GrandeLib es un avanzado traductor en línea que permite convertir textos del afrikáans al español y viceversa de manera sencilla y efectiva. La plataforma admite más de 100 idiomas y miles de combinaciones lingüísticas para traducción, convirtiéndose en una herramienta fundamental para estudiantes, viajeros, profesionales y cualquier persona interesada en la comunicación intercultural.
Aunque el afrikáans y el español pertenecen a dos familias lingüísticas diferentes —el afrikáans es una lengua germánica occidental, derivada principalmente del neerlandés, y el español es una lengua romance de origen latino—, ambos idiomas comparten ciertas similitudes como el uso del alfabeto latino y la estructura básica sujeto-verbo-objeto en las oraciones. Sin embargo, existen diferencias clave:
Traducir entre afrikáans y español implica comprender las diferencias estructurales y culturales de ambos idiomas. Algunas particularidades a tener en cuenta:
GrandeLib es tu mejor opción para aprender, traducir y explorar la riqueza de los idiomas gracias a sus herramientas integrales, contenidos variados y una interfaz diseñada para que la experiencia de traducción entre afrikáans y español sea eficiente, amena y educativa.
| Die reën het bly kom en gaan. | La lluvia seguía yendo y viniendo. |
| So sal jy my kom druk en soen? | Entonces, ¿vendrás a abrazarme y besarme? |
| Hulle het die vloer met mat bedek. | Cubrieron el suelo con moqueta. |
| Ek en Mary was gister in die park. | Mary y yo estuvimos en el parque ayer. |
| Ek verstaan Russies. | Entiendo ruso. |
| Tom en Sue is lief vir mekaar. | Tom y Su se aman. |
| Jy kom terug, reg? | Vas a volver, ¿verdad? |
| Iets spook by hom. | Algo lo persigue. |
| Dit kan selfs erger wees! | ¡Esto podría ser aún peor! |
| Ek wil sien wat binne is. | Quiero ver lo que hay dentro. |
| Hoekom het jy na hom geluister? | ¿Por qué lo escuchaste? |
| Jy sal nie foute maak nie. | No cometerás errores. |
| Ek verkies swem bo ski. | Prefiero nadar a esquiar. |
| Duitsland en Japan is verslaan. | Alemania y Japón fueron derrotados. |
| Ek sal vir jou hierdie boek leen. | Te prestaré este libro. |
| Het jy baie geld by jou? | ¿Tienes mucho dinero contigo? |
| Is jy lief vir jou land? | ¿Amas a tu país? |
| Jy het my nie alles vertel nie. | No me dijiste todo. |
| Ek het sopas werk gekry. | Acabo de conseguir un trabajo. |
| Sy staan Sondae laat op. | Se levanta tarde los domingos por la mañana. |
| Wanneer laas het jy hom gesien? | ¿Cuándo fue la última vez que lo viste? |
| Maria kruip onder die tafel weg. | María se escondió debajo de la mesa. |
| Tom vertel my niks nie. | Tom no me dice nada. |
| Is jou gewete nie skoon nie? | ¿Tu conciencia no está tranquila? |
| Tom hou selfs van koue pizza. | A Tom incluso le gusta la pizza fría. |
| Ek is op die rug getref. | Me golpearon en la espalda. |
| Ek voel slaperig. | Tengo sueño. |
| Ek buig voor haar ywer. | Me inclino ante su diligencia. |
| Hoekom werk dit nie? | ¿Por qué no funciona? |
| Dankie vir die geskenk. | Gracias por el regalo. |