grandelib.com logo GrandeLib uk УКРАЇНСЬКА

Арабсько-український перекладач онлайн

Особливості Арабсько-Українського онлайн-перекладача GrandeLib

Арабсько-Український онлайн-перекладач GrandeLib – це сучасний інструмент для перекладу текстів будь-якої складності між арабською та українською мовами. GrandeLib поєднує інтуїтивно зрозумілий інтерфейс, багату мовну базу та потужні можливості для навчання та роботи з мовами. Перекладач підтримує понад 100 мов та тисячі мовних пар для перекладу, що робить його універсальним рішенням для користувачів з усього світу.

Принцип роботи онлайн перекладача

  • Два зручних вікна для введення тексту і отримання перекладу.
  • Можливість миттєвої зміни мов місцями для швидкого перекладу в обох напрямках.
  • Опція перекладу тексту у форматі HTML із збереженням базового форматування.
  • Максимальна простота й доступність для користувачів різного рівня підготовки.

Особливості перекладу з арабської на українську та навпаки

Переклад між арабською та українською мовами має свої унікальні аспекти, зумовлені значними відмінностями у фонетиці, граматиці, лексиці та стилістиці.

  • Арабська мова відноситься до семітських мов, у той час як українська — до слов’янських. Це означає принципово різну структуру слів та побудову речень.
  • В арабській мові є три основні часові форми дієслова: минулий, теперішній та наказовий спосіб, тоді як в українській – ширша система часових форм.
  • Писемність арабською здійснюється справа наліво, що впливає на сприйняття та відображення тексту.
  • Відсутність голосних у письмовому арабському ускладнює розуміння слів поза контекстом.
  • Українська мова має відмінкову систему, яка відсутня в арабській.
  • В обох мовах присутні унікальні фонетичні явища, які складно відтворити засобами іншої мови.

GrandeLib допоможе вам швидко адаптуватись до цих особливостей, а аткож перевірити правильність перекладу та володіння мовою.

Граматичні особливості арабської та української мов

  • Арабська мова має кореневу систему слів та використовує афіксацію для зміни значень.
  • Українська мова базується на відмінках та змінюється за родом, числом і відмінком.
  • У арабській мові існують слова, які мають подвійне число, чого немає в українській.
  • Побудова речення в арабській часто відрізняється порядком слів у порівнянні з українською.

Арабсько-Український словник GrandeLib

На базі GrandeLib діє сучасний арабсько-український словник, який містить сотні тисяч перекладів, детальні визначення, транскрипції, вимову, приклади використання у реченнях, синоніми, фразеологізми та ідіоми. Це дає змогу не лише перекласти слово, але й дізнатися його розширене значення й контекст вживання.

Інтерактивне навчання та тести

Для поглиблення знань з мови GrandeLib пропонує прості інтелектуальні тести-картки для тренування вашої лексики. Кожен користувач може пройти тести на знання перекладу, обрати правильний варіант із кількох запропонованих або ознайомитися з правильною вимовою. Тести доступні для всіх мовних напрямків і допоможуть закріпити вивчене у практиці.

Розмовник та розділ лексики

GrandeLib містить розділ Розмовника з базовими фразами для щоденного спілкування, подорожей, бізнесу та різних життєвих ситуацій. Розділ Лексика дозволяє швидко знаходити основні слова по категоріях: числа, дні тижня, їжа, транспорт, медичні терміни, побут тощо.

ТОП-30 найпопулярніших арабських слів з перекладом українською

  1. مرحبا (marhaban) – Вітаю/Привіт
  2. شكراً (shukran) – Дякую
  3. نعم (naʿam) – Так
  4. لا (lā) – Ні
  5. كيف حالك؟ (kayfa ḥāluka/ḥāluki) – Як справи?
  6. من فضلك (min faḍlik) – Будь ласка
  7. أين؟ (ayna) – Де?
  8. متى؟ (matā) – Коли?
  9. لماذا؟ (limādhā) – Чому?
  10. ما هذا؟ (mā hādhā) – Що це?
  11. ماء (māʼ) – Вода
  12. طعام (ṭaʿām) – Їжа
  13. بيت (bayt) – Дім
  14. سيارة (sayyāra) – Автомобіль
  15. شارع (shāriʿ) – Вулиця
  16. مدرسة (madrasa) – Школа
  17. صديق (ṣadīq) – Друг
  18. عائلة (ʿāʼila) – Родина
  19. سعيد (saʿīd) – Щасливий
  20. جميل (jamīl) – Гарний, красивий
  21. يعمل (yaʿmal) – Працювати
  22. يكتب (yaktub) – Писати
  23. يقرأ (yaqraʼ) – Читати
  24. يشرب (yashrab) – Пити
  25. يذهب (yadhhab) – Йти, іти
  26. يريد (yurīd) – Хоче
  27. سوق (sūq) – Ринок
  28. وقت (waqt) – Час
  29. طفل (ṭifl) – Дитина
  30. صباح (ṣabāḥ) – Ранок

GrandeLib – універсальний інструмент для вивчення та перекладу арабської мови

GrandeLib – це більше ніж просто перекладач. Це ціла екосистема для роботи, навчання, спілкування та пізнання нової мови. На платформі доступні топові інструменти для перекладу, словник, навчальні тести, розмовник і тематична лексика. Сервіс дозволяє не лише перекладати, а й розуміти особливості міжмовної комунікації на глибшому рівні. Пориньте в атмосферу якісного перекладу та відкрийте світ арабської і української мов разом з GrandeLib!

Популярні переклади

ما هو مجال نشاطك الرئيسي؟Якою є ваша основна сфера діяльності?
تذكر صديقي إلى أين يذهب.Мій друг пригадав, куди йти.
لا أستطيع أن أفعل ما تريد.Я не можу зрозуміти, чого вона хоче.
أنا أعاني من نزلة برد صغيرة.У мене невелика застуда.
تم تنظيم حفل وداع للسيد سميث.Для містера Сміта було організовано прощальну вечірку.
سارع للحاق بالحافلة.Він поспішив, щоб встигнути на автобус.
أريد فنجان قهوة من فضلك.Мені, будь ласка, чашку кави.
بدأ الموسم الثاني في 5 مارس 2013.Другий сезон стартував 5 березня 2013 року.
هذه المقالة حول لغات كينجي كعب.Це незавершена стаття про мови кайнджі.
يبني كيلي حلقاته بقصص متعددة.Келлі структурує свої епізоди з кількох сюжетних ліній.
بيريرا متزوجة ولديها ابنة وابن.Перера одружений, має дочку та сина.
الإحصاءات جارية حتى موسم 2018.Статистика актуальна за сезон 2018 року.
ظهر السوق في العديد من الأفلام.Ринок був показаний у кількох фільмах.
مرصد كانديلي ومعهد أبحاث الزلازل.Обсерваторія Канділлі та Інститут дослідження землетрусів.
تغطي حديقة شاماراندي 98 هكتارًا.Parc de Chamarande займає 98 га.
فانتهره الرسول وحذره من مضايقته.Тому Посланник дорікнув йому і попередив, щоб він припинив його переслідувати.
كان الاسم النورسي القديم تينر.Давньоскандинавська форма імені була Tinnr.
وافق اللورد رادكليف على النتيجة.Лорд Редкліфф погодився з результатом.
لعبة الصفر هي خسارة للاعب الأول.Нульова гра - програш для першого гравця.
صورة مدموزيل م.جيروم ، ١٨٩٥.Портрет мадемуазель М. Жером, 1895 рік.
يحتوي البرنامج على أخبار سريالية.У програмі сюрреалістичні новини.
كانت سعة الحديقة حوالي 20000.Місткість парку становила близько 20 тис.
بأمر معالي الحاكم العام.За наказом Її Високоповажності генерал-губернатора.
تم توثيق استقبال اللوحة بشكل جيد.Рецепція живопису добре задокументована.
وصلت أعمال العنف حتى أبو كبير.Насильство дійшло до Абу-Кабіра.
الصاروخ الأصلي المستخدم مع النظام.Оригінальна ракета, яка використовується з системою.
تم شطب مجموعتين وإلغاءهما.Два комплекти списано та розібрано.
ولد منيب الرحمن في 8 فبراير 1945.Муніб-ур-Рехман народився 8 лютого 1945 року.
أفضل مثال معروف هو الهدال.Найвідомішим прикладом є омела.
المال هو فقط وسيلة لتحقيق غاية.Гроші - це лише засіб досягнення мети.

Лексика

تحدي (виклик)قائد (командир)عضوي (Органічний)عيد ميلاد (день народження)اعتقال (бюст)تذكرة (квиток)بيانو (фортепіано)يسمح (дозволити)عزيزي (олень)اللهجة (діалект)منطقة رمادية (сіра зона)عالم الأرصاد الجوية (метеоролог)مسيطر (домінуючий)يوم الخميس (Четвер)لوحة مفاتيح رقمية (цифрова клавіатура)الدول المجاورة (сусідні країни)التسلسل الزمني (хронологія)خلية (клітина)عدد سكان القارة (населення континенту)لفائف الربيع (спрингрол)بسأل (запитати)فايروس (вірус)التبني المفتوح (Відкрите усиновлення)قبعة (капелюх)المحتفل (святитель)محفوظ (збережений)حبات البرد (град)التوازي (колімація)قماش (полотно)منطقة الحفظ (зона охорони)عاصفة برد (град)التقليد (традиція)جدول (розклад)مستعمر (колоніст)العلامات (Знаки)ختم (печатка)الملوثات (забруднювачі)الوقود الأحفوري (викопне паливо)موصل (диригент)دُبٌّ (ведмідь)الافتتاح (вернісаж)ملابس السباحة (купальник)مناخ (клімат)تنسيق (вирівнювання)نمو (зростання)طعام الشارع (вулична їжа)مهمة (місія)الصحراء الكبرى (пустеля Сахара)عطلة (свято)النطق (артикуляція)يتوقع (очікувати)زرع (посадка)ازدحام (затор)شواء (барбекю)تخطيط (планування)حقوق الزيارة (Права на відвідування)وشاح (шарф)دير (монастир)قوة (сила)جدول (розклад)صالح (послуга)لدغات (укуси)تلسكوب (телескоп)مقطع لفظي (склад)كامي (майка)ضربة البرق (удар блискавки)منظر جمالي (пейзаж)طَوّق (обгортка)وطني (патріот)أحذية رياضية (кросівки)التوابل (спеції)النحت (довбання)يُقَدِّر (цінувати)البيسون (бізон)تعتيم (затемнення)بطانة الجورب (підкладка для шкарпеток)بريتزل (крендель)عاصمة (капітал)تجربة عشوائية (Випадковий експеримент)الاستدامة (Сталий розвиток)هاتف مفتاحي (клавіатура)الواقعية (реалізм)التقليد (традиція)احتفال (церемонія)مستمر (Безперервний)النزول (висадка)تجميع (збірка)الوقود الأحفوري (Викопне паливо)بارلو (Барлоу)لغز (головоломка)يدعو (запросити)تبادل (обмінник)روتين (рутина)قابلية التوسع (масштабованість)مكب النفايات (Звалище)قناع (маска)عدسة العين (окуляр)سحابة قمعية (воронкоподібна хмара)تعب (Втома)