grandelib.com logo GrandeLib en ENGLISH

Azerbaijani-English translator online

Features of the GrandeLib Azerbaijani-English Online Translator

GrandeLib offers a powerful Azerbaijani-English online translator designed for seamless and accurate translations. Our service stands out with the following advantages:

  • Support for over 100 languages and thousands of language pairs for translation.
  • User-friendly interface featuring the classic two-window setup for original and translated text.
  • Ability to translate and preserve text within its HTML context, perfect for webmasters and developers.
  • Direct access to an extensive Azerbaijani-English dictionary with hundreds of thousands of translations, definitions, pronunciation guides, example sentences, and synonyms.
  • Interactive vocabulary quizzes and flashcard tests for all language directions to help reinforce and test language knowledge.
  • Comprehensive phrasebook section covering everyday communication and travel situations.
  • Detailed lexical section with essential words and expressions for learners of every level.

Comparison of Azerbaijani and English: Similarities and Differences

Azerbaijani (Azeri) and English belong to fundamentally different language families: Azerbaijani is a Turkic language, while English is a Germanic language within the Indo-European family. Despite their distinct origins, globalization and technology have led to the adoption of numerous English loanwords in Azerbaijani, particularly in domains such as technology, business, and popular culture.

  • Alphabet: Azerbaijani uses the Latin script, which makes reading and writing for English speakers more approachable compared to non-Latin scripts.
  • Grammar: Azerbaijani is an agglutinative language; words are formed by joining morphemes, which may present challenges in translation. English largely relies on fixed word order and auxiliary verbs to convey grammatical relationships.
  • Word Order: Azerbaijani often uses subject-object-verb (SOV) order, while English follows subject-verb-object (SVO). This difference can alter the flow and meaning in sentence translation.
  • Articles: English uses definite and indefinite articles ("the," "a," "an"), whereas Azerbaijani does not, so inserting or omitting articles is a key aspect of translation.
  • Pronouns and Politeness: Azerbaijani distinguishes formal and informal pronouns, whereas English has a single "you" for both.
  • Vowels and Sounds: Azerbaijani has vowel harmony and several sounds not found in English, which can present pronunciation challenges.

Understanding these core differences ensures both the accuracy and naturalness of translations between the two languages using GrandeLib.

Key Aspects of Azerbaijani-English Translation

Translating between Azerbaijani and English requires careful consideration of both linguistic and cultural nuances. Here are some unique features and common challenges:

  • Preserving politeness and addressing forms correctly depending on the context.
  • Adjusting sentence structure to maintain meaning and natural flow.
  • Handling word order changes due to different grammatical rules.
  • Recognizing and translating idioms or fixed expressions appropriately.
  • Contextual translation of homonyms and polysemous words.

Top 30 Popular Azerbaijani-English Translations

  1. Salam – Hello
  2. Sağ ol – Thank you
  3. Bəli – Yes
  4. Xeyr – No
  5. Zəhmət olmasa – Please
  6. Bağışlayın – Excuse me / Sorry
  7. Siz – You (formal)
  8. Sən – You (informal)
  9. Mən – I
  10. Biz – We
  11. Harada? – Where?
  12. Nə? – What?
  13. Niyə? – Why?
  14. Bura – Here
  15. Orada – There
  16. Kim? – Who?
  17. Neçə? – How many?
  18. Əla – Excellent/Great
  19. Yaxşı – Good
  20. Pis – Bad
  21. Dost – Friend
  22. Ailə – Family
  23. Ev – House
  24. İş – Work
  25. Məktəb – School
  26. Bazar – Market
  27. Su – Water
  28. Çay – Tea
  29. Qəhvə – Coffee
  30. Həkim – Doctor

Comprehensive Azerbaijani-English Dictionary

GrandeLib features a robust Azerbaijani-English dictionary that goes far beyond simple word translations. Each entry often includes comprehensive word definitions, detailed grammatical information, correct pronunciation, synonyms, contextual usage, and real sentence examples. This resource is an invaluable companion for both casual users and language professionals.

Flashcard Tests and Interactive Language Quizzes

To enhance language learning, GrandeLib includes interactive tests using the flashcard method. Users are invited to select the correct translation from multiple choices, supporting efficient self-assessment and reinforcing vocabulary across all language pairs. These features are ideal for learners of any language on our platform.

Phrasebook and Essential Vocabulary Sections

GrandeLib provides curated phrasebooks covering a wide range of everyday situations such as greetings, travel, shopping, emergencies, and business conversations. The vocabulary section offers lists of fundamental words and expressions to build and strengthen core language skills, making it an optimal resource for language learners and travelers alike.

Popular translations

Bar təhlükəsizdir.Bar secure.
Qara ürəkli qarışıq!Black-hearted vixen!
Gəl saxta qapılarCome get fake doors
Hörmətli daimi oxucu,Dear Constant Reader,
Üst mərtəbədəki təchizat azalıb.Supplies upstairs are running low.
GI Joes artıq yoxdur.The G.I. Joes are no more.
Üç məqbul saç kəsimi var.There are three acceptable haircuts.
Yetərlik zərurətin əksidir.Sufficiency is the converse of necessity.
Murugesan 17 ildir həbsdədir.Murugesan has been incarcerated for 17 years.
Qara meşədən keçən Kinzig çayı.The River Kinzig passing through the Black Forest.
Yüzlərlə adlanan manqo çeşidi var.There are many hundreds of named mango cultivars.
Varlığın ikinci səviyyəsi etikdir.The second level of existence is the ethical.
Buraxılış zamanı Followingthenerd.At the time of its release Followingthenerd.
Çekiç və kəsik ilə solaxay daşçı.A left-handed stonemason with mallet and chisel.
Fikrinizi indiki vaxta qaytarın.Just bring your mind back to the present moment.
Şou digər mükafatlarla da ayrıldı.The show also came away with other honors.
Təşəbbüs elmi dəstəyi ilə prof.The initiative has been developed with the scientific support of Prof.
Film əvvəlcə Helldorado adlanırdı.The movie was originally called Helldorado.
ABŞ-da 72 milli ziyarətgah var.There are 72 national shrines in the United States.
Bina 1911-1914-cü illərdə tikilib.The building was built from 1911 to 1914.
Boğazda Hacı Şefik bəyin Yalı.Yalı of Hacı Şefik Bey on the Bosphorus.
Şirkət dörd bölməyə bölünür.The company is organized into four divisions.
Pazlar min illərdir mövcuddur.Wedges have existed for thousands of years.
Karvan Klubu üzvlük təşkilatıdır.The Caravan Club is a membership organisation.
Bu fakt p-normunu ümumiləşdirir.This fact generalizes to p-norms in that the p-norm.
O, həm dürüst, həm də mehribandır.He is both honest and kind.
Bu gün ona nahar gətirdi.Today she brought him lunch.
Otağınızı qaydasına salmalısınız.You should put your room in order.
Yemək otağı saat neçədə açıqdır?What time is the dining room open?
Oğlumun səhhəti pisdir.My son is in poor health.

Lexicon

qatar heyəti (train crew)ictimai (public)ipucu (clue)ev (house)səs lövhəsi (soundboard)resurslar (resources)tut (mulberry)saat qurşağı (timezone)gölməçə (pond)patron-mübarizə (boss-fight)Vətənpərvərlik (Patriotism)emalatxanalar (workshops)gün (Day)hissəsi (part)əhali piramidası (population pyramid)mandat (mandate)mənfəət (profit)əhalinin yerdəyişməsi (population shift)təyin edin (set)çiyələk (strawberry)temperatur (temperature)gəmilər (vessels)bitki (plant)riayət (Observance)test (test)kaprilər (capris)ovenmitt (ovenmitt)vulkan (volcano)baqaj (luggage)tapşırıq (assignment)Asiya (Asia)bütöv (whole)quyruq parçası (tailpiece)çökmə (deposition)günəş radiasiyası (solar radiation)dəniz (marine)bazalt (basalt)işıqlandırma qurğusu (lighting fixture)Türkiyə (Turkey)Fənər (Lantern)yapışqan (glue)ehtiras meyvəsi (passionfruit)doğum nisbəti (birth rate)isti şokolad (hot chocolate)istixana (greenhouse)kompas (compass)sinir (nerve)vətəndaş müharibəsi (civilwar)badam südü (almond milk)emo (emo)patron (boss)mart (March)su (water)Sevinc (Joy)ideologiya (ideology)qovluq (folder)geologiya (geology)blugrass (bluegrass)kosmik lift (space elevator)bonnaroo (bonnaroo)Meyvə tortu (Fruitcake)selikli qişa (mucosa)məlumatların toplanması (data collection)həvari (apostle)xəritə (map)seysmik (seismic)dəqiqlik (accuracy)Tətil dövrü (Holiday period)matcha (matcha)Gündönümü (Solstice)qamçı (whip)qitə adı (continent name)Ənənə (Tradition)zirvə (peak)çağırış (challenge)mədə (stomach)elektrik piano (electric piano)Ailə (Family)hava (weather)balıqçı (angler)nəzarət qrupu (control group)ulduz gəmisi (starship)vəsiyyətnamə (testament)caz (jazz)bilet kassası (ticket office)çəkmələr (boots)ot (herb)kamera orqanı (chamber organ)fleşmob (flashmob)muffin (muffin)Azadlıq (Freedom)həll etmək (tackle)rif (reef)cücərti (sprout)məzmurçu (psalter)palto (coat)inqilab (revolution)sinif yoldaşı (classmate)basmaq (baste)