Онлайн-перекладач GrandeLib пропонує зручний, швидкий та якісний спосіб перекладу між українською та фінською мовами. З більш ніж 100 доступних мов та тисячами мовних пар GrandeLib допоможе спілкуватись, вчити нову іноземну мову, перекладати тексти у різних форматах, в тому числі й у HTML-контексті, а також відкривати культурні та мовні особливості світу.
Українська і фінська — це представники зовсім різних мовних сімей: українська належить до слов’янських мов (індоєвропейська сім’я), а фінська – до фіно-угорських мов (уроська сім’я). Це зумовлює низку істотних відмінностей у граматиці, фонетиці та лексиці, втім обидві мови цікаві та мають власні особливості.
При перекладі між українською та фінською часто виникають труднощі через значні відмінності у синтаксисі (порядок слів у реченні), граматиці (наявність/відсутність роду, використання відмінків) і лексиці (відсутність спільної бази запозичень). Водночас у обох мовах багато суто національних слів та культурних реалій, які часто перекладаються описово. Окрема увага приділяється перекладу прикметників, дієслів руху, особових займенників та ідіоматичних виразів.
Для якісного перекладу важливо знати контекст, граматичні особливості обох мов та розуміти культурні нюанси.
Сервіс GrandeLib пропонує сучасний та детальний українсько-фінський словник, що містить сотні тисяч перекладів, визначення, вимову, приклади речень, а також синоніми для більш глибокого оволодіння лексикою. Словник регулярно оновлюється і стане в пригоді як новачкам, так і досвідченим користувачам мов.
GrandeLib інтегрує систему інтерактивних карток і тестів, що дозволяє перевіряти та закріплювати знання перекладеної лексики в будь-якому напрямку. Ви зможете швидко підготуватися до поїздки, іспиту, спілкування з носіями мови або просто поліпшити словниковий запас.
Розділ розмовника GrandeLib містить добірку найуживаніших фраз для подорожей, роботи, навчання та повсякденного спілкування. Розділ лексики допоможе опанувати базові слова й вирази з різних сфер, що стане незамінною платформою для вивчення фінської мови швидко, зручно й з користю.
| Він в порядку. | Hän on ok. |
| Я здивувався, побачивши його там. | Olin yllättynyt nähdessäni hänet siellä. |
| Мій дядько дуже багатий. | Setäni on hyvin rikas. |
| Ви відповісте за свої дії. | Olet vastuussa teoistasi. |
| Захід буде після польського борту. | Auringonlasku on Puolan puolen jälkeen. |
| У нашому класі – тридцять учнів. | Luokassamme on kolmekymmentä oppilasta. |
| Магдалена та Аня – добрі друзі. | Magdalena ja Anya ovat hyviä ystäviä. |
| Ви маєте намір купувати словник? | Aiotko ostaa sanakirjan? |
| Треба клин клином вибити! | Meidän täytyy potkaista kiila kiilalla! |
| Тому слід зробити те саме. | Joten hänen pitäisi tehdä samoin. |
| Мені здається, що дощ посилюється. | Luulen, että sade voimistuu. |
| Це будинок, у якому я народився. | Tämä on talo, jossa synnyin. |
| Ми всі хочемо бути щасливими. | Me kaikki haluamme olla onnellisia. |
| Я часто отримую листи від неї. | Saan häneltä usein kirjeitä. |
| Мій улюблений танець танго. | Lempitanssini on tango. |
| Будь ласка скажи мені. | Ole hyvä ja kerro minulle. |
| Настало справжнє літо. | Todellinen kesä on tullut. |
| Вчорашня мрія – сьогоднішня надія. | Eilisen unelma on tämän päivän toivo. |
| Я хочу піти в кіно. | Haluan mennä elokuviin. |
| Ти ходиш до початкової школи? | Käytkö peruskoulua? |
| Який фрукт у Японії найсмачніший? | Mikä on Japanin herkullisin hedelmä? |
| Вони відтіснили нападників. | He työnsivät hyökkääjät takaisin. |
| Страждати – ось доля людини. | Kärsiminen on ihmisen kohtalo. |
| Поклади гроші в банк. | Laita rahaa pankkiin. |
| Він затримав подих. | Hän pidätti hengitystään. |
| Де байрак, там і козак. | Missä on kaivo, siellä on kasakka. |
| Його голос дійшов до наших вух. | Hänen äänensä ulottui korviin. |
| Відвезіть її в операційну. | Vie hänet leikkaussaliin. |
| Мюріел зараз 20 років. | Muriel on nyt 20-vuotias. |
| Бог створив світ за шість днів. | Jumala loi maailman kuudessa päivässä. |