GrandeLib es un potente traductor en línea que permite traducir fácilmente entre el azerbaiyano y el español, así como entre más de 100 idiomas y miles de combinaciones lingüísticas diferentes. Gracias a su diseño intuitivo con dos ventanas, puedes ver el texto original y traducido simultáneamente, facilitando un trabajo cómodo y efectivo tanto para estudiantes como para profesionales.
El azerbaiyano pertenece a la familia de lenguas túrquicas, mientras que el español forma parte de las lenguas romances. Aunque comparten influencias por contactos históricos y préstamos léxicos globales, se diferencian considerablemente en gramática, fonética y estructura. Algunas semejanzas y diferencias destacadas incluyen:
Estas diferencias suponen desafíos a la hora de la traducción automática y humana, especialmente en la construcción gramatical y en mantener el significado cultural y contextual de las expresiones de ambos idiomas.
El sitio ofrece un extenso diccionario azerbaiyano-español con cientos de miles de palabras, definiciones claras, transcripciones fonéticas, ejemplos de frases, sinónimos y pronunciaciones en audio. Esta herramienta es especialmente útil para estudiantes, traductores y viajeros que deseen profundizar en ambos idiomas y conocer los matices de cada palabra en su contexto real.
GrandeLib es la mejor opción para quienes buscan un traductor azerbaiyano-español eficiente, recursos de aprendizaje interactivos y un vasto diccionario accesible en cualquier momento.
| Tom Məryəmin maşınına mindi. | Tom subió al auto de Mary. |
| Tom iş ərizəsi doldurdu. | Tom llenó una solicitud de empleo. |
| Rus dilini də bilir. | También puede hablar ruso. |
| Nə qədər xərclədiniz? | ¿Cuánto gastaste al final? |
| Başqasının yarası qaşınmır. | La llaga de otra persona no pica. |
| Uyğunsuz danışır. | Habla incoherentemente. |
| Uşaqlar oyuncaqlarla oynayırlar. | Los niños juegan con juguetes. |
| Kimsə mənim pasportumu oğurlayıb. | Alguien robó mi pasaporte. |
| Yayda burada çox isti olur. | Aquí hace mucho calor en verano. |
| Gəmidən düş! Partlayın! | ¡Bájate del barco! ¡Explotar! |
| Onun çiyninə toxundu. | Ella lo tocó en el hombro. |
| Delfin çox ağıllı heyvandır. | El delfín es un animal muy inteligente. |
| Bu gün çox tezsiniz. | Llegas muy temprano hoy. |
| Dünən Qarakoruma getdim. | Fui a Karakorum ayer. |
| Çox oxuyun və uğur qazanacaqsınız. | Estudia mucho y tendrás éxito. |
| Mən onun istedadını etiraf edirəm. | Reconozco su talento. |
| Masanın üstündə portağal var. | Hay una naranja en la mesa. |
| Xüsusi biletim var idi. | Tenía un boleto especial. |
| Pəncərəni aça bilərsiniz. | Puedes abrir la ventana. |
| Məncə o fransızca danışa bilmir. | No creo que ella pueda hablar francés. |
| Partiya gec başa çatdı. | La fiesta terminó tarde. |
| Harri amerikalı aktyordur. | Harry es un actor estadounidense. |
| Uşaqlıqda nə olmaq arzusunda idin? | ¿Qué soñabas ser cuando eras niño? |
| Sən axmaq kimi görünürsən. | Pareces un idiota. |
| Və indi nə edəcəyik? | ¿Y qué vamos a hacer ahora? |
| Babam üç il əvvəl vəfat edib. | Mi abuelo murió hace tres años. |
| Tom yaşlı bir qadınla evləndi. | Tom se casó con una mujer mayor. |
| Atam çox məşğuldur gəzməyə. | Mi padre está demasiado ocupado para salir a caminar. |
| İki on altının dördüncü köküdür. | Dos es la raíz cuarta de dieciséis. |
| Dünən gördüyün insanlar bunlardır? | ¿Son estas las personas que viste ayer? |