The GrandeLib Corsican-English Online Translator is part of a powerful translation platform supporting over 100 languages and thousands of language pairs. With its intuitive two-window interface, translating between Corsican and English is simple, fast, and reliable. Whether you need to translate everyday texts, professional correspondence, or even HTML content, GrandeLib stands out with its robust features and accuracy.
The user-friendly design lets you input text in one window and instantly see the translated result in the other. It also supports translation of HTML-formatted content, retaining tags and formatting for website and web development needs. This makes GrandeLib suitable not only for learners and travelers but also for professionals and webmasters working with multilingual websites.
While Corsican (Corsu) is a Romance language primarily spoken in Corsica, English is a Germanic language with global reach. Corsican shares many lexical, grammatical, and syntactic features with Italian and other Romance languages, while English has a unique blend of Germanic roots and Romance (particularly French and Latin) influences.
GrandeLib offers a comprehensive Corsican-English dictionary, featuring hundreds of thousands of entries. Each word includes translations, phonetic pronunciation, example sentences, synonyms, and detailed definitions to enrich your vocabulary and deepen your understanding of both languages.
GrandeLib includes simple tests and interactive flashcard games to help users strengthen their knowledge of vocabulary and translation skills across all supported language directions. These tools offer instant feedback and are perfect for learners at all levels.
For travelers and language enthusiasts, GrandeLib contains dedicated sections for a practical phrasebook and essential vocabulary. Here you’ll find basic words, common expressions, and helpful phrases for everyday conversations in both Corsican and English, making it easier to communicate confidently in any situation.
| Eru troppu timida. | I was too shy. |
| Aghju intesu u mo nome chjamatu. | I heard my name called. |
| Veni à pedi o in bicicletta. | He will come on foot or come by bike. |
| Sta scola insegna cinese. | This school teaches Chinese. |
| Più nemici, più onore. | The more enemies, the more honor. |
| Aghju assai da fà sta settimana. | I have a lot to do this week. |
| Sò chì vi mancanu i vostri amichi. | I know you miss your friends. |
| Scumemu chì ziu Alfred tornerà. | We bet Uncle Alfred will come back. |
| Pari preoccupatu. Chì hè accadutu? | You look worried. What happened? |
| Ùn mi parla mai. | He never talks to me. |
| Hè intelligente, cool è attraente. | He is smart, cool and attractive. |
| Tom pò leghje in francese. | Tom can read French. |
| Tom vole vedemi? | Tom wants to see me? |
| Vogliu parlà cun ella. | I want to talk to her. |
| Hè natu in Atene in u 1956. | She was born in Athens in 1956. |
| Sognu di diventà milionariu. | You dream of becoming a millionaire. |
| Puderaghju dorme in un arbre. | I can sleep in a tree. |
| Il a osé lui proposer. | He dared to propose to her. |
| Mettite u libru nantu à a tavula. | Put the book on the table. |
| Ti piace à manghjà pisci ? | Do you like to eat fish? |
| Vogliu fà una dumanda. | I want to ask you one question. |
| Possu andà à u toilette ? | Can I go to the toilet? |
| Parlami di a to moglia. | Tell me about your wife. |
| Avemu nutatu in u lavu. | We swam in the lake. |
| Ùn sò mai statu in Europa. | I have never been to Europe. |
| Nimu ùn sapia quale eru. | Nobody knew who I was. |
| Sapete induve hè andatu ? | Do you know where he went? |
| I volatu da u maestru. | I flew from the teacher. |
| Avete da lascià a casa à sei. | You have to leave the house at six. |
| Ùn ci era nimu in a piscina. | There was no one in the pool. |