grandelib.com logo GrandeLib lt LIETÙVIŲ

Lietuvių-prancūzų kalbų vertėjas internetu

Lietuvių–prancūzų internetinis vertėjas GrandeLib

GrandeLib – tai pažangus lietuvių–prancūzų internetinis vertėjas, siūlantis greitą ir tikslų vertimą tarp daugiau kaip 100 kalbų ir tūkstančių kalbų porų. Patogi sąsaja su dviem langais leidžia vos keliais paspaudimais versti tiek trumpus žodžius, tiek didesnės apimties tekstus.

Didelis kalbų pasirinkimas ir lankstumas

GrandeLib platforma suteikia galimybę versti tekstą netgi HTML kontekste, todėl naudotojai gali saugiai ir tiksliai perkelti interneto svetainių turinį ar tinklaraščius iš lietuvių į prancūzų kalbą ir atvirkščiai. Vertėjas palaiko šimtus tūkstančių žodžių ir išsireiškimų vertimų su apibrėžimais, tarimu, pavyzdžiais bei sinonimais.

Lietuvių ir prancūzų kalbų palyginimas

Lietuvių ir prancūzų kalbos – skirtingų kalbų grupių atstovės. Lietuvių kalba priklauso indoeuropiečių kalbų baltų šakai, išsiskiria archajiška gramatika, turtinga linksnių sistema ir sudėtinga garsų sandara. Prancūzų kalba yra romanų kalbų šeimos dalis, pasižymi sudėtingu žodžių tarimu, gausiomis laikų ir raginimo formomis bei linksnių nebuvimu.

Verčiant iš lietuvių į prancūzų dažnai kyla iššūkių dėl laikų ir nuotaikų suderinamumo, straipsnių vartojimo, veiksmažodžių asmenavimo, taip pat žodžių tvarkos sakinio struktūroje. Abiejose kalbose egzistuoja specifinių gramatinių taisyklių, kurios būtinos norint gauti tikslų vertimą.

Gramatikos ypatumai ir vertimo subtilybės

  • Lietuvių kalba: 7 linksniai, sudėtinga veiksmažodžių kaitalio kaita, laisva žodžių tvarka, taikoma oficiali tarimo sistema.
  • Prancūzų kalba: Straipsniai prieš daiktavardžius, laiko formų įvairovė, daiktavardžių giminė, dažnas prielinksnių vartojimas, žodžių tarime nerašomi arba nepronuncijuojami raidžių junginiai.

Verčiant svarbu paisyti, kad lietuviams būdingas sakinio laisvumas, o prancūziškai dažnai privaloma griežta žodžių tvarka. Dėl to automatinis vertimas reikalauja papildomo dėmesio teksto prasmei ir stiliaus niuansams.

Populiariausi žodžiai lietuvių–prancūzų vertimo kryptyje

  1. labas – bonjour
  2. ačiū – merci
  3. taip – oui
  4. ne – non
  5. prašau – s'il vous plaît
  6. atsiprašau – désolé
  7. draugas – ami
  8. šeima – famille
  9. meilė – amour
  10. laimė – bonheur
  11. miestas – ville
  12. mokinys – élève
  13. namai – maison
  14. šalis – pays
  15. darbas – travail
  16. mokykla – école
  17. viltis – espoir
  18. kelionė – voyage
  19. diena – jour
  20. naktis – nuit
  21. vanduo – eau
  22. maistas – nourriture
  23. gyvenimas – vie
  24. draugystė – amitié
  25. žmogus – homme
  26. moteris – femme
  27. vaikas – enfant
  28. žodis – mot
  29. klausimas – question
  30. atsakymas – réponse

Lietuvių–prancūzų žodynas ir papildomos funkcijos

GrandeLib siūlo išsamų lietuvių–prancūzų žodyną, kuriame rasi šimtus tūkstančių žodžių ir žodžių junginių su išsamiais apibrėžimais, tarimo pavyzdžiais, sinonimais ir sakinių pavyzdžiais. Naudotojai gali ne tik ieškoti žodžių reikšmių, bet ir gilintis į vartoseną konkrečiuose kontekstuose.

Testai, kortelės ir žinių tikrinimas

Svetainėje siūlomi paprasti interaktyvūs testai su kortelėmis, leidžiantys išbandyti ir pagerinti žinias apie žodžių reikšmes ir vertimą visomis kalbomis. Tai puiki galimybė greitai įsisavinti naują leksiką ir pagerinti vertimo įgūdžius.

Poksliai ir leksikos skyrius – naudinga kiekvienam

  • Pokalbių vadovas: Parengtas svarbiausių dialogų rinkinys kartu su reikalingiausiais žodžiais kasdienėse situacijose – nuo pasisveikinimo iki kelionės ar darbo.
  • Leksikos skyrius: Čia galima rasti pagrindinius lietuvių ir prancūzų kalbų žodžius bei posakius, kurie padės greitai susikalbėti ar geriau suprasti abiejų kalbų kultūrą.

GrandeLib – patikimas pagalbininkas kiekvienam, norinčiam tobulinti lietuvių ir prancūzų kalbų žinias, suprasti kalbų panašumus ir skirtumus bei efektyviai versti tekstus internetinėje erdvėje.

Populiarūs vertimai

Tomas nenori pasirodyti silpnas.Tom ne veut pas paraître faible.
Ji tylėjo visą dieną.Elle était silencieuse toute la journée.
Nori išgarsėti.Vous voulez être célèbre.
Yra žiurkė! Sekite katę!Il y a un rat ! Suivez le chat !
Aš net nemoku prancūzų kalbos.Je ne peux même pas parler français.
Ar gerai praleidai laisvą dieną?Avez-vous passé une bonne journée de repos ?
Ar galiu pailsėti?Puis-je me reposer ?
Ar esate artimas savo šeimai?Es-tu proche de ta famille ?
Tokios progos negalima praleisti!Une telle chance ne peut pas être manquée!
Grįžk po mėnesio.Reviens dans un mois.
Noriu tau kai ką parodyti.Je veux vous montrer quelque chose.
Kiek laiko jis gyvena Londone?Depuis combien de temps vit-il à Londres ?
Kada grįšite į Japoniją?Quand retournez-vous au Japon ?
Ją apsėstas velnias.Elle est possédée par le diable.
Tai tęsiasi apie dvi savaites.Cela dure environ deux semaines.
Ateini ar ne?Venez-vous ou non?
Jūs darote didelę klaidą.Vous faites une grosse erreur.
Norėčiau su jumis kai ką aptarti.Je voudrais discuter de quelque chose avec vous.
Jos tėvų sielvartas buvo didelis.La douleur de ses parents était grande.
Ar galiu kada nors tave aplankyti?Puis-je vous rendre visite parfois?
Jie pateikė įstatymą Kongresui.Ils ont soumis la loi au Congrès.
Profesorius atmetė jo idėjas.Le professeur a rejeté ses idées.
Skambinu jums pono Simono vardu.Je vous appelle au nom de M. Simon.
Ji įėjo su ašaromis akyse.Elle est entrée les larmes aux yeux.
Netraukite katės uodegos!Ne tirez pas la queue du chat !
Manau, turėtum jai paaiškinti.Je pense que tu devrais lui donner une explication.
Kiek už tai sumokėjai?Combien avez-vous payé pour cela ?
Testą išlaikė kaip tikėtasi.Il a passé le test comme prévu.
Reikia imti jautį už ragų.Il faut prendre le taureau par les cornes.
Jis turi puikų muzikinį talentą.Il a un talent musical exceptionnel.

Žodynas

funkcija (fonction)reljefas (terrain)pipiras (poivre)šalta (froid)Ūkas (Nébuleuse)sumažėjimas (diminuer)geometrija (géométrie)jus cogens (jus cogens)fakulteto patarėjas (conseiller pédagogique)grafikas (graphique)alpenglow (lueur alpine)lojalumo kortelė (carte de fidélité)dukra (fille)Šviesumas (Luminosité)kodifikavimas (codification)tvenkinys (étang)jogurtas (yaourt)transkriptas (transcription)įranga (engrenage)apatiniai (sous-vêtement)viltingas (optimiste)inžinierius (ingénieur)galinė linija (ligne arrière)vakarėlis (faire la fête)rezoliucijos (résolutions)rinkinys (ensemble)sniegbačių kiškis (lièvre d'Amérique)pusbrolis (cousin)apžiūra (examen)Tamsioji materija (matière noire)terasuotas (terrasses)Man viskas gerai (Je vais bien)Kvazaras (Quasar)skaityti (lire)įgalioti (autoriser)kondensuotas pienas (lait concentré)Rankinis pjūklas (scie à main)Lygis (Niveau)simetrija (symétrie)hipopotamas (hippopotame)Aš ištroškęs (J'ai soif)slėnis (vallée)išsaugojimo taškas (point de sauvegarde)užsidegimas (zeste)pelėda (hibou)Teptukas (Pinceau)kapitalo prieaugis (plus-value)Dabartinis pareigūnas (Titulaire)feta (feta)Dangaus (Céleste)kabūzas (cambuse)jungiklis (changer)meškų rinka (marché baissier)pieno kokteilis (milkshake)žiemos miegas (hibernation)sesuo (sœur)lankas (arc)persirengimo kabina (cabine d'essayage)kabina (cockpit)riba (limite)aerozolis (aérosol)balansas (équilibre)babuinas (babouin)Švelnus (Embaumé)sezonas (saison)laikyti (garder)naudingoji apkrova (charge utile)tarpininkas (médiateur)riedmenys (matériel roulant)mediana (médian)augti (grandir)Iki pasimatymo (À bientôt)Termostatas (Thermostat)Užtemimas (Éclipse)orlaivis (aéronef)Andromeda (Andromède)akmenų krūva (cairn)skirtumas (différence)Hipotermija (Hypothermie)krūmas (arbuste)kintamasis (variable)ozonas (ozone)eksperimentas (expérience)plėšrūnas (prédateur)Ideologas (Idéologue)Tvanku (Étouffant)Politinis spektras (spectre politique)nuodingas (toxique)priešpienis (colostrum)stendas (rester)ekstradicija (extradition)apsipirkimas (achats)portfelio valdymas (gestion de portefeuille)energingas (vigoureux)Aš tave myliu (Je t'aime)atimtis (soustraction)keleivis (passager)buveinė (habitat)kalnas (montagne)