grandelib.com logo GrandeLib es ESPAÑOL

Traductor holandés-español en línea

Traductor en línea de Holandés-Español GrandeLib

GrandeLib es una innovadora plataforma de traducción en línea que soporta más de 100 idiomas y miles de combinaciones lingüísticas para satisfacer todas tus necesidades de traducción, especialmente entre holandés y español. Con una interfaz clara y eficiente de dos ventanas, traducir textos nunca ha sido tan fácil y accesible, incluso en un contexto HTML.

Diferencias y similitudes entre el holandés y el español

El holandés y el español pertenecen a familias lingüísticas diferentes: el holandés es una lengua germánica (como el inglés o el alemán), mientras que el español es una lengua romance (como el francés o el italiano). A pesar de compartir algunas palabras de origen latino y ciertos préstamos modernos, existen diferencias notables en gramática, pronunciación y vocabulario.

  • Gramática: El holandés utiliza un sistema de géneros gramaticales (masculino, femenino, neutro) que afecta la morfología de los artículos y adjetivos, mientras que el español utiliza principalmente masculino y femenino.
  • Pronunciación: Los sonidos vocálicos y consonánticos del holandés pueden ser difíciles para los hispanohablantes. El español tiene una pronunciación más fonética y regular.
  • Estructura de la oración: El holandés tiende a colocar el verbo al final en oraciones subordinadas, a diferencia del español que sigue un orden más fijo de sujeto-verbo-objeto.

Estas diferencias hacen que la traducción automática sea un reto, y es aquí donde GrandeLib destaca por su precisión y adecuación contextual.

Particularidades de la traducción holandés-español

La traducción entre holandés y español requiere tener en cuenta los matices culturales y contextuales. La selección adecuada de pronombres, el uso de formas formales e informales y la correcta interpretación de los modismos locales son claves para una traducción precisa. Además, tanto el holandés como el español disponen de registros muy distintos según la región, lo que hace aún más valiosa la función de ejemplos en contexto que ofrece GrandeLib.

Principales palabras del holandés al español – Top 30

  1. Hallo – Hola
  2. Dank je – Gracias
  3. Alsjeblieft – Por favor
  4. Goedemorgen – Buenos días
  5. Goedenavond – Buenas noches
  6. Tot ziens – Adiós
  7. Ja – Sí
  8. Nee – No
  9. Vriend – Amigo
  10. Familie – Familia
  11. Werk – Trabajo
  12. School – Escuela
  13. Huis – Casa
  14. Water – Agua
  15. Boek – Libro
  16. Auto – Coche
  17. Dag – Día
  18. Maand – Mes
  19. Jaar – Año
  20. Kind – Niño
  21. Moeder – Madre
  22. Vader – Padre
  23. Broer – Hermano
  24. Zuster – Hermana
  25. Maaltijd – Comida
  26. Winkel – Tienda
  27. Stad – Ciudad
  28. Land – País
  29. Geld – Dinero
  30. Liefde – Amor

Características exclusivas de GrandeLib

  • Soporte para texto en contexto HTML: Traduce fragmentos de HTML, facilitando la integración de textos multilingües en sitios web y aplicaciones.
  • Diccionario holandés-español: Accede a cientos de miles de traducciones, definiciones detalladas, pronunciaciones, ejemplos de oraciones, sinónimos y mucho más.
  • Tarjetas y tests: Mejora tus conocimientos lingüísticos mediante tests interactivos en formato de tarjetas para elegir la traducción correcta en ambos sentidos.
  • Guía de conversación y sección de léxico: Encuentra frases clave y vocabulario esencial para cualquier situación cotidiana o profesional.

Por qué elegir GrandeLib para traducciones holandés-español

GrandeLib no es solo un traductor online, sino una herramienta completa para aprender, practicar y dominar el holandés y el español. Sea que busques una traducción profesional o mejorar tus habilidades lingüísticas, aquí encontrarás todo lo necesario: desde traducciones precisas y recursos de aprendizaje hasta un diccionario con ejemplos reales y tests para autoevaluarte. Descubre la diferencia de aprender y traducir con GrandeLib.

Traducciones populares

Denk je dat ik gek ben?¿Crees que estoy loco?
Hij wil je ontmoeten.Él quiere conocerte.
Ik ben bang je te verliezen.Tengo miedo de perderte.
Hij stierf in de aardbeving.Murió en el terremoto.
Ik ben niet boos op je.No estoy enojada contigo.
Je wilt het niet weten.No quieres saber.
Ik kom hier vaak.Vengo aquí a menudo.
De kobolden grijnsden walgelijk.Los goblins sonrieron asquerosamente.
Hij knipte met zijn vingers.Chasqueó los dedos.
Waar is de kapper gevestigd?¿Dónde está la peluquería?
Ik sta op goede voet met haar.Estoy en buenos términos con ella.
Ik moet met hem praten.Necesito hablar con él.
Treinen volgen de dienstregeling.Los trenes funcionan según el horario.
Tom stopte met vechten.Tom dejó de pelear.
Hij heeft zijn eigen auto.Él tiene su propio coche.
Ze maakte een ernstige fout.Ella cometió un grave error.
Kun jij in die boom klimmen?¿Puedes trepar a ese árbol?
Hij skiet elke winter in Hokkaido.Esquía en Hokkaido todos los inviernos.
Tom werkt nu harder.Tom está trabajando más duro ahora.
Tienduizend yen wisselgeld?¿Diez mil yenes de cambio?
Ze wil hem knuffelen.Ella quiere abrazarlo.
Wat doe je graag op zondag?¿Qué te gusta hacer los domingos?
We zijn maar met elf.Solo somos once.
Ik voelde me niet zo lekker.No me sentí muy bien.
Ik keerde terug naar Japan.Regresé a Japón.
Ik vertrouw mijn dokter niet.No confío en mi médico.
Mag ik een foto van je maken?¿Puedo tomar una foto de usted?
Hoeveel tijd gaat het nog kosten?¿Cuánto tiempo más tomará?
Ik heb dat nooit gezegd.Yo nunca dije eso.
Anya is een geweldige meid.Anya es una chica maravillosa.

Vocabulario

paaien (desovar)Computervisie (Visión por computadora)hulst (acebo)hangplek (pasar el rato)Uitsluiting (Cierre patronal)timer (minutero)knikken (asentir)zes (seis)montage (asamblea)inzet (despliegue)hond (perros)leverancier (proveedor)compileren (compilar)digitaal (digital)Opperarmbeen (Húmero)hengel (caña de pescar)bedrijf (de la empresa)Middenhandsbeen (Metacarpiano)Cyber-fysische systemen (Sistemas ciberfísicos)Hart (Cardíaco)duurzaam (durable)launch (lanzamiento)tirannie (tiranía)ecosysteem (ecosistema)Osteoblast (Osteoblast)Kunstmatige intelligentie (Inteligencia artificial)ruimtevaartuig aanmeren (acoplamiento de naves espaciales)kalf (becerro)de hunne (suyo)waarde (valor)liefdevol (cariñoso)stopcontact (enchufe)laat in de nacht (tarde en la noche)golfvorm (forma de onda)vlot (flotar)feest (fiesta)boodschappentas (bolsa de la compra)kostuum (traje)vis (pez)Overbevissing (Sobrepesca)melk (leche)woud (bosque)modulator (modulador)drager (transportador)impedantie (impedancia)propaganda (propaganda)vreedzaam (pacíficamente)cadeaubon (tarjeta de regalo)kredietlimiet (límite de crédito)loyaliteitsprogramma (programa de fidelización)wolk (nube)module (módulo)Hyperautomatisering (Hiperautomatización)Meetlint (Cinta métrica)tradities (tradiciones)winkelcentrum directory (directorio de centros comerciales)communisme (comunismo)dans (bailar)Kwantumcryptografie (Criptografía cuántica)filter (filtrar)veiligheidsgordel (cinturón de seguridad)konijn (conejo)aal (Anguila)zwart gat (agujero negro)stalknecht (mozo de cuadra)pepergras (hierba pimienta)rekening (factura)zen (zen)Biodiversiteit (Biodiversidad)karakter (personaje)zelf (sí mismo)drie (tres)filet (filete)aas (carnada)economie (economía)granulaire synthese (síntesis granular)eindpen (pasador de extremo)twee (dos)werkbank (banco de trabajo)stedelijk (urbano)Ecologisch evenwicht (equilibrio ecológico)Detector (Detector)API (API)autoriseren (autorizar)quantum (cuántico)feestelijk (festivo)korting (descuento)snuisterij (chuchería)rust (descanso)olijfgroen (verde oliva)vrede (paz)upgraden (mejora)Heteluchtpistool (Pistola de calor)vrolijk (jubiloso)Vrolijk (alegre)moer (tuerca)Koraal (Coral)glijden (planeo)Ratel (Trinquete)