GrandeLib एक बहु-भाषायी ऑनलाइन अनुवादक है, जो आपके लिए उर्दू से हिंदी और हिंदी से उर्दू सहित 100 से अधिक भाषाओं एवं हज़ारों भाषा-युग्मों के बीच सहज अनुवाद की सुविधा प्रदान करता है। इसकी सरल द्वि-विंडो प्रणाली उपयोगकर्ता को मूल भाषा और लक्ष्य भाषा में टेक्स्ट के सहज अनुवाद की सुविधा देती है, जिससे अनुवाद प्रक्रिया सरल, तेज़ और स्पष्ट होती है।
उर्दू और हिंदी दोनों भाषाएँ इंडो-आर्यन भाषा-परिवार की प्रमुख सदस्य हैं और बहुसंख्यक भारतीय उपमहाद्वीप के लोग इन्हें बोलते हैं। इन दोनों भाषाओं में अनेक समानताएँ हैं, जैसेकि शब्दावली, व्याकरण और सामान्य संरचना। दोनों भाषाएँ बोलचाल की स्थिति में लगभग एक जैसी सुनाई देती हैं, विशेषकर सामान्य संवाद में।
भिन्नता मुख्य रूप से लिपि, कुछ शब्दावली (विशेष रूप से साहित्यिक और तकनीकी शब्द), और सांस्कृतिक प्रभावों में है। हिंदी देवनागरी लिपि में लिखी जाती है, जबकि उर्दू फारसी-अरबी लिपि में लिखी जाती है। हिंदी पर संस्कृत का गहरा प्रभाव है, जबकि उर्दू में फ़ारसी, अरबी और तुर्की के शब्द अधिक पाए जाते हैं।
अनुवाद करते समय अनुवादक को सांस्कृतिक संदर्भ, लिंग (पुल्लिंग-स्त्रीलिंग), औपचारिकता और विशेष व्याकरणिक नियमों का ध्यान रखना चाहिए। उदाहरण के लिए, कई शब्द एक ही अर्थ रखते हुए भी सांस्कृतिक या शैलीगत रूप से भिन्न हो सकते हैं।
GrandeLib का समृद्ध उर्दू-हिंदी शब्दकोश सैकड़ों हज़ारों शब्दों और वाक्यांशों के अनुवाद, सही उच्चारण, सटीक परिभाषाएँ, उपयोग में प्रचलित वाक्य, पर्यायवाची और व्याकरणिक जानकारी प्रदान करता है। विद्यार्थियों, अनुवादकों तथा भाषा प्रेमियों के लिए यह एक बेजोड़ संसाधन है।
GrandeLib में सभी भाषाओं के लिए इंटरएक्टिव फ्लैशकार्ड आधारित क्विज़ उपलब्ध हैं। यह कार्ड उपयोगकर्ता को सही अनुवाद चुनने और अपनी शब्दावली को मज़बूत करने में मदद करते हैं। इससे सीखना आसान, आकर्षक और प्रभावी हो जाता है।
GrandeLib में एक समर्पित वार्तालाप अनुभाग एवं लर्निंग अनुभाग भी है, जिसमें रोज़मर्रा की सबसे ज़्यादा इस्तेमाल होनेवाली शब्दावली, वाक्यांश और मूल अनुवाद शामिल हैं। ये अनुभाग भाषा सीखने वालों तथा यात्रियों के लिए विशेष रूप से उपयोगी सिद्ध होते हैं।
| لڑکا دس گھنٹے سوتا رہا۔ | लड़का दस घंटे सोता रहा। |
| وہ مزید ٹھنڈا نہیں رہ سکتا تھا۔ | वह अब अपना कूल नहीं रख सकता था। |
| اس نے اپنے ہاتھوں سے ریت اٹھائی۔ | उसने अपने हाथों से रेत उठाई। |
| یہ سیب سڑنے لگا ہے۔ | यह सेब सड़ने लगा है। |
| میرے کمرے میں ایک ریڈیو ہے۔ | मेरे कमरे में एक रेडियो है। |
| کون سی گاڑی ہماری ہے؟ | हमारी कौन सी कार है? |
| مجھے کراؤٹن بہت پسند ہے۔ | मुझे क्राउटन बहुत पसंद हैं। |
| ٹام رک کر سوچنا چاہتا تھا۔ | टॉम रुकना और सोचना चाहता था। |
| کل میں نے یہ کتاب خریدی۔ | कल मैंने यह किताब खरीदी। |
| وہ فزکس میں اچھی ترقی کر رہا ہے۔ | वह भौतिकी में अच्छी प्रगति कर रहा है। |
| سانپ کا کاٹنا زہریلا ہوتا ہے۔ | रैटलस्नेक का दंश जहरीला होता है। |
| وہ کہاں میری مدد کر سکتے ہیں؟ | वे मेरी मदद कहाँ कर सकते हैं? |
| پہاڑی پر ایک خوبصورت چرچ ہے۔ | पहाड़ी पर एक खूबसूरत चर्च है। |
| وہ جلدی سو گیا۔ | वह जल्दी सोने चला गया। |
| ایسی سادہ سی بات کون نہیں جانتا؟ | इतनी सीधी-सादी कहावत कौन नहीं जानता। |
| وہ ہر روز اپنے کتے کو سیر کرتی ہے۔ | वह हर दिन अपने कुत्ते को टहलाती है। |
| ہم آگ کے گرد بیٹھ گئے۔ | हम आग के चारों ओर बैठ गए। |
| کیا آپ مجھ سے واقعی پیار کرتے ہو؟ | क्या तुम सचमुच मुझ से प्यार करते हो? |
| میرا ایک شوق کلاسیکی موسیقی ہے۔ | मेरा एक शौक शास्त्रीय संगीत है। |
| یہ کب ہوا؟ | यह कब हुआ? |
| یہ ٹوپیاں ایک ہی سائز کی ہیں۔ | ये टोपियां एक ही आकार की हैं। |
| میں آپ کو 5 ڈالر دیتا ہوں۔ | मैं आपको 5 डॉलर देता हूं। |
| بل نے خط کیوں پھاڑ دیا؟ | बिल ने पत्र को क्यों फाड़ दिया? |
| ساری چمک سونا نہیں ہوتی۔ | सभी ग्लिटर गोल्ड नहीं हैं. |
| اپنا پانی لے لو! | अपना पानी लो! |
| ساری روٹی کہاں گئی؟ | सारी रोटी कहाँ गई? |
| کیا آپ کا اسکول یہاں سے دور ہے؟ | क्या आपका स्कूल यहाँ से दूर है? |
| بھیک مانگنا بیکار ہے۔ | भीख मांगना बेकार है। |
| وہ ایک اداکارہ کی طرح ملبوس تھی۔ | उन्होंने एक अभिनेत्री की तरह कपड़े पहने थे। |
| ہم نے ناشتے کے لیے پینکیکس بنائے۔ | हमने नाश्ते के लिए पेनकेक्स बनाए। |