grandelib.com logo GrandeLib tl FILIPINO

Tagasalin ng Filipino-German online

GrandeLib: Napakahusay na Online na Tagasalin ng Filipino-German

Ang GrandeLib ay isang modernong online na tagasalin na nag-aalok ng mabilis, eksakto, at madaling paggamit para sa mahigit sa 100 wika. Ang espesyal na kakayahan nito sa pagsasalin sa pagitan ng Filipino (Tagalog) at Aleman (German) ay pinalalakas ng napakaraming tampok na makakatulong sa mga mag-aaral, tagapagsalin, at karaniwang gumagamit.

Mga Pangunahing Tampok ng GrandeLib

  • Mahigit 100 na wika at libu-libong language pairs sa isang plataporma
  • Dalawang malinaw na bintana para sa madaling pagkopya at pagsasalin
  • Maaaring magsalin ng teksto na may kasamang HTML markup
  • Nagbibigay ng tamang kahulugan, pagsasalin, at bigkas ng mga salita
  • May integrated na Filipino-German Dictionary na may daan-daang libong entry
  • Mga interactive na pagsusulit para subukan ang kaalaman
  • May dialogue phrasebook at lexical section para sa mga pangunahing termino

Filipino at German: Pagkakatulad, Pagkakaiba, at Mga Natatanging Aspeto ng Pagsasalin

Ang wikang Filipino at German ay magkaibang-magkaiba sa istraktura, pinagmulan, at pagbuo ng pangungusap. Narito ang ilang detalye na makakatulong para sa mas mahusay na pagsasalin:

  • Pinagmulan: Ang Filipino ay kabilang sa Austronesian language family, samantalang ang Aleman ay mula sa Indo-European, partikular na Germanic branch.
  • Alpabeto at Pagbigkas: Magkaiba ang alpabeto ng dalawang wika. May mga letra at tunog sa Aleman na wala sa Filipino, gaya ng umlaut (ä, ö, ü) at ß.
  • Balarila: Sa Filipino, mas malaya ang ayos ng mga salita (karaniwang VSO o SVO), samantalang sa Aleman, istrikto ang word order lalo na sa subordinate at main clauses.
  • Kasarian: Ang Aleman ay may tatlong gramatikal na kasarian (der, die, das), ngunit walang ganito sa Filipino.
  • Pansariling pag-angkop: Kailangang pag-ingatan sa pagsasalin ang idioms, formal at informal na anyo, at conjugation ng mga pandiwa, na magkaibang-magkaiba sa dalawang wika.
  • Sama-samang mga salita (compound words): Mahilig ang Aleman sa mga mahahabang compound nouns, samantalang sa Filipino, gumagamit ng pag-uulit o paglalapi.

Top 30 na Pinakapopular na Salita: Filipino-German (may Translation)

  1. Mabuhay – Hallo (Hello)
  2. Salamat – Danke (Thank you)
  3. Paalam – Tschüss / Auf Wiedersehen (Goodbye)
  4. Oo – Ja (Yes)
  5. Hindi – Nein (No)
  6. Kaibigan – Freund (Friend)
  7. Pamilya – Familie (Family)
  8. Bahay – Haus (House)
  9. Tubig – Wasser (Water)
  10. Paaralan – Schule (School)
  11. Lungsod – Stadt (City)
  12. Araw – Tag (Day)
  13. Gabi – Nacht (Night)
  14. Lalaki – Mann (Man)
  15. Babae – Frau (Woman)
  16. Bata – Kind (Child)
  17. Pera – Geld (Money)
  18. Pagkain – Essen (Food)
  19. Inumin – Getränk (Drink)
  20. Trabaho – Arbeit (Work)
  21. Pagsasalin – Übersetzung (Translation)
  22. Bersikulo – Vers (Verse)
  23. Kotse – Auto (Car)
  24. Libro – Buch (Book)
  25. Telepono – Telefon (Phone)
  26. Puso – Herz (Heart)
  27. Katawan – Körper (Body)
  28. Susi – Schlüssel (Key)
  29. Laro – Spiel (Game)
  30. Tulong – Hilfe (Help)

Filipino-German Dictionary at Mga Karagdagang Yaman

May malawak na Filipino-German na diksyunaryo ang GrandeLib na may daan-daang libong pagsasalin, detalye ng kahulugan, pagbibigkas, halimbawa ng pangungusap at sinesorting mga kasingkahulugan. Ginagawang madali ng diksyunaryong ito ang paghahanap ng mga tamang salita at parirala para sa bawat konteksto.

Mga Interactive na Pagsusulit at Flashcards

Nag-aalok ang GrandeLib ng iba't ibang interactive na test tulad ng mga flashcards para sa lahat ng direksyon ng wika, upang mapalalim at mapalawak ang iyong kaalaman sa pagsasalin ng Filipino-German at iba pang wika. Maaari kang magpraktis ng tamang pagpili ng translation para maghanda sa daily conversation.

Phrasebook at Leksikong Seksyon

May sariling seksyon ang site para sa mga pangunahing parirala at leksikon na naglalaman ng mga importanteng salita at expressions sa Filipino at German. Mainam ito para sa mga nagsisimula at advanced na learners na gustong matuto ng mabilisang pakikipagkomunikasyon.

Subukan ang GrandeLib ngayon at maranasan ang pinakamahusay na Filipino-German online translation, diksyunaryo, at linguistikong yaman sa isang website!

Mga sikat na pagsasalin

Nakilala ko si Tom sa Boston.Ich traf Tom in Boston.
Hindi naglakbay si Tom.Tom ist nicht gereist.
Mamimiss ko si Tom.Ich werde Tom vermissen.
Hindi ka marunong lumangoy?Du kannst nicht schwimmen?
sasamahan kita.Ich werde mit dir mitkommen.
Walang gustong kumausap sa akin.Niemand will mit mir reden.
Nasa meeting room siya.Er ist im Besprechungsraum.
Mabuti pang magmadali na tayo.Wir beeilen uns besser.
Palagi siyang nasa puso ko.Er wird immer in meinem Herzen sein.
Ayokong magmukhang tanga.Ich wollte nicht dumm dastehen.
Hindi raw matutuloy ang deal.Sie sagten, der Deal würde nicht zustande kommen.
Hindi masyadong maganda si Tom.Tom sah nicht sehr gut aus.
Hindi ito nagalit sa akin.Es hat mich nicht verärgert.
Ang pag-ibig ay wala.Liebe existiert nicht.
Hindi mo kailangang pumunta doon.Sie müssen nicht dorthin gehen.
Yumuko siya sa anak.Sie beugte sich über das Kind.
Nakakabingi ang pagsalsal.Selbstbefriedigung macht taub.
Sinubukan niyang magpakamatay.Er versuchte Selbstmord zu begehen.
Hindi pa ako tapos sayo.Ich bin noch nicht fertig mit dir.
Sa akin ba tayo pupunta o sa iyo?Gehen wir zu mir oder zu dir?
Huli na yata siya.Ich denke, er wird sich verspäten.
Huwag maglakad sa parke sa gabi.Gehen Sie nachts nicht in den Park.
Nawala ang panulat ko.Ich habe meinen Stift verloren.
Hindi available ang server.Der Server war nicht verfügbar.
Gusto ko ang palabas na ito.Ich liebe diese Sendung.
Karapat-dapat ka ng medalya.Du verdienst eine Medaille.
Sino ang nakilala mo doon?Wen hast du dort getroffen?
Malamig dito buong taon.Hier ist es das ganze Jahr über kalt.
May sasakyan ka ba?Hast du ein Auto?
Hindi na siya nakatira doon.Sie wohnt nicht mehr dort.

Lexicon

jaw harp (Maultrommel)pagkahulog (fallen)masaya (Spaß)timer (Timer)Pasismo (Faschismus)tiket (E-Ticket)bilog (Kreis)warrant (Gewährleistung)Bay (Bucht)pangangalaga (Erhaltung)vintage (Jahrgang)Pin punch (Stiftstanze)kaval (Kaval)Icy Blue (Eisblau)pagkubkob (Belagerung)Gouge (Kerbe)katedral (Kathedrale)pang-aapi (Unterdrückung)apela (appellieren)displacement (Verschiebung)kaligayahan (Wonne)djembe (Djembe)hurisdiksyon (Zuständigkeit)degree (Grad)update ng bios (BIOS-Update)pagkiling (Voreingenommenheit)dulcimer (Hackbrett)utos (einstweilige Verfügung)boarding pass (Bordkarte)Marshall Plan (Marshallplan)paalala (Erinnerung)quarter (Quartal)pagiging makasaysayan (Geschichtlichkeit)Konstelasyon (Konstellation)Miyerkules (Mittwoch)keyword (Stichwort)Arkitekto (Architekt)emergency exit (Notausgang)Storm surge (Sturmflut)tanghali (Mittag)ecosystem (Ökosystem)ponema (Phonem)pambobomba (Bombardierung)gayahin (replizieren)kumupas (verblassen)pangkat ng kontrol (Kontrollgruppe)Horizon (Horizont)Baha (Flut)Uling (Holzkohle)empowerment (Ermächtigung)dalhin (bringen)bakal (Stahl)pagbabagong-buhay ng wika (Sprachrevitalisierung)anggulo (Winkel)olibo (Olive)eksibit (ausstellen)ordinansa (Verordnung)monumento (Monument)mga driver ng chipset (Chipsatztreiber)imprastraktura (Infrastruktur)Rasp (Raspel)milenyo (Millennium)pundasyon (Stiftung)canvas (Leinwand)bid (Gebot)strawberry (Erdbeere)lumutang (schweben)magprito (braten)angler (Angler)tanawin (Landschaft)kalendaryo (Kalender)grade point average (Notendurchschnitt)appointment (Termin)pulitika (Politik)diskarte (Strategie)resulta (Ergebnis)pipeline_management (Pipeline-Management)Gravity (Schwerkraft)tupa (RAM)starfruit (Sternfrucht)Putol ng kawad (Drahtschneider)saradong libro (geschlossenes Buch)multiple choice na tanong (Multiple-Choice-Frage)magbiyolin (Geige)Iris (Iris)talaang medikal (Krankenakte)kamay ng oras (Stundenzeiger)Spud wrench (Kartoffelschlüssel)konklusyon (Abschluss)Industrialisasyon (Industrialisierung)sabado (Samstag)mangga (Mango)usb (USB)puno ng pamilya ng wika (Sprachstammbaum)deadline (Frist)kaugalian (Zoll)uri ng hayop (Spezies)Lunes (Montag)urban (urban)