Eu gostaria de um corte de cabelo, por favor
Chtěl bych se ostříhat, prosím
preciso reservar?
musím rezervovat?
você pode me ver agora?
můžeš mě teď vidět?
gostaria de marcar uma consulta?
chtěli byste si domluvit schůzku?
quer que eu lave?
chceš, abych to umyl?
o que você gostaria?
co bys rád?
como você quer que eu corte?
jak chceš, abych to ořízl?
vou deixar para você
nechám to na vás
Eu gostaria só aparar
Chtěl bych ořez
Eu gostaria de um novo estilo
Chtěl bych nový styl
eu gostaria de um permanente
Chtěl bych trvalou
eu gostaria de uma franja
Chtěl bych ofinu
Eu gostaria de alguns destaques
Chtěl bych nějaké zajímavosti
eu gostaria dele colorido
Chtěl bych to barevné
Só aparar, por favor
jen ořez, prosím
quão curto você gostaria?
jak krátký bys to chtěl?
Não tão curto
ne příliš krátké
quarta série
stupeň čtvrtý
completamente barbeado
úplně oholen
você tem uma despedida?
máš rozchod?
quadrado na parte de trás, por favor
čtverec vzadu, prosím
afilado na parte de trás, por favor
vzadu zúžený, prosím
tudo bem, obrigado
to je v pořádku, díky
que cor você gostaria?
jakou barvu bys chtěl?
qual dessas cores você gostaria?
kterou z těchto barev byste chtěli?
você gostaria de secar?
chtěl bys to fénovat?
você poderia aparar minha barba, por favor?
mohl bys mi ostříhat vousy, prosím?
você poderia aparar meu bigode, por favor?
mohl bys mi zastřihnout knír, prosím?
gostaria de algo nele?
chtěl bys na tom něco?
um pouco de cera
trochu vosku
algum spray de cabelo
nějaký lak na vlasy
Quanto eu te devo?
kolik ti dlužím?