grandelib.com logo GrandeLib uk УКРАЇНСЬКА

Українсько-чеський перекладач онлайн

Онлайн-перекладач GrandeLib – ефективний Українсько-Чеський переклад

GrandeLib — це сучасний онлайн-перекладач, який підтримує понад 100 мов і надає тисячі мовних пар для швидкого й якісного перекладу текстів. Особливо зручним сервіс є для перекладу з української на чеську та навпаки, адже тут реалізовано простий інтерфейс із двома вікнами, що дозволяє миттєво бачити результат перекладу та зручно редагувати текст.

Основні можливості перекладача GrandeLib

  • Підтримка більше ніж 100 мов і тисяч мовних пар.
  • Інтуїтивно зрозумілий інтерфейс із двома основними вікнами для введення та відображення перекладу.
  • Можливість перекладати як простий текст, так і фрагменти в html-контексті.
  • Великий українсько-чеський словник із сотнями тисяч перекладів, визначеннями, вимовою, синонімами, прикладами речень.
  • Розділ «Розмовник» з базовими словами та виразами для повсякденного спілкування.
  • Розділ «Лексика» — добірка тематичних слів для вивчення та розширення словникового запасу.
  • Інтерактивні тести (картки) для перевірки знань та оволодіння перекладом у різних мовних напрямках.

Порівняння української та чеської мов: схожості й відмінності

Українська та чеська мови належать до слов’янської групи, але до різних підгруп: українська — до східнослов’янської, а чеська — до західнослов’янської. Внаслідок спільного кореня вони мають схожість у лексиці, а також у системі відмінків та дієвідмінювання. Проте відмінності охоплюють вимову, орфографію, фонетику та частково граматичні конструкції.

  • Лексика: Багато спільних слів, але чимало також хибних друзів перекладача, коли слова подібні за написанням, але мають різне значення.
  • Граматика: В обох мовах є категорії роду, відмінки та відмінювання дієслів. Однак відмінкові закінчення різняться.
  • Вимова: Українська має більше м’яких приголосних, а чеська — характерне для себе шипіння та специфічні голосні.
  • Правопис: Українська пише кирилицею, чеська латиницею з діакритикою.
  • Особливості перекладу: Перекладаючи фрази, важливо враховувати контекст та ідіоматичні вирази, оскільки пряме слово-в-слово перенесення не завжди працює.

Особливості перекладу з української на чеську

Під час перекладу текстів між українською та чеською мовами слід враховувати розходження в синтаксисі, порядку слів та використанні дієслівних конструкцій. Українські слова можуть мати кілька чеських відповідників залежно від контексту. GrandeLib пропонує для кожного слова або виразу кілька варіантів перекладу, з прикладами використання в реченнях, що допомагає уникнути помилок та неточностей.

Ще однією перевагою є можливість переглянути вимову слова, його граматичні характеристики, ознайомитися з синонімами та аналогами у відповідній мові. Таким чином, користувач отримує не тільки якісний переклад, а й повноцінну лінгвістичну довідку.

Топ-30 найпопулярніших слів для перекладу Українсько-Чеською

  1. Привіт — Ahoj
  2. Дякую — Děkuji
  3. Будь ласка — Prosím
  4. Так — Ano
  5. Ні — Ne
  6. Любов — Láska
  7. Людина — Člověk
  8. Сім’я — Rodina
  9. Дім — Dům
  10. Школа — Škola
  11. Робота — Práce
  12. Їжа — Jídlo
  13. Вода — Voda
  14. Місто — Město
  15. Друзі — Přátelé
  16. Час — Čas
  17. Рік — Rok
  18. День — Den
  19. Вечір — Večer
  20. Ранок — Ráno
  21. Вибачте — Promiňte
  22. Будинок — Dům
  23. Вулиця — Ulice
  24. Мова — Jazyk
  25. Книга — Kniha
  26. Друк — Tisk
  27. Вчитель — Učitel
  28. Дитина — Dítě
  29. Чоловік — Muž
  30. Жінка — Žena

Українсько-Чеський словник GrandeLib

Окрім онлайн-перекладача, на сайті GrandeLib доступний повноцінний українсько-чеський словник, який налічує сотні тисяч слів і виразів із детальними визначеннями, вимовою, прикладами використання, синонімами та тематиками. Користувачі можуть не лише бачити переклад слова, а й вивчати особливості його вживання в мові.

Розмовник та розділ Лексики

Для тих, хто прагне швидко опанувати базові знання для спілкування, на GrandeLib є зручний розділ «Розмовник» з основними фразами та виразами, які часто використовуються у подорожах, при знайомстві або побутовому спілкуванні. Розділ «Лексика» дозволяє поповнити свій словниковий запас тематичними групами слів: професії, їжа, емоції, транспорт тощо.

Інтерактивні тести для перевірки знань

GrandeLib пропонує користувачам короткі інтерактивні тести – картки, де потрібно вибрати правильний переклад слова чи фрази. Такі завдання допомагають закріпити знання, удосконалити навички розпізнавання слів у різних мовних напрямках і контролювати особистий прогрес у вивченні мов.

Популярні переклади

Давайте сядемо в тіні того дерева.Posaďme se ve stínu toho stromu.
Я визнаю, що не має рації.Přiznávám, že se mýlím.
Хлопчик слухається батьків.Chlapec poslouchá své rodiče.
Вона помирилася зі своєю подругою.S přítelem se usmířila.
Моя дочка йшла до школи.Moje dcera chodila do školy.
Вони одружилися у вересні.V září se vzali.
Дозвольте запросити Вас на танець.Dovolte mi pozvat vás k tanci.
Витрачена купа часу.Spousta ztraceného času.
Я не розумію, що він сказав.Nerozumím tomu, co řekl.
Я був зворушений до сліз.Byl jsem dojat k slzám.
Він мав багато невдалого досвіду.Měl mnoho špatných zkušeností.
Усі згодні з цією ідеєю.Všichni s touto myšlenkou souhlasí.
Яка муха їх вкусила?Jaká moucha je kousla?
Я намагався вбити час.Snažil jsem se zabít čas.
Я живу у країні майбутнього.Žiji v zemi budoucnosti.
У нас вийшло переплисти річку.Podařilo se nám přeplavat řeku.
Я хочу поговорити із менеджером.Chci mluvit s manažerem.
Життя коротке, мистецтво вічне.Život je krátký, umění je věčné.
Том відрубав Мері руку мечем.Tom usekl Mary mečem ruku.
Молоко легко прокисає.Mléko snadno kysne.
Музей працює сьогодні?Je dnes muzeum otevřeno?
Він, як завжди, балакучий.Je upovídaný jako obvykle.
У кожній родині є скелет у шафі.Každá rodina má ve skříni nějakého kostlivce.
Щодня я їм уранці варене яйце.Každý den jím ráno vařené vajíčko.
Він написав три вірші за місяць.Během jednoho měsíce složil tři básně.
Два міста розділені річкою.Obě města odděluje řeka.
Хоча було холодно, він вийшов.Přestože byla zima, vyšel ven.
Третя зірка належала королю.Třetí hvězda patřila králi.
Він пройшов вступні іспити.Udělal přijímací zkoušky.
Він підпалив свій будинок.Zapálil svůj vlastní dům.

Лексика

викопне паливо (fosilních paliv)м'язові судоми (svalové křeče)Пробний баланс (Zkušební bilance)пагорб (kopec)Настій (Infuze)прохання (prosba)ставок (rybník)дезінфікуючий засіб (dezinfekční prostředek)втомлений (unavený)соло (sólo)хрипота (chrapot)Розумний годинник (Chytré hodinky)нейтрино (neutrino)олія (olej)Гіперавтоматизація (Hyperautomatizace)ідеологія (ideologie)Гомофонія (Homofonie)частота дискретизації (vzorkovací frekvence)чудовий (rozkošný)фортепіано (klavír)дельта (delta)масштаб (měřítko)ковзання (klouzat)подарунок (dárek)космічне сміття (vesmírný odpad)поселення (vyrovnání)утруднене ковтання (potíže s polykáním)статут (statut)роздратований (rozmrzelý)На добраніч (Dobrou noc)невідновлюваний (neobnovitelné)Віртуалізація (Virtualizace)респіраторний (respirační)інтонація (intonace)педаль клавікорда (klavichordový pedál)судовий процес (soudní spory)клавішний синтезатор (klávesový syntezátor)повзати (procházet)акуратний (elegantní)цукерка (chmurný roh)сонячний спалах (sluneční erupce)узлісся (okraj lesa)агресія (agrese)пудрово-блакитний (práškově modrá)квитанція (příjem)органічний (organický)Мазь (Balzám)ковдра (hrudník s přikrývkami)модуляція голосу (hlasová modulace)тисячний (tisící)зимова сплячка (hibernace)розкаяний (zkroušený)судовий процес (soudní proces)прихильність (náklonnost)комунізм (komunismus)легені (plíce)перлина (perla)Діатонічний (Diatonické)день народження (narozeniny)Біотехнологія (Biotechnologie)федерація (federace)Листок (List)закуски (svačiny)ДНС (DNS)Дивіденди (Dividenda)зараз (teď)реплікація (replikace)Ноутбук (Notebook)вихідні (víkend)кварц (křemen)Як справи? (Jak se máte?)обгортка (zabalit)після (po)доказ (důkaz)державний переворот (převrat)постійно (neustále)жаль (lítost)заморожений (zmrazený)Перемикач (Přepínač)каркас ліжка (rám postele)електричний клавесин (elektrické cembalo)Я люблю тебе (Miluji tě)шалений (zuřící)темна матерія (temná hmota)Крок (Hřiště)Датчик (Senzor)пульсар (pulsar)Домінантний (Dominantní)Розетка (Zásuvka)сухість у роті (sucho v ústech)Миша (Myš)незадоволений (nespokojený)Акціонерний капітал (Vlastní kapitál)небо (nebe)десяткова кома (desetinná čárka)Вибачте (Promiňte)подарункова карта (dárková karta)сюрприз (překvapení)Хмарні обчислення (Cloudové výpočty)