Welcome to the English-Catalan Online Translator on GrandeLib — your comprehensive solution for translating between English and Catalan. With support for over 100 languages and thousands of translation pairs, our platform delivers fast and reliable translations, whether you need to understand a simple phrase or convert complex content with HTML code. The intuitive two-window system ensures a user-friendly experience for all users.
GrandeLib features a dual-window interface: just paste your text in the source field and get the translated output instantly in the other. Our engine supports not only plain text but also HTML content, making it perfect for webmasters, students, and professionals who need to translate web content with proper formatting.
English and Catalan belong to different language families: English is a West Germanic language, while Catalan is a Romance language. Despite both being Indo-European, they have crucial differences in syntax, vocabulary, and pronunciation.
GrandeLib’s English-Catalan translator combines accuracy, speed, and versatility across a range of linguistic features. Whether translating documents, studying new expressions, or practicing vocabulary with tests and cards, users benefit from comprehensive language resources—all in one intuitive platform.
| Tom became addicted to drugs. | Tom es va tornar addicte a les drogues. |
| Do these ladies speak French? | Aquestes dones parlen francès? |
| I have an idea what it is. | Tinc una idea de què és. |
| I was in my bedroom. | Estava al meu dormitori. |
| I met a nice woman. | Vaig conèixer una dona agradable. |
| Have you ever fired an employee? | Alguna vegada has acomiadat un empleat? |
| I said drop your weapons! | Vaig dir que deixeu anar les armes! |
| One day he will return to Japan. | Un dia tornarà al Japó. |
| You cannot live on this island. | No pots viure en aquesta illa. |
| Are you going to work until ten? | Vas a treballar fins a les deu? |
| Come home before dark. | Torna a casa abans que fos fosc. |
| Do you have anything for cough? | Tens alguna cosa per a la tos? |
| Why are you taking such a risk? | Per què estàs assumint aquest risc? |
| This is still far away. | Això encara està lluny. |
| Why are you punishing them? | Per què els castigues? |
| It can be read between the lines. | Es pot llegir entre línies. |
| We are ready to leave. | Estem preparats per marxar. |
| Where can I find a phone booth? | On puc trobar una cabina telefònica? |
| I hope she is alive and well. | Espero que estigui viva i bé. |
| This will be fun for you. | Això serà divertit per a tu. |
| And what really happened? | Què va passar realment? |
| They got very wet in the rain. | Es van mullar molt sota la pluja. |
| She lives in a big house. | Ella viu en una casa gran. |
| We have already forgiven you. | Ja us hem perdonat. |
| It was senseless violence. | Va ser una violència sense sentit. |
| We are afraid to miss the train. | Tenim por de perdre el tren. |
| There are no victims or injured. | No hi ha víctimes ni ferits. |
| This made me very worried. | Això em va preocupar molt. |
| I returned to Japan. | Vaig tornar al Japó. |
| I just want to see what happens. | Només vull veure què passa. |