grandelib.com logo GrandeLib uk УКРАЇНСЬКА

Українсько-болгарський перекладач онлайн

Українсько-Болгарський онлайн-перекладач GrandeLib: перекладайте легко у будь-який час

Онлайн-перекладач GrandeLib — це сучасний інструмент для молниєвого перекладу текстів між українською та болгарською мовами, а також ще понад 100 мовами світу! Наша платформа створена для швидкого, зручного і точного перекладу для навчання, роботи, подорожей та спілкування.

Можливості та особливості онлайн-перекладача GrandeLib

  • Підтримка понад 100 мов та тисяч мовних пар для перекладу.
  • Інтуїтивний інтерфейс: два вікна для введення тексту та перегляду перекладу.
  • Переклад HTML-текстів — ідеально для вебмайстрів та перекладачів контенту.
  • Миттєві та точні результати перекладу.
  • Можливість копіювати, зберігати та прослуховувати перекладений текст.

Порівняння української та болгарської мов: спільне і відмінності

Українська й болгарська мови належать до слов’янської гілки мов, проте є представниками різних підгруп: українська — східнослов’янська, а болгарська — південнослов’янська. Обидві мови користуються кирилицею, мають спільну лексику та граматичні риси, однак існують й істотні відмінності.

  1. Схожість:
    • Чимало спільних та схожих слів, споріднених граматичних структур.
    • Обидві мови використовують кирилицю.
    • Подібні побудови речень, близька вимова деяких звуків.
  2. Відмінності:
    • В українській нерідко зберігається відмінкова система, а в болгарській вона майже повністю зникла (крім залишків у займенниках).
    • В болгарській мові розвинена система визначених артиклів, чого немає в українській.
    • Болгарська має аналітичні часи дієслів (наприклад, перфект), на відміну від української.
    • Вимова та написання окремих слів може суттєво відрізнятися попри спільне коріння.
  3. Особливості перекладу:
    • Під час перекладу важливо враховувати ідіоматичні вирази, синтаксичні відмінності та особливості побудови речень.
    • Не всі слова мають буквальні відповідники, тому може бути потрібен контекстуальний переклад.
    • Граматичні категорії (наприклад, вживання артиклів у болгарській) потребують уважності при перекладі з української.

Граматика: на що звернути увагу при перекладі

  • Відсутність відмінків у болгарській (крім залишків у займенниках) та їх наявність в українській впливає на побудову речень
  • У болгарській після іменників часто ставиться визначений артикль (суфіксом), наприклад: книга (книга) → книгата (ця книга).
  • Перекладаючи дієслова, звертайте увагу на використання аналітичних часів у болгарській.
  • Деякі слова і фрази передаються через фразеологізми чи синонімічні конструкції.

Топ-30 популярних слів та фраз для українсько-болгарського перекладу

  1. Доброго дня — Добър ден
  2. Привіт — Здравей
  3. Будь ласка — Моля
  4. Дякую — Благодаря
  5. До побачення — Довиждане
  6. Мене звати… — Казвам се…
  7. Я з України — Аз съм от Украйна
  8. Як справи? — Как си?
  9. Де знаходиться…? — Къде се намира…?
  10. Вибачте — Извинете
  11. Так — Да
  12. Ні — Не
  13. Чи говорите ви українською? — Говорите ли украински?
  14. Скільки це коштує? — Колко струва това?
  15. Допоможіть! — Помогнете!
  16. Вода — Вода
  17. Їжа — Храна
  18. Любов — Любов
  19. Родина — Семейство
  20. Дім — Къща
  21. Робота — Работа
  22. Місто — Град
  23. Друзі — Приятели
  24. Школа — Училище
  25. Дитина — Дете
  26. Гроші — Пари
  27. Лікарня — Болница
  28. Транспорт — Транспорт
  29. Ресторан — Ресторант
  30. Вечір — Вечер

Українсько-Болгарський онлайн-словник GrandeLib

На сайті GrandeLib доступний повноцінний українсько-болгарський словник з сотнями тисяч перекладів. Наш словник містить визначення, вимову з аудіосупроводом, приклади речень та синоніми, що робить процес вивчення мов максимально ефективним і цікавим для кожного користувача.

Сервіс тестів (картки) для перевірки знань

GrandeLib пропонує інтерактивні тести у форматі карток для швидкої перевірки знань перекладів слів і виразів. Ви можете перевіряти себе у різних мовних парах, змагаючись із друзями або самостійно тренуючи нові слова.

Розмовник та Лексика: базові фрази та слова для легкого старту

Крім перекладача й словника, сайт містить розділи "Розмовник" і "Лексика", де зібрано базові популярні слова, вирази та фрази для щоденного спілкування. Легко знайдіть необхідні фрази для подорожей, покупки, знайомств, спілкування й успішно застосовуйте їх у реальних ситуаціях.

GrandeLib — ваш професійний помічник у світі багатомов'я

GrandeLib об’єднує всі ключові інструменти для доступного та якісного перекладу: миттєвий онлайн перекладач, детальний словник, тренувальні тести та корисні розділи для освоєння української, болгарської та сотень інших мов. Відкрийте двері до нових можливостей разом із GrandeLib!

Популярні переклади

Наш проект провалився.Нашият проект се провали.
Він найняв хатню робітницю.Той наел икономка.
Ми зібрали лише стиглі фрукти.Събрали сме само зрели плодове.
Я не знав, що він японець.Не знаех, че е японец.
Це тривало двадцять років.Това продължи двадесет години.
Цього не може бути!Не може да бъде!
Він наважився на операцію.Реши да се оперира.
Хіба це не англійська книга?Това не е ли книга на английски?
Ложечка у склянці.Лъжица в чаша.
Як вони звуть свою дитину?Как кръщават детето си?
Скотт був сучасником Байрона.Скот е съвременник на Байрон.
Том прополоскав рота.Том изплакна устата си.
Дроворуб Хік рубає дрова.Дърварят Хик цепи дърва.
Мені подобаються її темні очі.Харесвам тъмните й очи.
Все в повному безладді.Всичко е в пълен безпорядък.
Вона зірвала мені яблуко.Тя ми откъсна ябълка.
— Впораєтеся за тиждень? — Мабуть.- Можете ли да го направите за една седмица? - Може би.
Новина стала йому ударом.Новината дойде като шок за него.
Я проспав, бо пізно встав.Проспах, защото станах късно.
Він піднявся сходами.Той се изкачи по стълбите.
Є напої значно цілющі, ніж вино.Има много по-лековити напитки от виното.
Я хотів би відкрити рахунок.Бих искал да открия сметка.
Це зовсім не працює.Изобщо не става.
Вона щойно гладила свою спідницю.Току що беше изгладила полата си.
Вони дуже хочуть жити у місті.Те наистина искат да живеят в града.
Щодо Вашого запиту – я підтримаю.Колкото до молбата ти - ще подкрепя.
Я розмовляю сам із собою.сам си говоря.
Я цілими днями дивлюсь телевізор.Гледам телевизия цял ден.
Церква близька, та ось Бог далеко.Църквата е близо, но Бог е далеч.
Ви подаєте поганий приклад.Давате лош пример.

Лексика

марикультура (марикултура)плавники (перки)тумбочка (крайна маса)озеро (езеро)завдання (задача)ікру (хвърляне на хайвер)периметр (периметър)одномісний номер (единична стая)змішане число (смесено число)десятковий (десетичен)виклик (предизвикателство)злиття (сливане)різак (резачка)сани (шейна)філе (филе)слово (дума)збирання врожаю (прибиране на реколтата)озеро (езеро)художник (художник)пропускна здатність (честотна лента)Наднова (Свръхнова)рішення (решение)виставка (изложба)Втома (Умора)масштабування (мащабиране)таймер (таймер)захоплений (възхитен)полотно (платно)клімат (климат)прошивка (фърмуер)операційна система (операционна система)зіставлення (съвпадение)канал (канал)скасування (анулиране)пара (чифт)біостатистик (биостатистик)який (който)Пільги для працівників (Обезщетения за служителите)Кластер симптомів (Клъстер от симптоми)ветеринар (ветеринарен лекар)накатка (назъбване)кілька (няколко)берег (брега)ліжко (легло)фісгармонія (хармониум)багаж (багаж)відкриття (отваряне)зимова куртка (зимно яке)відеокарта (графична карта)виділіть (акцент)зал прибуття (зала за пристигащи)хокей на льоду (хокей на лед)весна (пролет)консольний столик (конзолна маса)пейзаж (пейзаж)який рівень (какво ниво)годинник (часовник)кішки (котки)продуктивність (производителност)акушерка (акушерка)різання (рязане)H II регіон (H II регион)розміщення (заетост)бас (бас)риффлат (рифплот)шафка (шкафче)інтеграція (интеграция)лікар (лекар)багатокутник (полигон)Виявлення (Откриване)звичайний дріб (обикновена дроб)п'ять (пет)HRIS (HRIS)гачок (кука)капітал (капитал)віза (виза)ущелина (дефиле)розширювач (разширител)порція (порция)траєкторія інструменту (траектория на инструмента)елетон (елетон)водорості (водорасли)багато (много)який (какъв вид)захоплений (развълнуван)морська трава (морска трева)Діагноз (Диагноза)обмін (обмен)Скарга (Жалба)бічний столик (странична маса)Залученість (Ангажираност)смажити (пържене)журнальний столик (масичка за кафе)вісь (ос)Морфологія (Морфология)який (какъв вид)водоносний горизонт (водоносен хоризонт)ядра (ядра)Інтегроване середовище розробки (IDE) (Интегрирано разпределение (IDE))