Tłumacz internetowy GrandeLib to innowacyjne narzędzie umożliwiające szybkie i precyzyjne tłumaczenie tekstów między językiem portugalskim a polskim. Wspiera ponad 100 języków i tysiące kombinacji językowych, czyniąc go jednym z najbardziej wszechstronnych rozwiązań dostępnych w sieci. Zasada działania tłumacza jest niezwykle prosta – dwa okna robocze pozwalają wprowadzać i natychmiast uzyskiwać tłumaczenie wybranego tekstu, również w kontekście HTML.
Język portugalski i polski należą do dwóch różnych grup językowych europejskich, co czyni tłumaczenia między nimi szczególnie wyzwaniem. Portugalski jest językiem romańskim, a polski słowiańskim. To oznacza, że zarówno gramatyka, jak i słownictwo różnią się znacząco. Polski jest znany z rozbudowanej fleksji, przypadków i złożonych form czasownikowych. Portugalski natomiast opiera się na koniugacji czasowników i ma znacznie prostszą deklinację rzeczowników.
Pomimo dużych różnic, oba języki posiadają wyrazy zapożyczone z łaciny lub innych języków europejskich, co może ułatwiać rozumienie niektórych słów. Tłumaczenia wymagają jednak zwrócenia szczególnej uwagi na szyk zdania, użycie czasów czy idiomy. Charakterystyczną cechą języka portugalskiego jest obecność przezroczystych czasowników zwrotnych oraz szerokie użycie trybów warunkowych i trybu łączącego (subjuntivo). Polski natomiast wyróżnia się bogactwem form słowotwórczych i skrupulatnym użyciem przypadków.
Szczególną uwagę podczas tłumaczenia należy zwrócić na kolokacje, fałszywych przyjaciół (słowa podobne brzmieniowo, ale o innym znaczeniu) oraz idiomy, które mogą być rozumiane tylko w odpowiednim kontekście kulturowym.
Na stronie GrandeLib znajdziesz niezwykle rozbudowany słownik portugalsko-polski obejmujący setki tysięcy znaczeń, tłumaczeń, definicji oraz wymowę i przykłady użycia w zdaniach. Słownik prezentuje również synonimy, pomagając w poznaniu pełnego spektrum znaczeń oraz w prawidłowym wyborze odpowiedniego słowa w zależności od kontekstu.
GrandeLib oferuje użytkownikom możliwość sprawdzenia swoich umiejętności językowych za pomocą prostych testów w formie kart (fiszki). Użytkownik wybiera prawidłowy odpowiednik słowa lub wyrażenia – funkcjonalność dostępna dla wszystkich obsługiwanych języków. Dodatkowo serwis posiada rozbudowaną sekcję rozmówek oraz dział leksyki z podstawowymi słowami i zwrotami potrzebnymi w codziennej komunikacji i podróżach.
| Saímos no dia 15 de julho. | Wyruszyliśmy piętnastego lipca. |
| Ei pessoal, esperem por mim! | Hej chłopaki, czekajcie na mnie! |
| Deixo a seu julgamento. | Zostawiam to twojemu osądowi. |
| Eu ligo para ele mais tarde. | Zadzwonię do niego później. |
| Gostaria de comprar uma geladeira. | Chciałbym kupić lodówkę. |
| Nunca vi uma melancia tão grande. | Nigdy nie widziałem tak ogromnego arbuza. |
| Posso lhe fazer algumas perguntas? | Czy mogę zadać ci kilka pytań? |
| Parece que ele sabia a verdade. | Wygląda na to, że znał prawdę. |
| Ela depende do marido para tudo. | We wszystkim zależy jej od męża. |
| Ele sabe fritar ovos. | Wie, jak smażyć jajka. |
| Ela carregava o filho nos braços. | Nosiła dziecko w ramionach. |
| Quando ele veio aqui? | Kiedy tu przybył? |
| Diga-me a resposta correta. | Powiedz mi poprawną odpowiedź. |
| Gatos são animais sociais. | Koty to zwierzęta towarzyskie. |
| Felizmente o tempo estava bom. | Na szczęście pogoda dopisała. |
| Ela o tratou muito bem. | Traktowała go bardzo dobrze. |
| Em certo sentido, é. | W pewnym sensie tak jest. |
| Não se esqueça que há exceções. | Nie zapominaj, że są wyjątki. |
| Hoje vou cortar o cabelo. | Dzisiaj zamierzam się ostrzyc. |
| Ele partiu em sua própria jornada. | Wyruszył w swoją własną podróż. |
| Ela cuida de muitos idosos. | Opiekuje się wieloma starszymi osobami. |
| Emprestei-lhe o meu lápis. | Pożyczyłem mu ołówek. |
| Ele joga golfe nos fins de semana. | W weekendy gra w golfa. |
| Ele me disse para onde ir. | Powiedział mi, gdzie mam iść. |
| Eu quero algo para beber. | Chcę coś do picia. |
| Eu sou um músico monegasco. | Jestem muzykiem monaskim. |
| Scott foi contemporâneo de Byron. | Scott był rówieśnikiem Byrona. |
| Eu cometo muitos erros. | Robię zbyt wiele błędów. |
| Ontem à noite escrevi uma carta. | Wczoraj wieczorem napisałem list. |
| Descobriu algo novo hoje? | Czy odkryłeś dzisiaj coś nowego? |