Merde, je répète, merde. | Jeb na to, opakujem, jeb na to. |
Quel est le titre du livre? | Aký je názov knihy? |
Ma mère a pris ma température. | Mama mi merala teplotu. |
Le métro se déplace sous terre. | Metro sa pohybuje pod zemou. |
Veuillez contacter le président ! | Kontaktujte prosím predsedu! |
pour être précis. | byť presný. |
Appuyez sur les boutons de droite. | Stlačte pravé tlačidlá. |
Mintz a remporté la poule. | Mintz vyhral bazén. |
Une limite terrible. | Strašné ohraničenie. |