GrandeLib offers an advanced Afrikaans-English online translator, designed with simplicity and functionality in mind. Whether you are translating sentences, documents, or HTML content, our tool delivers fast and accurate translations. The dual-window interface makes it easy to compare source and translated text side-by-side, ensuring clarity and precision for every user.
Afrikaans and English, though belonging to the Germanic language family, have distinct characteristics and fascinating intersections. Afrikaans is primarily spoken in South Africa and Namibia, having evolved from 17th-century Dutch with influences from Malay, Portuguese, and indigenous African languages, while English, now a global lingua franca, has Old English and Norman French roots.
Beyond instant translation, GrandeLib features an expansive Afrikaans-English dictionary with hundreds of thousands of entries. Each word entry includes multiple translations, definitions, audio pronunciation, example sentences, and synonyms to help users understand subtle differences and proper usage.
GrandeLib is committed to making language learning engaging and effective. Our platform offers simple tests—flashcard-based exercises where you select the correct translation—across all language pairs. These quizzes are designed to reinforce vocabulary and comprehension, aiding both beginners and advanced learners.
For practical communication, GrandeLib presents a dedicated Phrasebook and Lexicon section, curated with essential Afrikaans and English words and expressions. Whether you are traveling, working, or studying, you will find hundreds of useful phrases for everyday interactions and situational communication.
With its blend of reliable translation, linguistic insights, and interactive learning resources, GrandeLib stands out as the premier destination for Afrikaans-English language needs, serving both casual users and language enthusiasts.
| Akukho mntu uza kuthetha nam. | Nobody will talk to me. |
| Le yintlekele yokusingqongileyo. | This is an environmental disaster. |
| Kulapho utata asebenza khona. | This is where my father works. |
| Ungene njani egumbini? | How did you enter the room? |
| Abantu bafanele bathandane. | People should love each other. |
| Sakhupha imipu yethu sadubula. | We took out our pistols and fired. |
| Wahamba waguqa ngamadolo. | He walked over and fell to his knees. |
| Uyazi ukuba utheni? | Do you know what she said? |
| Kukho iintlanzi ezininzi echibini. | There are a lot of fish in the pond. |
| I-Ideology sisithunzi sefilosofi. | Ideology is the shadow of philosophy. |
| Ndandinamathandabuzo am. | I had my doubts. |
| Ndilibele ukumbuza. | I forgot to ask him. |
| Umntwana usoloko ecela into. | The child is always asking for something. |
| Ummelwane wam ngumSilamsi. | My neighbor is a Muslim. |
| Ufuna ukuba ligorha. | She wants to be a hero. |
| Wamva ekhwaza. | She heard him scream. |
| Usisimumu njengomthi. | He is dumb as a tree. |
| Inqanawa yawisa iankile. | The ship dropped anchor. |
| Phakathi kwezulu nomhlaba. | Between heaven and earth. |
| Yeyiphi eyona ndlela yokuhamba? | What is the best way to travel? |
| Imithi ityalwe ecaleni kwendlela. | Trees are planted along the street. |
| Ingaba unayo enye ngaphezu kwezi? | Do you have any more than these? |
| Uthe chu enyuka izitepsi. | He slowly climbed the steps. |
| Sobabini sifuna ukuya eBoston. | We both want to go to Boston. |
| Khange ndide ndifike kuloliwe. | I barely made it to the train. |
| Akukho mntu uyidingayo. | Nobody needs it. |
| Ndilele kamnandi kakhulu. | I slept very well. |
| Umninawa wakhe unomonde kunaye. | His brother is more patient than him. |
| Ungandiboleka ipensile yakho? | Can you lend me your pencil? |
| Ndiphume estation nge taxi. | I came from the station by taxi. |