grandelib.com logo GrandeLib es ESPAÑOL

Traductor español-malayo en línea

Traductor En Línea Español-Malayo de GrandeLib

GrandeLib presenta su innovadora herramienta de traducción en línea para pares de idiomas, entre los cuales destaca el traductor Español-Malayo. Diseñado para ofrecer precisión, velocidad y facilidad de uso, este traductor es ideal tanto para estudiantes como para profesionales o viajeros. Gracias a la tecnología avanzada de GrandeLib, es posible traducir entre más de 100 idiomas y miles de combinaciones lingüísticas.

Características Principales de GrandeLib

  • Traducción instantánea entre más de cien lenguas y miles de pares de idiomas.
  • Interfaz intuitiva con dos ventanas: escriba en una, vea el resultado en la otra.
  • Soporte para traducción de textos en contexto HTML, manteniendo etiquetas y formato.
  • Acceso gratuito al completo diccionario Español-Malayo, que incluye traducciones, definiciones, pronunciaciones, ejemplos de uso y sinónimos.
  • Pruebas y tarjetas interactivas para mejorar y poner a prueba tu nivel de conocimiento en todos los pares de idiomas.
  • Secciones de Vocabulario y Conversaciones con frases y expresiones básicas útiles para diferentes situaciones.

Comparación Entre el Español y el Malayo

El español, lengua romance derivada del latín, es hablado por más de 500 millones de personas en todo el mundo, principalmente en España y América Latina. El malayo, perteneciente a la familia austronesia, es el idioma oficial en Malasia, Brunei, Indonesia (como bahasa Indonesia), y una de las lenguas oficiales de Singapur.

  • Gramática: El español posee una conjugación verbal compleja con tiempos, modos y aspectos, mientras que el malayo utiliza formas verbales sencillas y carece de conjugación verbal e infinitivo.
  • Alfabeto y pronunciación: El español utiliza el alfabeto latino con algunas letras extra como la "ñ". El malayo también emplea el alfabeto latino, pero la pronunciación es mucho más regular y fonética.
  • Léxico: No comparten raíces comunes, aunque hay préstamos internacionales modernos.
  • Características de traducción: Traducir del español al malayo requiere atención a diferencias culturales, expresiones idiomáticas y estructuras oracionales, sobre todo en los tiempos verbales y la existencia de honoríficos en malayo que no existen en español.

Dificultades y Particularidades en las Traducciones Español-Malayo

  • Contexto: El malayo suele omitir los pronombres personales y usa marcadores de tiempo explícitos.
  • Formalidad: El malayo tiene niveles de formalidad y honoríficos que deben considerarse en contextos oficiales.
  • Ortografía y fonética: En malayo, la escritura es fonética; en español, existen reglas ortográficas más estrictas.
  • Orden de palabras: El orden suele ser más flexible en malayo, aunque SVO (sujeto-verbo-objeto) es común en ambos idiomas.

Top 30 Palabras en Español con Traducción al Malayo

  1. Hola – Halo
  2. Adiós – Selamat tinggal
  3. Por favor – Tolong
  4. Gracias – Terima kasih
  5. Perdón – Maaf
  6. Amigo/a – Kawan
  7. Libro – Buku
  8. Café – Kopi
  9. Familia – Keluarga
  10. Casa – Rumah
  11. Agua – Air
  12. Escuela – Sekolah
  13. Comida – Makanan
  14. Día – Hari
  15. Noche – Malam
  16. Trabajo – Kerja
  17. Dinero – Wang
  18. Viaje – Perjalanan
  19. Ciudad – Bandar
  20. Amor – Cinta
  21. Tiempo – Masa
  22. Niño – Anak
  23. Mujer – Wanita
  24. Hombre – Lelaki
  25. Escuchar – Dengar
  26. Ver – Lihat
  27. Saber – Tahu
  28. Pensar – Fikir
  29. Sentir – Rasa
  30. Hablar – Bercakap

Diccionario Español-Malayo en GrandeLib

El sitio cuenta con un completo diccionario Español-Malayo que incluye cientos de miles de traducciones, explicaciones de significados, ejemplos de oraciones reales, sinónimos y pronunciaciones indicadas con audio. Este recurso es ideal tanto para principiantes como para avanzados que deseen expandir su vocabulario o comprender matices de ambas lenguas.

Pruebas y Ejercicios Interactivos

GrandeLib ofrece tests interactivos y tarjetas de aprendizaje para ayudar a evaluar el nivel de conocimiento del usuario en traducción en ambos sentidos, con ejercicios de opción múltiple y juegos para hacer más ameno el aprendizaje.

Secciones de Conversaciones y Vocabulario Básico

El sitio pone a disposición una colección de frases básicas y situaciones comunes para facilitar las conversaciones inmediatas en Español y Malayo. Además, hay listados de vocabulario esencial que son útiles tanto en viajes como en aprendizaje regular.

GrandeLib es la solución integral para quienes buscan aprender, traducir y explorar el fascinante mundo de los idiomas, en especial para el par Español-Malayo.

Traducciones populares

Creo que conoces a todos aquí.Saya rasa awak kenal semua orang di sini.
Llegará la tarde del día 5.Dia akan tiba pada petang 5hb.
No sé de dónde viene.Saya tidak tahu dari mana dia datang.
Siete policías fueron asesinados.Tujuh anggota polis terbunuh.
¿Te lo comes aquí o te lo llevas?Adakah anda akan makan di sini atau membawanya bersama anda?
¿Quién se comió la última galleta?Siapa yang makan biskut terakhir?
El valor es una gran virtud.Keberanian adalah kebajikan yang besar.
Esta es una cita de un libro.Ini adalah petikan dari sebuah buku.
Van a emigrar a América.Mereka akan berhijrah ke Amerika.
¡Mírame cuando hablo!Lihatlah saya apabila saya bercakap!
Creo que lo hizo.Saya rasa dia melakukannya.
¿Es esta tu propia idea?Adakah ini idea anda sendiri?
Toca muy bien el piano.Dia bermain piano dengan sangat baik.
No me arrepiento de lo que hice.Saya tidak menyesal apa yang saya lakukan.
Le gusta emborracharse a menudo.Dia suka kerap mabuk.
Me encanta el canto del ruiseñor.Saya suka nyanyian burung bulbul.
Se casó con un marinero.Dia berkahwin dengan seorang pelaut.
¿Sabes el nombre de esta flor?Adakah anda tahu nama bunga ini?
¿Dirás lo que quieres?Adakah anda akan mengatakan apa yang anda mahu?
Me dio una respuesta vaga.Dia memberi saya jawapan yang tidak jelas.
El perpetrador fue arrestado.Pelaku telah ditangkap.
No te preocupes, sé feliz.Jangan risau bergembiralah.
Mi madre cuida bien las plantas.Ibu saya menjaga tanaman dengan baik.
Le di un poco de carne a mi perro.Saya memberi makan sedikit daging kepada anjing saya.
¿Cuánto tiempo has estado ocupado?Berapa lama anda sibuk?
No digas gop hasta que saltes.Jangan kata gop sehingga anda melompat.
Su historia fue interesante.Kisahnya menarik.
Un hombre noble es como un eco.Lelaki yang mulia ibarat gema.
¿Qué te pareció Estados Unidos?Bagaimanakah anda menyukai Amerika Syarikat?
Este país tiene un clima templado.Negara ini mempunyai iklim yang sederhana.

Vocabulario

En la pelota (Pada bola)conífera (konifer)Pecho (dada)cuarto (suku)Tomarle el pelo a alguien (Tarik kaki seseorang)a base de leche (berasaskan susu)Premio a la Trayectoria (Pencapaian Sepanjang Hayat)costumbre (adat)capa superficial del suelo (tanah atas)seguridad contra incendios (keselamatan kebakaran)ratón (tetikus)Ley de seguros (Undang-undang Insurans)inteligencia emocional (kecerdasan emosi)aerodinámica (aerodinamik)Estructura en A (A-bingkai)Dedo (Jari)temperaturas bajo cero (suhu di bawah sifar)picea (cemara)ingeniero estructural (jurutera struktur)habilidades interpersonales (kemahiran interpersonal)Terraza (Teres)fascismo (fasisme)descentralización (desentralisasi)pectoralismo (pektoralisme)negativo (negatif)camarilla (kaukus)oftalmólogo (pakar oftalmologi)sustraer (tolak)viernes (hari jumaat)Síntoma (simptom)cobertura (lindung nilai)Hacer un seguimiento (Tindakan susulan)Peso (Peso)Día (Hari)Ojo (Mata)precio (harga)Biopsia (Biopsi)transporte (pengangkutan)camisa (baju raya)cianotipo (pelan tindakan)senado (senat)jardín (taman)cartucho de juego (kartrij permainan)Marina de guerra (Tentera Laut)algodón (kapas)Carmesí (merah jambu)Oreja (Telinga)caña alta (atas tinggi)asilo político (suaka politik)lírica (lirik)violín (biola)yugular (jugular)quiropráctico (kiropraktor)grasa de la leche (lemak susu)árboles (pokok)gamuza (chamois)gestión de proyectos (pengurusan projek)Banda sonora de la película (Skor Filem)Lavanda (Lavender)imperios (empayar)Helada (Frost)genciana (gentian)automotivación (motivasi diri)que soporta carga (menanggung beban)accesorios (aksesori)cinturón de seguridad (tali pinggang keledar)voz (vokal)política (dasar)saxófono (saksofon)Golpéate en la cama (Pukul guni)Prefabricado (pasang siap)amplificador de auriculares (penguat fon kepala)Krona (Krona)procesador (pemproses)más (tambah lagi)ideología (ideologi)chaqueta (jaket)Paanga (Paanga)bajo cero (di bawah sifar)Equinoccio (Ekuinoks)columna (lajur)resonancia magnética (MRI)mañana (esok)cumplimiento (pematuhan)constitucionalidad (perlembagaan)Premio al Mejor Guion (Anugerah Lakon Layar)bermudas (seluar pendek)Rupia (Rupee)simetría (simetri)investigador clínico (penyelidik klinikal)ortesista (pakar orthotis)fracción (pecahan)pase de abordar (pas masuk)priorización del tiempo (keutamaan masa)Marfil (gading)Alfombra Roja (Permaidani Merah)sandalia (sandal)Amanecer (Subuh)Tierra de siena (Sienna)