grandelib.com logo GrandeLib cn 汉语

中文-加泰罗尼亚语在线翻译

GrandeLib:中文-加泰罗尼亚语在线翻译器

欢迎来到GrandeLib,一个支持超过100种语言、数千种语言对的在线翻译平台。我们的中文-加泰罗尼亚语在线翻译器为用户提供极速、准确的翻译体验,无论是日常交流还是专业场景,都能轻松应对。简洁的双窗口设计让翻译过程变得直观且高效,输入中文或加泰罗尼亚语文本,即可即时获取精准译文。

GrandeLib 的主要功能

  • 支持100+语言,覆盖数千种翻译方向
  • 简易的双窗口操作:左侧输入,右侧译文即时呈现
  • 可翻译HTML上下文,支持网页及代码文本
  • 专属中加(中文-加泰罗尼亚语)词典,含数十万词条、释义、发音、例句、同义词
  • 丰富的学习模块:基础词汇、短语手册、实用语法讲解
  • 趣味测试卡片,提高记忆力与实际应用能力,支持多种语言搭配测试

中文与加泰罗尼亚语的对比与翻译特色

中文(汉语)和加泰罗尼亚语(Català)分别为汉藏语系和印欧语系罗曼语族的代表,二者在语音、书写、语法等方面存在巨大差异。

  • 语法结构:中文基本采用主-谓-宾结构,不存在词形变化;加泰罗尼亚语存在丰富的时态、数、性、动词变位等。
  • 词序与表达:中文较为灵活,注重意合;加泰罗尼亚语有严格的语法规则,对介词和冠词的使用敏感。
  • 书写体系:中文采用汉字表意文字,加泰罗尼亚语采用拉丁字母。
  • 语音系统:加泰罗尼亚语有更多元音和辅音对比,中文四声调在加泰语中不存在。

由于结构差异,中文与加泰罗尼亚语在表达习惯、成语、惯用语方面转换时需结合上下文把握准确含义,尤其涉及口语、专有名词等,自动翻译时需要专业系统支持语义匹配和精确转换。

中文-加泰罗尼亚语翻译注意事项

  • 避免直译成分:特别是成语和习语,需上下文推敲意义
  • 注意主谓一致和动词变位的精准转化
  • 词义多生一词多义时,结合上下文进行判断
  • 专有名词、地名、人名建议查阅词典或官方译法
  • 不常用词建议参考多种例句和释义,确保准确表达

中文-加泰罗尼亚语常用高频词(前30)

  1. 你好 - Hola
  2. 谢谢 - Gràcies
  3. 再见 - Adéu
  4. 请 - Si us plau
  5. 是 - Sí
  6. 不是 - No
  7. 我 - Jo
  8. 你 - Tu
  9. 他/她 - Ell/Ella
  10. 我们 - Nosaltres
  11. 你们 - Vosaltres
  12. 他们/她们 - Ells/Elles
  13. 爱 - Amor
  14. 工作 - Treball
  15. 家 - Casa
  16. 学校 - Escola
  17. 朋友 - Amic/Amiga
  18. 水 - Aigua
  19. 吃 - Menjar
  20. 喝 - Beure
  21. 想 - Voler
  22. 走 - Anar
  23. 来 - Venir
  24. 多少钱 - Quant costa?
  25. 今天 - Avui
  26. 明天 - Demà
  27. 昨天 - Ahir
  28. 哪里 - On
  29. 为什么 - Per què
  30. 怎么 - Com

GrandeLib 中文-加泰罗尼亚语词典的优势

GrandeLib特设中加双语词典,囊括了数十万真实收录词条,全部配有标准发音、权威释义、用法示例及同义词推荐。不仅可精准查找单词,还能学习词组用法与实际口语表达,两语切换更加灵活。遇到不熟悉的词汇,搭配语音和例句让理解更生动准确,专业学习者和日常用户都能受益。

实用辅助工具:测试与语法练习

  • 测试卡片:通过选择正确翻译的方式,快速检测和巩固词汇记忆,涵盖所有语言方向
  • 日常词汇与短语手册:系统整理基础表达和实用对话
  • 常见语法难点解析,帮助理解中加互译特殊表达及规律

实用场景:口语手册与主题词汇

  • 旅行、商业、生活、学习等多领域情境短语覆盖
  • 日常问候、时间表达、数字、方向、饮食等分类词表
  • 助力用户快速提升跨语言交流与表达能力

流行翻译

2003 年,林博在 ESPN 担任过短暂的职业足球评论员。El 2003, Limbaugh va tenir un breu període com a comentarista de futbol professional amb ESPN.
至少从 1920 年代开始,新闻简报一直是无线电广播的固定内容。Els butlletins informatius han estat un component de la radiodifusió almenys des de la dècada de 1920.
Dal makhani 是印度次大陆的主食。Dal makhani és un aliment bàsic al subcontinent indi.
欧拉直接证明了 e 和反正切函数的幂级数展开。Euler va demostrar directament les expansions en sèrie de potències per a e i la funció de tangent inversa.
典型的巴基斯坦午餐包括咖喱肉或 shorba 以及米饭或一堆烤肉。Un dinar típic pakistanès consisteix en curri de carn o shorba juntament amb arròs o un munt de roti.
诺如病毒导致全球约 18% 的急性胃肠炎病例。El norovirus causa al voltant del 18% de tots els casos de gastroenteritis aguda a tot el món.
至少有 30,000 名利比亚人在内战中丧生。Almenys 30.000 libis van morir a la guerra civil.
利比亚的外交政策自 1951 年以来一直波动。La política exterior de Líbia ha fluctuat des del 1951.
1851 年的爱尔兰人口普查显示,都柏林郡仍有许多老年人口说英语。El cens irlandès de 1851 va mostrar que encara hi havia un nombre de parlants més antics al comtat de Dublín.
电影的官方配乐由 J-Diggs 演奏。La banda sonora oficial de la pel·lícula és interpretada per J-Diggs.
19 世纪葡萄牙驻索维拉领事馆的遗迹。Restes del consolat portuguès a Essaouira del segle XIX.
IFDS 基金会在中国三亚举行的 2015 年年会上解散。La Fundació IFDS es va dissoldre durant la Conferència Anual de 2015 a Sanya, Xina.
他的第一部小说《圣经二》于 1982 年出版。La seva primera novel·la, Bible Two, es va publicar el 1982.
1949 年,莱奇亚第一次参加顶级联赛。El 1949 Lechia va jugar per primera vegada a la màxima categoria.
最早在该地区定居的人类是 2000 年前抵达的卡维拉人。Els primers humans que es van establir a la zona van ser els Cahuilla, que van arribar fa 2.000 anys.
Meriweather 的母亲在她 13 岁时生下了他。La mare de Meriweather el va donar a llum quan tenia 13 anys.
3D 重建 CT 扫描显示双侧茎突舌骨韧带骨化。TAC reconstruïda en 3D que mostra una ossificació bilateral del lligament estilohioide.
六个月监禁,或罚款高达 2000 卢比,或两者兼而有之。Sis mesos de presó, multa de fins a 2.000 ₹, o tots dos.
铁匠铺建于 19 世纪中叶。La ferreria es va construir a mitjans del segle XIX.
Bristol Freighter Mk.21 可以运载两辆车。El Bristol Freighter Mk.21 podia transportar dos cotxes.
1729 年 11 月 29 日,纳奇兹人发动了进攻。El 29 de novembre de 1729 els Natchez van atacar.
这些经过改革的历法通常一直使用到 5 或 6 世纪。Aquests calendaris reformats van romandre en ús generalment fins al segle V o VI.
1865 年,22 岁的詹姆斯为《国家》第一期写了《贵族小说学院》。Als 22 anys, James va escriure The Noble School of Fiction per al primer número de The Nation el 1865.
科贝尔于 1959 年与约瑟夫·梅迪尔·帕特森·奥尔布赖特结婚。Korbel es va casar amb Joseph Medill Patterson Albright el 1959.
Yoder 的 LGBT 权利投票记录在人权运动中的评分为零。Yoder té una qualificació zero de la Campanya de Drets Humans pel seu rècord de vot sobre els drets LGBT.
1734 年,在下界公地的边缘开设了一间济贫院。El 1734 es va obrir una casa de treball a la vora del Nether Common.
罗伯茨于 1954 年毕业于堪萨斯州霍尔顿的霍尔顿高中。Roberts es va graduar el 1954 a la Holton High School a Holton, Kansas.
阿尔博因在他父亲去世后即位,大约在 560 至 565 年之间。Alboin va arribar al tron ​​després de la mort del seu pare, entre el 560 i el 565.
Henig 就读于康奈尔大学,并在西北大学获得新闻学硕士学位。Henig va assistir a la Universitat de Cornell i va obtenir un màster en periodisme a la Northwestern University.
日历页和复活节桌,意大利语,约 1250–1262 年,同上。Pàgina del calendari i taula de Pasqua, italià, cap a 1250–1262, fol.

词汇

快餐 (menjar ràpid)海底热液喷口 (font hidrotermal)露天剧场 (amfiteatre)路由追踪 (Traceroute)舞蹈 (ballar)进给率 (velocitat d'avanç)社区卡 (cartes comunitàries)颤音琴 (Vibràfon)储物柜 (armariet)信封 (sobre)桅杆 (màstil)带宽 (Amplada de banda)桑巴哨 (Xiulet de samba)喜悦 (Alegria)电子学习 (Aprenentatge electrònic)观点 (punt)海上 (marítim)番石榴 (guaiava)湾 (badia)滴漏 (rellotge de sorra)计时器 (temporitzador)人体彩绘 (Art corporal)集思广益 (pluja d'idees)参考 (referència)民主 (democràcia)调酒 (mixologia)抢劫 (Atracament)免疫 (immunitat)凉拌卷心菜 (amanida de col)大狮身人面像 (Gran Esfinx)概念 (Conceptual)灾难 (Desastre)扬声器 (altaveu)小型货车 (monovolum)三角函数 (trigonomètric)律师 (advocat)正字法 (ortografia)习惯 (Consuetudinari)乌杜 (Udú)代理人 (Proxy)内容管理系统 (Sistema de gestió de continguts)鼓 (tambors)目录 (catàleg)蜡烛 (Espelmes)法令 (estatut)候选人 (candidat)歌唱 (Cantant)特价 (ofertes especials)护士 (infermera)混合 (barrejant)贮存 (emmagatzematge)电流 (corrents)传播 (transmissió)刺果番荔枝 (guanàbana)解痉药 (Antiespasmòdic)草本植物 (Herba)健康 (benestar)斜边 (hipotenusa)过失杀人 (homicidi involuntari)连击 (combinació)挑战 (repte)瞭望台 (niu de corb)间隙角 (angle de separació)翻转课堂 (Aula invertida)时期 (període)政府 (govern)赌注 (aposta)新石器时代神庙 (Temples neolítics)挑战 (repte)选举 (eleccions)语言接触 (contacte lingüístic)储物柜 (armariet)清除 (liquidació)开槽 (ranurat)打钩 (marca)广域网 (Xarxa WAN)舵 (timó)传家宝 (herència)极简艺术 (Art minimalista)圣索菲亚大教堂 (Santa Sofia)野蛮人 (bàrbar)论坛 (tribú)抽屉 (calaix)浮标 (boia)干净的水 (aigua neta)飞行员 (pilot)沙拉 (amanida)发动机排量 (capacitat del motor)惊悚 (Suspens)高速钢 (acer d'alta velocitat)未来主义 (Futurisme)清白的 (innocent)植物 (Botànica)协作工具 (Eines col·laboratives)状况 (condició)集电极 (col·leccionista)秩 (rang)抽象的 (Resum)超级英雄 (Superheroi)