tady je Maria
это Мария здесь
mohl bych mluvit s..., prosím?
могу я поговорить с …, пожалуйста?
mohl bych mluvit s Billem, prosím?
могу я поговорить с Биллом, пожалуйста?
můžu se zeptat kdo volá?
могу я спросить, кто звонит?
odkud voláš?
откуда Вы звоните?
z jaké společnosti voláte?
Из какой Вы компании?
Mohl byste to hláskovat?
Как это пишется?
víš na jakém prodloužení je?
Вы знаете, какой у него добавочный номер?
okamžik prosím
один момент, пожалуйста
Čekejte na lince, prosím
Пожалуйста, не кладите трубку
Nasadím si ho
я надену его
Nasadím si ji
я надену ее
Je mi líto, on je…
Мне жаль, он…
Je mi líto, ale momentálně není k dispozici
Извините, он сейчас недоступен
Je mi líto, má schůzku
извините, он на совещании
Je mi líto, ona je…
Мне жаль, она…
Je mi líto, má jiný hovor
Извините, она разговаривает по другому телефону.
Omlouvám se, momentálně tam není
Извините, ее сейчас нет
Chcete zanechat zprávu?
Хотите оставить сообщение?
mohl bys ho požádat, aby mi zavolal?
не могли бы вы попросить его позвонить мне?
mohl bys ji požádat, aby mi zavolala?
Не могли бы вы попросить ее позвонить мне?
můžu si vzít tvoje číslo?
могу я взять твой номер?
jaké je tvoje číslo?
какой у тебя номер?
mohl bych si vzít vaše jméno a číslo, prosím?
Могу я взять ваше имя и номер, пожалуйста?
Zavolám později
я перезвоню позже
je vhodné v tuto chvíli mluvit?
удобно ли говорить в данный момент?
můžu ti zavolat zpět?
могу я тебе перезвонить?
prosím zavolejte později
пожалуйста, перезвоните позже
Děkuji za zavolání
Спасибо за звонок
jak získám vnější linku?
как получить внешнюю линию?
máš telefonní seznam?
У Вас есть телефонный справочник?
můžu použít tvůj telefon?
могу я воспользоваться твоим телефоном?
Omlouvám se, nemám zájem
извините, мне не интересно
omlouvám se, momentálně jsem zaneprázdněn
извините, я занят в данный момент
Nemohu slyšet oznamovací tón
Я не могу получить гудок
linka je obsazená
линия занята
Momentálně nemůžu projít
я не могу пройти в данный момент
Dostávám pouze záznamník
Я получаю только автоответчик
pardon, musíte mít špatné číslo
извините, вы, должно быть, ошиблись номером
slyšíš mě dobře?
ты меня хорошо слышишь?
Moc dobře tě neslyším
я тебя плохо слышу
je to špatná linka
это плохая линия
mohl byste to prosím zopakovat?
Вы не могли бы повторить это?
Byl jsem odříznut
меня отрезали
znáš číslo na…?
Вы знаете номер для …?
znáte číslo pro dotazy na adresář?
Вы знаете номер для справочной службы?
znáte číslo pro dotazy na mezinárodní adresáře?
Вы знаете номер международного справочника?
mohl bys mi říct číslo na…?
не могли бы вы сказать мне для чего этот номер …?
mohl byste mi říct číslo na Národní galerii?
не могли бы вы сказать мне номер Национальной галереи?
znáš adresu?
Вы знаете адрес?
Obávám se, že to číslo je z bývalého adresáře
Боюсь, это бывший каталог этого номера.
můžete mi říct předvolbu pro…?
не могли бы вы сказать мне телефонный код для …?
mohl byste mi říct předvolbu do Manchesteru?
Не могли бы вы сказать мне телефонный код Манчестера?
moje baterie se brzy vybije
моя батарея вот-вот разрядится
Potřebuji si nabít telefon
мне нужно зарядить телефон
Brzy mi dojde kredit
У меня скоро закончатся кредиты
omlouvám se, došel mi kredit
извините, у меня закончился кредит
Nemůžu dostat signál
я не могу получить сигнал
Mám velmi slabý signál
у меня очень слабый сигнал
Pošlu vám SMS
я пришлю тебе текст
Napíšu ti později
Я напишу тебе позже
mohl bych si půjčit tvůj telefon, prosím?
могу я одолжить твой телефон, пожалуйста?
Chtěl bych telefonní kartu, prosím
Я бы хотел телефонную карточку, пожалуйста
Děkuji za zavolání.
Спасибо за звонок.
Momentálně tu není nikdo, kdo by přijal váš hovor.
Сейчас здесь нет никого, кто мог бы ответить на ваш звонок.
Po zaznění tónu zanechte zprávu a my se vám co nejdříve ozveme.
Пожалуйста, оставьте сообщение после звукового сигнала, и мы свяжемся с вами как можно скорее.