grandelib.com logo GrandeLib ru РУССКИЙ

Русско-английский переводчик онлайн

Популярные переводы

В бокале пенится пиво.Beer is frothing in a glass.
Позвольте мне помочь вам.Let me help you.
Этот факт мы не можем оспорить.We cannot dispute this fact.
Второе зеркало висит у двери.The second mirror hangs by the door.
Эти яблоки очень вкусные.These apples are very tasty.
Все любят это место.Everyone loves this place.
В этом озере полно рыбы.This lake is full of fish.
Как прошла вечеринка?How was the party?
Я тебе обязан, Скотт.I owe you Scott.
Том и Мэри живут под одной крышей.Tom and Mary live under the same roof.
Я без труда нашел его дом.I easily found his house.
Я не забуду написать моей матери.I will not forget to write to my mother.
Я никогда не забуду, что видел её.I will never forget that I saw her.
Прожектора включены или нет?Spotlights on or not?
Был очень рад услышать новости.Was very happy to hear the news.
Где Том, чёрт возьми?Where the hell is Tom?
Том - нераскаянный грешник.Tom is an unrepentant sinner.
Том показал Мэри, как это делать.Tom showed Mary how to do it.
Ты должен платить по своим долгам.You must pay your debts.
Газетчикам не разрешили входить.Newspapermen were not allowed to enter.
Этот опыт был неудачей.This experience was a failure.
Он был джентльменом.He was a gentleman.
Я очень-очень люблю свою семью.I love my family very, very much.
Он был болен на протяжении недели.He was sick for a week.
Ты хорошо выглядишь в синем.You look good in blue.
Он немедленно опроверг это.He immediately denied this.
Ты останешься здесь ненадолго?Will you stay here for a while?
Ученые объясняют это по-разному.Scholars explain this in different ways.
Я бы хотел пойти вдоль речки.I would like to go along the river.
Я думаю, что он поймёт это.I think he will understand this.

Лексика

museums (museums)сороковой (fortieth)ракета (rocket)конституция (constitution)Артишок (artichoke)negative space (negative space)mythology (mythology)аэропорт (airport)тридцать четвертый (thirty-fourth)удар бабочкой (butterfly kick)canyon (canyon)конгруэнтный (congruent)Роза (Rose)спортсмен (athlete)загрязняющие вещества (contaminants)ветер (wind)пятый (fifth)Loss (Loss)angle (angle)поступок (deed)integral (integral)сорок восьмой (forty-eighth)пыльная буря (duststorm)Малина (Raspberry)разрыв поколений (generation gap)anthropology (anthropology)стажировка (internship)принадлежность (affiliation)письменное распоряжение (writ)Angel Investor (Angel Investor)eraser powder (eraser powder)град (hail)tone (tone)plateau (plateau)асфальт (tarmac)модуль (module)сожительство (cohabitation)посадка (landing)Sole Proprietorship (Sole Proprietorship)центр управления полетами (mission control)перечная трава (peppergrass)диск (discus)предок (ancestor)Ржавчина (Rust)hemisphere (hemisphere)ocean (ocean)университет (university)утверждение (allegation)партнерство (partnership)вращение (rotation)кварц (quartz)Багаж (baggage)толкание ядра (shot put)факультет (faculty)капсула (capsule)гладить (stroke)метание (throwing)имбирь (ginger)измерение (dimension)тетраэдр (tetrahedron)фристайл (freestyle)rituals (rituals)совершить (commit)dimension (dimension)сосново-зеленый (pine green)прыжки в длину (long jump)натрий (sodium)кольцо (ring)освежающий (refreshing)спускаться (descend)limit (limit)шестнадцатый (sixteenth)колени (lap)Вермилион (Vermilion)bay (bay)шампанское (champagne)Лава (Lava)семейная родословная (family lineage)бикарбонат (bicarbonate)туман (fog)порыв (gust)переулок (lane)жадеит (jadeite)диссертация (dissertation)Dividend (Dividend)derivative (derivative)сульфат (sulfate)eraser (eraser)Limited Liability Company (Limited Liability Company)родословная (bloodline)авиакомпания (airline)полезная нагрузка (payload)крем (cream)colonization (colonization)справедливость (justice)обучение (tuition)continuous (continuous)нежно-розовый (softpink)система координат (coordinate system)