Witamy na stronie rumuńsko-polskiego tłumacza online GrandeLib! Nasze innowacyjne narzędzie zostało stworzone z myślą o wygodnym i szybkim tłumaczeniu tekstów z języka rumuńskiego na polski oraz odwrotnie. Dzięki GrandeLib możesz korzystać z ponad 100 języków i tysięcy kombinacji językowych, w tym z profesjonalnego tłumaczenia w językowej parze rumuńsko-polskiej – jednej z najczęściej używanych w Europie Środkowo-Wschodniej.
Tłumacz GrandeLib posiada intuicyjny układ z dwoma oknami, co znacznie ułatwia proces przekładu. Wprowadź tekst w jednym polu i natychmiast uzyskaj jego tłumaczenie po drugiej stronie. Dodatkowo, możliwe jest tłumaczenie tekstu z zachowaniem elementów HTML, co sprawia, że narzędzie idealnie sprawdza się nie tylko do tekstów codziennych, ale również stron internetowych oraz treści specjalistycznych.
Język rumuński i polski należą do różnych rodzin językowych – rumuński jest językiem romańskim, natomiast polski słowiańskim. Mimo to, istnieją pewne podobieństwa ze względu na wpływy łacińskie oraz słowiańskie w regionie Karpat.
Na naszym portalu znajdziesz również bogaty rumuńsko-polski słownik zawierający setki tysięcy tłumaczeń wraz z definicjami, wymową audio, przykładowymi zdaniami oraz listą synonimów. Korzystanie ze słownika pozwoli Ci nie tylko poznać znaczenie słów, ale również zrozumieć ich kontekst użycia i różnice semantyczne.
GrandeLib to nie tylko tłumacz, ale również świetne narzędzie do nauki języków. Skorzystaj z naszych prostych testów w formie kart (flashcards), które pozwalają sprawdzać znajomość słów oraz poprawność tłumaczeń w wielu kierunkach językowych. To doskonały sposób na utrwalenie słownictwa i poprawę umiejętności językowych.
Dla użytkowników rozpoczynających naukę języka lub potrzebujących szybkiej pomocy, udostępniamy rumuńsko-polski rozmownik oraz sekcję leksyki z bazowymi słowami i najczęściej używanymi zwrotami. To praktyczne wsparcie w podróży, pracy czy podczas kontaktów międzynarodowych.
| A depășit dificultățile. | Pokonał trudności. |
| De unde ai știut că suntem aici? | Skąd wiedziałeś, że tu jesteśmy? |
| Tom își scoase ochelarii de soare. | Tom zdjął okulary przeciwsłoneczne. |
| Costumul acela nu este foarte bun. | Ten garnitur nie jest zbyt dobry. |
| Ce ai de gând să faci? | Co proponujesz zrobić? |
| Crește ca o ciupercă după ploaie. | Rośnie jak grzyb po deszczu. |
| Ne întâlnim în acel loc plăcut. | Spotykaliśmy się w tym przyjemnym miejscu. |
| Este predispus la aroganță. | Ma skłonność do arogancji. |
| El o privi atent. | Spojrzał na nią uważnie. |
| Trebuie să mă culc. | Muszę iść do łóżka. |
| Mai vrea cineva plăcintă? | Ktoś chce więcej ciasta? |
| Îți este ușor să vorbești. | Łatwo ci mówić. |
| Știe să deseneze animale. | Umie rysować zwierzęta. |
| Acum își curăță camera. | Teraz sprząta swój pokój. |
| Nimeni nu vorbeste cu mine. | Nikt ze mną nie rozmawia. |
| Și-a tăiat mâna cu un cuțit. | Przecięła rękę nożem. |
| Au picat examenul. | Nie zdali egzaminu. |
| Ce ai făcut în tot acest timp? | Co robiłeś przez cały ten czas? |
| Voi merge în Franța anul viitor. | W przyszłym roku wyjeżdżam do Francji. |
| Ea vrea să danseze. | Chce tańczyć. |
| Mamiferul este mort. | Ssak nie żyje. |
| Mergi cu mine la cumpărături? | Pójdziesz ze mną na zakupy? |
| Trenul se mișca încet. | Pociąg jechał powoli. |
| As dori sa locuiesc in Italia. | Chciałbym mieszkać we Włoszech. |
| Ce vreme minunată! | Jaka cudowna pogoda! |
| El nu îi va ajuta și nici eu. | On im nie pomoże, ja też nie. |
| Tom s-a descurcat bine la test. | Tom dobrze wypadł na teście. |
| Aici este multă zăpadă iarna. | Zimą jest tu dużo śniegu. |
| Am ratat o altă ocazie. | Przepuściłem kolejną okazję. |
| Fumatul ne afectează sănătatea. | Palenie wpływa na nasze zdrowie. |