Онлайн-переводчик GrandeLib — это современное решение для быстрого и точного перевода между более чем 100 языками и тысячами различных языковых пар, включая русско-литовский перевод. Удобный интерфейс с двумя окнами позволяет мгновенно видеть результат перевода и облегчает работу с любым текстом, включая HTML-контент.
Русский и литовский — два интересных и довольно различных языка. Русский принадлежит восточнославянской ветви индоевропейской языковой семьи, а литовский — к балтийской, одной из самых древних ветвей индоевропейских языков.
Основные отличия заключаются в фонетике, грамматике и лексике. Литовский язык сохраняет множество древних индоевропейских особенностей и отличается по строению слов, падежной системе и особенностями употребления времени. Русский отличается богатой системой приставок и суффиксов, велика роль аспектности глаголов и склонения имен.
Схожести между языками прослеживаются в ряде международных и заимствованных слов, а также в присутствии некоторых общих грамматических категорий, но в целом различия преобладают.
Особенности перевода между русским и литовским заключаются не только в самостоятельном подборе слов, но и в учете специфической структуры предложений, порядка слов, обращения (например, различие в наличие или отсутствии артиклей, употреблении видовременных форм, передачи падежей).
В переводе с русского на литовский важно учитывать различия в грамматике: литовский язык имеет семь падежей, свои правила склонения существительных и прилагательных, особенные окончания глаголов. Особую сложность вызывают различия в использовании видовременных форм: литовский язык отличается большим количеством времен и их форм.
Также важно уделять внимание особенностям передачи местоимений, высказыванию вежливости, а также построению вопросительных и отрицательных предложений.
В рамках GrandeLib вы найдете полноценный русско-литовский словарь, в котором представлено множество переводов, определений, синонимов, примеров реального употребления и даже аудиопроизношение. Такой инструмент будет полезен не только для мгновенного перевода, но и для глубокого изучения языка, понимания контекста и стилистики.
GrandeLib предоставляет уникальные возможности для самостоятельного обучения. Вы можете воспользоваться специальными тестами или карточками для проверки знаний и расширения словарного запаса. В разделе “Разговорник” вы найдете наиболее важные фразы для повседневного общения, а в “Лексике” — базовые слова и выражения для быстрого старта.
| У тебя есть обувь и носки? | Ar turite batus ir kojines? |
| Не слышно было ни звука. | Nesigirdėjo nė garso. |
| Он попал в неприятную историю. | Jis pateko į bėdą. |
| Весна прошла, настало лето. | Praėjo pavasaris, atėjo vasara. |
| Я думаю, что он глуп. | Manau, kad jis kvailas. |
| Ей начал нравиться этот дом. | Jai pradėjo patikti šis namas. |
| Вселенная бесконечна. | Visata yra begalinė. |
| Я носил свои лучшие одежды. | Aš vilkėjau savo geriausius drabužius. |
| Он состоит в музыкальном кружке. | Jis yra muzikos klube. |
| Я не смогу высказать свои чувства. | Aš negalėsiu išreikšti savo jausmų. |
| Не списывай мои ответы! | Nekopijuokite mano atsakymų! |
| А она хотела побывать в Индии... | Ir ji norėjo aplankyti Indiją... |
| Лучшие друзья должны расстаться. | Geriausi draugai turi išsiskirti. |
| Мы принимаем ванну каждый день. | Maudomės kiekvieną dieną. |
| Старик умер от голода. | Senis mirė iš bado. |
| На его успех надежда мала. | Jo sėkmės vilties mažai. |
| Её манера говорить нервирует меня. | Jos kalbėjimo būdas mane nervina. |
| Они добились большого богатства. | Jie pasiekė didelių turtų. |
| Мост все еще строится. | Tiltas vis dar statomas. |
| Глаза - это зеркало души. | Akys yra sielos veidrodis. |
| Ты можешь учиться здесь. | Čia galite mokytis. |
| Одолжи мне книг почитать. | Paskolinkite man knygų paskaityti. |
| Что-то случилось с двигателем. | Varikliui kažkas nutiko. |
| Он был растроган до слёз. | Jis buvo sujaudintas iki ašarų. |
| Мне нужна только ты. | Man reikia tik tavęs. |
| Он ни разу не солгал. | Jis niekada nemelavo. |
| Долгую болезнь не вылечить. | Ilgos ligos negalima išgydyti. |
| Что видишь, то и получишь. | Ką matote, yra tai, ką jūs gaunate. |
| Пятью семь — тридцать пять. | Penki septyni – trisdešimt penki. |
| Кстати, где он живет? | Beje, kur jis gyvena? |