grandelib.com logo GrandeLib ru РУССКИЙ

Польско-русский переводчик онлайн

Польско-русский онлайн-переводчик GrandeLib — ваш надёжный языковой помощник

Польско-русский онлайн-переводчик GrandeLib — это современный и удобный сервис, предназначенный для быстрого и качественного перевода текстов между польским и русским языками в любом направлении. Благодаря поддержке более 100 языков и тысячам языковых пар, онлайн-переводчик GrandeLib станет отличным инструментом для изучения языков, путешествий, деловых коммуникаций и повседневных нужд.

Принцип работы и особенности переводчика GrandeLib

  • Максимально простой и интуитивный интерфейс с двумя окнами для ввода и вывода текста.
  • Возможность моментально переводить тексты не только в обычном, но и в HTML-контексте.
  • Автоматическое определение языка и поддержка перевода между любыми поддерживаемыми языками.
  • Высокое качество перевода за счёт современных алгоритмов обработки языка.
  • Постоянное обновление словарей и лингвистических баз данных.

Польско-русский перевод: особенности, сходства и различия

Польский и русский языки принадлежат к славянской языковой группе, однако они относятся к разным подгруппам: польский — к западнославянским, а русский — к восточнославянским языкам. Это обуславливает как определённые сходства, так и значительные различия между ними.

  • Сходства:
    • Сравнительная схожесть алфавита (похожее звучание некоторых букв и звуков).
    • Общие грамматические категории: род, падеж, число, склонение существительных.
    • Количество заимствованных слов друг у друга.
  • Различия:
    • Польский язык использует латинский алфавит, а русский — кириллицу.
    • Грамматические различия в построении предложений и употреблении видовременных форм глаголов.
    • Фонетические различия: акцент и произношение многих букв отличны.
    • Существуют так называемые "ложные друзья переводчика" — слова, схожие по написанию, но разные по смыслу.
  • Особенности перевода, грамматика:
    • Тщательная передача падежных окончаний.
    • Корректный перевод устойчивых выражений и идиом, характерных для каждой из культур.
    • Работа с формальным и неформальным стилем речи.

Топ-30 популярных слов для польско-русского перевода

  1. dzień добрый — добрый день
  2. tak — да
  3. nie — нет
  4. proszę — пожалуйста
  5. dziękuję — спасибо
  6. cześć — привет
  7. do widzenia — до свидания
  8. przepraszam — извините
  9. mama — мама
  10. ojciec — отец
  11. dom — дом
  12. miasto — город
  13. kwiat — цветок
  14. kawa — кофе
  15. woda — вода
  16. jedzenie — еда
  17. samochód — машина
  18. książka — книга
  19. uczyć się — учиться
  20. praca — работа
  21. szkoła — школа
  22. uniwersytet — университет
  23. dziecko — ребёнок
  24. przyjaciel — друг
  25. piękny — красивый
  26. łatwy — лёгкий
  27. drogi — дорогой
  28. szczęście — счастье
  29. miłość — любовь
  30. rodzina — семья

Польско-русский словарь GrandeLib — расширьте ваши знания

На сайте GrandeLib вы найдёте обширный польско-русский словарь, который включает в себя сотни тысяч переводов, подробные определения, примеры употребления в реальных предложениях, транскрипцию и произношение, а также синонимы. Это делает ваш процесс обучения польскому или русскому языку максимально эффективным и понятным.

Тесты и карточки для проверки знаний

Уникальный раздел тестов и карточек на GrandeLib позволяет отработать перевод слов и выражений в обе стороны для любого из поддерживаемых языков. Это простой и эффективный способ закрепить новые знания, проверить себя и повысить уровень владения иностранным языком.

Разговорник и словарный минимум — база для общения

Специальные разделы "Разговорник" и "Лексика" содержат самые востребованные слова и устойчивые выражения, которые пригодятся при путешествиях, деловом и бытовом общении. Освойте базовый словарный запас и будьте уверены в любых языковых ситуациях!

Популярные переводы

Nie mam przed tobą tajemnic.У меня нет от тебя секретов.
Mama otwiera drzwi.Мама открывает дверь.
Pies ugryzł kota w ogon.Собака укусила кошку за хвост.
Niebo podąża za wolą ludzi.Небеса следуют воле народа.
Nie wiedziałem, że jest mężatką.Я не знал, что она замужем.
Profesor odrzucił jego pomysły.Профессор отверг его идеи.
O jakiej godzinie to się zamyka?В котором часу закрытие?
Nienawidzili Toma.Они ненавидели Тома.
Gra dobiega końca.Игра почти закончена.
Cóż, może masz rację.Ну, может быть, ты и прав.
Próbował naprawić problem.Он попытался решить проблему.
Dla mnie to trochę dziwne.Для меня это немного странно.
Tom jest dobrym gitarzystą.Том - хороший гитарист.
Potrafię już pisać chińskie znaki.Я уже могу писать китайские символы.
Kim i ja jesteśmy rówieśnikami.Ким и я - ровесники.
To wszystko, co o nim wiem.Это всё, что я про него знаю.
Z początku go nie lubiła.Поначалу он ей не понравился.
Znałem wszystkie odpowiedzi.Я знал ответы на все вопросы.
Osusz usta chusteczką higieniczną.Вытри губы салфеткой.
Pamiętaj, co powiedział.Помни, что он сказал.
Lubię patrzeć na ptaki.Мне нравится смотреть на птиц.
Uprawia pomidory w ogrodzie.Он выращивает помидоры в огороде.
Bardzo dobrze gra na skrzypcach.Он прекрасно играет на скрипке.
Nie rozmawiaj ze mną więcej.Не говори больше со мной.
Złap mnie jeśli potrafisz.Поймай меня, если сможешь.
Nie wiedział, gdzie iść.Он не знал, куда идти.
Czy mogę porozmawiać z Billem?Могу ли я поговорить с Биллом?
Pójdziesz ze mną na koncert?Пойдёшь ли ты со мной на концерт?
Pochwalił mnie.Он мне сделал комплимент.
Co powiesz na wspólny obiad?Как насчет поужинать вместе?

Лексика

koszt (расходы)meteorologia (метеорология)zmienny (переменная)ciotka (тетя)galeria (галерея)ryzyko (риск)zapylanie (опыление)obliczenie (расчет)wystawa (экспонат)floks (флокс)buty do łóżeczka (обувь для детской кроватки)frakcja (фракция)winorośl (виноградная лоза)krwawienie (кровотечение)półka (полка)teczka (портфель)zachwycony (взволнованный)pasja (страсть)punkt (точка)gogle narciarskie (горнолыжные очки)powstrzymać (сдерживаться)dworzec autobusowy (автобусный терминал)słuchacz (слушатель)ulewa (ливень)Wywoływacz (Разработчик)lodówka (холодильник)zakres dynamiczny (динамический диапазон)ogród (сад)deszcz ze śniegiem (мокрый снег)akwaforta (травление)Otwarte źródło (Открытый исходный код)pogoda (погода)patka (вкладка)daszek (навес)wartość pozycyjna (разрядное значение)zboże (зернохранилище)Rzodkiewka (Редис)Kierownik projektu (Руководитель проекта)dostawca (поставщик)zachwycony (восхищенный)wyjazd (отправление)schowek (закуток)bagno (болото)paragon (квитанция)stopień (степень)Rubinowo czerwony (Рубиново-красный)błonnik (волокно)zatoka (залив)fiord (фьорд)rozwiązanie (решение)odporny na suszę (засухоустойчивый)opatrunki (повязки)kurtka (куртка)Doradca (Советник)platforma (платформа)Praca dorywcza (Подработка)Praca zmianowa (Сменная работа)sadzenie (посадка)szerokość (широта)gleba (земля)Wydarzenie uderzeniowe (Событие воздействия)przepustka dla dojeżdżających do pracy (проездной)Ogrom (Величина)kombinezon (комбинезон)oprogramowanie (программное обеспечение)Technolog (Технолог)Cukierkowe jabłko (Яблоко в карамели)skarga (жалоба)krawędź platformy (край платформы)wielomian (многочлен)słonecznik (подсолнечник)czynnik (фактор)pasażer mający bilet okresowy (пассажир пригородных поездов)autobus (автобус)podniecenie (возбуждение)kuskus (кускус)Jądro (Ядро)wzór (шаблон)hiacynt (гиацинт)adoptowane dziecko (приемный ребенок)bagaż (багаж)cynia (цинния)materac (матрас)nasienie (семя)jęczmień (ячмень)iteracja (итерация)maska ​​do resuscytacji krążeniowo-oddechowej (маска для сердечно-легочной реанимации)oceniać (оценивать)Ogon pyłu (Пыльный хвост)opiekacz (тостер)pług śnieżny (снегоочиститель)ciśnienie powietrza (давление воздуха)dreszczyk (трепет)opłacać się (расплачиваться)ciemiernik (морозник)śliniaczek (нагрудник)pas autobusowy (Автобусная полоса)numeracja (нумерация)lawina (лавина)