grandelib.com logo GrandeLib es ESPAÑOL

Traductor español-danés en línea

Traductor en línea español-danés GrandeLib

GrandeLib es un potente traductor en línea que te permite traducir textos entre más de 100 idiomas y miles de combinaciones lingüísticas, incluyendo la traducción entre español y danés. Su interfaz intuitiva, basada en dos ventanas, hace que el proceso de traducción sea rápido y sencillo, permitiéndote copiar, pegar o escribir tus frases y recibir la traducción instantáneamente.

Características clave del traductor GrandeLib

  • Más de 100 idiomas y miles de pares de traducción disponibles.
  • Traducción precisa de textos completos, documentos y palabras individuales.
  • Soporte para traducir textos dentro de un contexto HTML, ideal para desarrolladores y creadores de contenido.
  • Sencillo sistema de dos ventanas para comparar texto original y traducido.
  • Corregidor de errores y sugerencias de sinónimos automáticas.

Comparación entre el español y el danés: similitudes y diferencias

El español y el danés pertenecen a familias lingüísticas distintas: el español es una lengua romance (derivada del latín), mientras que el danés es una lengua germánica septentrional, hablada mayoritariamente en Dinamarca y partes de Groenlandia.

  • Gramática: La gramática española utiliza género (masculino y femenino), conjugación verbal compleja y fuerte presencia de artículos definidos e indefinidos. El danés tiene una gramática más simple en cuanto a tiempos verbales y carece de género gramatical tradicional, pero presenta dos géneros: común y neutro.
  • Vocabulario: Aunque existen algunos préstamos y cognados debido a la globalización, la mayor parte del vocabulario es completamente diferente entre ambos idiomas.
  • Pronunciación: El español es generalmente fonético y cada letra suele pronunciarse de una sola manera. El danés, en cambio, tiene una pronunciación más compleja, con vocales suaves y muchas consonantes mudas.
  • Sintaxis: La estructura oracional en español suele seguir el orden Sujeto-Verbo-Objeto, igual que el danés, aunque el danés permite una mayor flexibilidad y uso frecuente de inversiones.

Particularidades de la traducción entre español y danés

Traducir entre español y danés requiere prestar atención especial a las diferencias culturales y gramaticales. Es necesario adaptar expresiones idiomáticas, evitar traducciones literales y considerar aspectos como la cortesía en ambos idiomas. Además, en danés existe el fenómeno del "tuteo" y "usted" de forma menos marcada que en español, lo que puede influir en el tono de la traducción.

Top 30 palabras españolas habituales y su traducción al danés

  1. Hola – Hej
  2. Adiós – Farvel
  3. Por favor – Venligst
  4. Gracias – Tak
  5. Sí – Ja
  6. No – Nej
  7. ¿Cómo estás? – Hvordan har du det?
  8. Bien – Godt
  9. Mal – Dårligt
  10. Amigo – Ven
  11. Familia – Familie
  12. Casa – Hus
  13. Comida – Mad
  14. Agua – Vand
  15. Día – Dag
  16. Noche – Nat
  17. Escuela – Skole
  18. Libro – Bog
  19. Amor – Kærlighed
  20. Palabra – Ord
  21. Trabajo – Arbejde
  22. Ciudad – By
  23. Coche – Bil
  24. Viaje – Rejse
  25. Tiempo – Tid
  26. Niño – Barn
  27. Padre – Far
  28. Madre – Mor
  29. Hombre – Mand
  30. Mujer – Kvinde

Diccionario español-danés en GrandeLib

GrandeLib pone a tu disposición un completo diccionario español-danés con cientos de miles de traducciones, definiciones detalladas, ejemplos de uso en frases, pronunciaciones y sinónimos. Esta herramienta es ideal tanto para estudiantes como para profesionales que buscan precisión y contexto en sus traducciones.

Prueba y mejora tus conocimientos con tests interactivos

Asimismo, en GrandeLib puedes encontrar tests interactivos en formato de tarjetas (flashcards), donde puedes elegir la traducción correcta para cada palabra o frase. Estos tests están disponibles para distintas combinaciones lingüísticas, lo que facilita el aprendizaje progresivo y divertido de nuevos idiomas.

Secciones útiles: Frases básicas y vocabulario esencial

  • Frases útiles: Hallarás una recopilación de frases y expresiones básicas para viajes, situaciones cotidianas y conversaciones informales.
  • Vocabulario temático: Listas de palabras y términos agrupados por temas como comida, transporte, salud, negocios y mucho más.

Con GrandeLib, la traducción entre español y danés, así como el aprendizaje de ambos idiomas, es más accesible, fiable y práctico.

Traducciones populares

Se convirtió en un héroe nacional.Han blev en nationalhelt.
Habla portugués.Han taler portugisisk.
Finalmente encontré un trabajo.Jeg fandt endelig et job.
Conozco este chiste.Jeg kender denne joke.
Ven tan pronto como puedas.Kom så snart du kan.
Te dije que no funcionaría.Jeg fortalte dig, at det ikke ville virke.
Pasea al perro todas las mañanas.Han går tur med hunden hver morgen.
Aparcó el coche en la acera.Han parkerede bilen ved kantstenen.
Su habilidad musical era regular.Hendes musikalske evner var halvdårlige.
Iré a Hokkaido.Jeg tager til Hokkaido.
¡No me importa eso!Det er jeg ligeglad med!
No te vistas como una vendedora.Klæd dig ikke som en salgspige.
Es realmente genial aquí.Det er rigtig fedt her.
Ella fingió ser una estudiante.Hun udgav sig for at være studerende.
¡Salúdala cuando la veas!Sig hej til hende, når du ser hende!
No esperes ni un segundo más.Vent ikke et sekund mere.
Comprador tenga cuidado.Køber vær forsigtig.
Mary me mostró la carta.Mary viste mig brevet.
Juego bien al tenis.Jeg spiller tennis godt.
Siempre abandona a la mitad.Han siger altid op halvvejs.
Ahora no tengo tiempo para eso.Nu har jeg ikke tid til det.
Por favor abrochen sus cinturones.Spænd venligst din sikkerhedssele.
Si la vida te da la espalda...Hvis livet vender dig ryggen...
¡Estoy tan feliz de verte!Jeg er så glad for at se dig!
Lo obligaron a decir la verdad.De tvang ham til at fortælle sandheden.
Ahora voy a poner el toque final.Nu vil jeg lægge sidste hånd.
Lo invité a mi casa.Jeg inviterede ham hjem til mig.
Lo hicieron por un gran precio.De gjorde det til en god pris.
Fue aceptado en la universidad.Han blev optaget på universitetet.
¿Por qué no te quitas el abrigo?Hvorfor tager du ikke frakken af?

Vocabulario

rebaño (flok)verde cazador (jægergrøn)colosal (kolossal)noche de estreno (åbningsaften)aceituna (oliven)montón (bunke)nieve (sne)laguna (lagune)Peso (Peso)ciclón (cyklon)paisajismo (landskabspleje)beneficiario (modtager)Kugel (Kugel)Ngwee (Ngwee)topografía (topografi)furgón de cola (kabue)arándanos rojos (Tranebær)alzacuello (bands)estación (station)cicatrización (helbredelse)lago (sø)Negociar (Forhandle)cumpleaños (fødselsdag)dedicar (hellige)mora (morbær)inquilino (logerende)sillón reclinable (lænestol)cristianismo (Kristendom)balcón (altan)pavo real (påfugl)guion (manuskript)Revisar (Anmeldelse)retórica (retorik)alfombra roja (rød løber)cambio climático (klimaforandringer)regalo (gave)zona pelágica (pelagisk zone)municipio (kommune)escala (skala)frazada (tæppe)cielo (himmel)distancia (afstand)sintaxis (syntaks)acuario (akvarium)césped bentgrass (hvene)bluegrass (bluegrass)densidad (tæthed)recepción (reception)batimetría (batymetri)Termómetro (Termometer)erosión de las olas (bølgeerosion)motor (motor)delta (deltaet)raptor (rovfugl)Sensor de flujo de calor (Varmestrømssensor)sofá (sofa)semiótica (semiotik)ferrocarril (jernbane)repositorio (arkivet)pera (pære)genética (genetik)estilo libre (freestyle)suburbio (forstad)ritual (ritual)Analizar datos (Analysér data)pila (stak)enfermedad (sygdom)apreciación (påskønnelse)cuervo (krage)virtud (dyd)superficie (overflade)grosella (ribs)corrección (rettelse)verde primavera (forårsgrøn)Rublo (Rubel)secta (sekt)Biblia (Bibel)perspectiva (udsigter)nonillon (ikke-millioner)habitante (indbygger)trascendencia (transcendens)referéndum (folkeafstemning)mitosis (mitose)tasa de natalidad (fødselsrate)meditar (meditere)departamento (afdeling)temperatura (temperatur)cochera (garage)agradecido (taknemmelig)Delegar tareas (Uddeleger opgaver)abanico de aguas profundas (dybhavsvifte)de agua salada (saltvand)alojamiento (logi)Stollen (Stølen)frente cálido (varmfront)Glastonbury (Glastonbury)sala de cine (biografen)comisión (provision)durazno (fersken)