Cultura é a arte elevada a um conjunto de crenças.
文化とは、一連の信念にまで高められた芸術です。
As tradições conectam gerações e preservam a identidade.
伝統は世代を結びつけ、アイデンティティを保存します。
A linguagem molda a maneira como percebemos o mundo.
言語は私たちが世界を認識する方法を形作ります。
A música reflete a alma de uma sociedade.
音楽は社会の魂を反映します。
A culinária é uma deliciosa expressão da cultura.
料理は文化のおいしい表現です。
Os festivais celebram a herança e os valores compartilhados.
フェスティバルは共通の伝統と価値観を祝うものです。
A arte pode desafiar normas sociais e inspirar mudanças.
芸術は社会規範に挑戦し、変化を促すことができます。
A diversidade cultural enriquece as comunidades.
文化の多様性はコミュニティを豊かにします。
O folclore preserva a sabedoria dos ancestrais.
民間伝承は先祖の知恵を保存します。
A arquitetura reflete a história e os valores sociais.
建築は歴史と社会的価値観を反映します。
Costumes e rituais definem a coesão social.
習慣と儀式は社会の結束を定義します。
A literatura oferece insights sobre a experiência humana.
文学は人間の経験に対する洞察を与えてくれます。
O intercâmbio cultural promove a compreensão e a paz.
文化交流は理解と平和を促進します。
Sítios patrimoniais protegem a memória coletiva.
遺産は集団の記憶を保護します。
A cultura popular influencia estilos de vida e atitudes.
大衆文化はライフスタイルや態度に影響を与えます。
A identidade cultural molda o eu pessoal e coletivo.
文化的アイデンティティは個人と集団の自己を形成します。
A tradição evolui com o tempo e o contexto.
伝統は時間と状況とともに進化します。
Teatro e performance refletem preocupações sociais.
演劇やパフォーマンスは社会的な懸念を反映します。
Normas culturais orientam o comportamento social.
文化的規範は社会的な行動を導きます。
A inovação na cultura faz a ponte entre o passado e o futuro.
文化における革新は過去と未来を繋ぎます。
As práticas religiosas influenciam a expressão cultural.
宗教的慣習は文化的表現に影響を与えます。
Museus preservam e interpretam artefatos culturais.
博物館は文化遺物を保存し、解釈します。
Os festivais culturais promovem o espírito comunitário.
文化祭はコミュニティ精神を育みます。
A expressão artística transcende as barreiras linguísticas.
芸術的表現は言語の壁を超えます。
A globalização impacta as práticas culturais locais.
グローバル化は地域の文化的慣習に影響を与えます。
A alfabetização cultural ajuda a entender a sociedade.
文化的リテラシーは社会を理解するのに役立ちます。
A dança incorpora tradição e inovação.
ダンスは伝統と革新の両方を体現しています。
A narrativa transmite conhecimento através de gerações.
物語を語ることで知識は世代を超えて伝わります。
Os valores culturais influenciam leis e políticas.
文化的価値観は法律や政策に影響を与えます。
A moda reflete tendências sociais e históricas.
ファッションは社会の流行や歴史を反映します。
O patrimônio cultural é motivo de orgulho.
文化遺産は誇りの源です。
O diálogo cultural promove o respeito mútuo.
文化的な対話は相互尊重を促進します。
Arte e literatura podem ser formas de protesto.
芸術や文学は抗議の形になり得る。
Símbolos culturais comunicam significados compartilhados.
文化的シンボルは共通の意味を伝えます。
As instituições culturais moldam o conhecimento público.
文化機関は公衆の知識を形成します。
As tradições étnicas enriquecem a identidade nacional.
民族の伝統は国民のアイデンティティを豊かにします。
A preservação cultural salvaguarda o patrimônio imaterial.
文化保存は無形遺産を保護します。
O cinema reflete valores e lutas sociais.
映画は社会の価値観や闘争を反映します。
As normas culturais variam de acordo com as regiões e épocas.
文化的規範は地域や時代によって異なります。
Festivais de música unem as pessoas.
音楽フェスティバルは人々を一つに結びつけます。
A compreensão cultural reduz o preconceito.
文化を理解すると偏見が減ります。
Museus de arte inspiram criatividade e reflexão.
美術館は創造性と反省を刺激します。
Os costumes definem as expectativas sociais.
慣習は社会的な期待を定義します。
A preservação da linguagem mantém a diversidade cultural.
言語の保存は文化の多様性を維持します。
A arte pública melhora os espaços comunitários.
パブリックアートはコミュニティスペースを充実させます。
Experiências culturais ampliam perspectivas.
文化体験は視野を広げます。
O diálogo intercultural promove a tolerância.
異文化間の対話は寛容を育みます。
O conhecimento cultural é fundamental para uma comunicação eficaz.
文化的な知識は効果的なコミュニケーションの鍵となります。
O artesanato tradicional conecta as pessoas à história.
伝統工芸は人々を歴史と結びつけます。
A cultura é um espelho que reflete a experiência humana.
文化は人間の経験を反映する鏡です。