grandelib.com logo GrandeLib es ESPAÑOL

Traductor español-macedonio en línea

Traductor en línea Macedonia-Español GrandeLib: Tu herramienta avanzada para la comunicación global

El traductor en línea Macedonia-Español de GrandeLib es una plataforma moderna y práctica, diseñada para usuarios de todo el mundo que buscan traducciones precisas y rápidas. Nuestro servicio abarca más de 100 idiomas y miles de combinaciones de idiomas, lo que permite traducir textos entre una amplia gama de lenguas, incluido el macedonio y el español.

Características principales del traductor GrandeLib

  • Más de 100 idiomas disponibles y miles de combinaciones lingüísticas.
  • Interfaz sencilla con dos ventanas: una para introducir el texto fuente y otra para recibir el resultado traducido.
  • Opción para traducir textos dentro de un contexto HTML, manteniendo la estructura y el formato original.
  • Acceso a miles de traducciones precisas gracias a nuestra amplia base de datos.

Comparación entre el macedonio y el español: similitudes y diferencias

El macedonio pertenece a la familia de lenguas eslavas del sur, mientras que el español es una lengua romance derivada del latín. A pesar de sus orígenes distintos, ambos idiomas comparten ciertas características comunes como la estructura sujeto-verbo-objeto y el uso de alfabetos fonéticos (cirílico para el macedonio y latino para el español).

  • Similitudes: Ambos utilizan tiempos verbales pasados, presentes y futuros; poseen géneros gramaticales y número (singular/plural).
  • Diferencias: El alfabeto es diferente; el macedonio utiliza el alfabeto cirílico, mientras que el español utiliza el mosaico latino. La pronunciación, la entonación y la morfología son notoriamente distintas. Además, la gramática macedonia presenta casos gramaticales y un sistema de artículos definido pospuesto al sustantivo, lo cual no existe en español.
  • Particularidades de la traducción: Los traductores deben prestar especial atención a las expresiones idiomáticas, las diferencias en el orden de las palabras y las construcciones verbales únicas en ambos lenguajes. Adaptar estos aspectos es esencial para una traducción natural y precisa.

Aspectos gramaticales a tener en cuenta

  • En macedonio, los artículos definidos se colocan al final de la palabra (ejemplo: книга – libro / книгата – el libro), mientras que en español, el artículo va antes del sustantivo.
  • El sistema verbal español es más rico en tiempos compuestos, mientras que el macedonio se apoya en aspectos y modos verbales.
  • Las conjugaciones verbales y el uso de los pronombres difieren considerablemente entre los dos idiomas.

Top 30 de palabras más populares del macedonio al español

  1. Zdravo – Hola
  2. Da – Sí
  3. Ne – No
  4. Blagodaram – Gracias
  5. Te molam – Por favor
  6. Dom – Casa
  7. Voda – Agua
  8. Ljubov – Amor
  9. Kniga – Libro
  10. Grad – Ciudad
  11. Priatel – Amigo
  12. Familija – Familia
  13. Uchilishte – Escuela
  14. Rabotа – Trabajo
  15. Horosho – Bien
  16. Loše – Mal
  17. Den – Día
  18. Noḱ – Noche
  19. Godina – Año
  20. Vreme – Tiempo
  21. Avtomobil – Coche
  22. Hrana – Comida
  23. Pieće – Bebida
  24. Pazar – Mercado
  25. Muzika – Música
  26. Film – Película
  27. Patuvanje – Viaje
  28. Mama – Madre
  29. Tatko – Padre
  30. Dete – Niño

Diccionario Macedonia-Español: definición, pronunciación y ejemplos

En GrandeLib, tienes acceso a un extenso diccionario macedonio-español que incluye cientos de miles de traducciones, definiciones detalladas, pronunciación fonética y ejemplos de frases en contexto. Además, se proporcionan sinónimos para enriquecer tu vocabulario y mejorar tu dominio en ambos idiomas.

Pruebas interactivas: tarjetas para mejorar el aprendizaje

GrandeLib ofrece tests interactivos en formato de tarjetas, donde puedes seleccionar la traducción correcta y evaluar tus conocimientos de manera divertida y educativa. Estas pruebas están disponibles para todas las combinaciones de idiomas ofrecidos por la plataforma.

Frases útiles y léxico esencial

Descubre en nuestra sección de "Frases útiles" y "Léxico esencial" una recopilación de palabras y expresiones básicas que te ayudarán a desenvolverte en situaciones cotidianas, viajar y comunicarte eficazmente en ambos idiomas.

Conclusión

GrandeLib es mucho más que un simple traductor; es tu aliado confiable para el aprendizaje y la comunicación intercultural. Aprovecha nuestras potentes herramientas, el diccionario avanzado, las pruebas educativas y el acceso rápido a las frases y palabras clave en macedonio y español para mejorar tu experiencia lingüística hoy mismo.

Traducciones populares

Вчера отидов да пливам во реката.Ayer fui a nadar al río.
Ме бираш цело време.Me molestas todo el tiempo.
Пациентот е во критична состојба.El paciente se encuentra en estado crítico.
Не ја купувајте оваа книга.No compres este libro.
Треба да ја нахранам мачката.Necesito alimentar al gato.
Тој го најде мојот велосипед.Encontró mi bicicleta.
Качете се додека не се спуштите.Sube hasta bajar.
Се тресе од студ.Está temblando de frío.
Денеска е особено топло.Hoy hace especialmente calor.
Не спиев добро синоќа.No dormí bien anoche.
Имам главоболка и кашлица.Tengo dolor de cabeza y tos.
Не и се допадна ова место.A ella no le gustaba este lugar.
Колку часови имате во понеделник?¿Cuántas lecciones tienes los lunes?
Во која насока тргна?¿En qué dirección se fue?
Гласината се покажа како лага.El rumor resultó ser una mentira.
Оваа книга е лесна за читање.Este libro es fácil de leer.
Веднаш ќе го разберете.Inmediatamente lo entenderás.
Што значи оваа фраза?¿Qué significa esta frase?
Мама е во кревет со настинка.Mamá está en la cama con un resfriado.
Не се знае што ќе се случи.No se sabe qué pasará.
На кои списанија се претплатите?¿A qué revistas estás suscrito?
Тој спие дење, а работи ноќе.Duerme de día y trabaja de noche.
Таа играше кошарка.Ella jugaba baloncesto.
Роден сум во Осака во 1977 година.Nací en Osaka en 1977.
Ѕвоното ѕвони напладне.Suena la campana al mediodía.
Го вклучи телевизорот.Subió el volumen de la televisión.
Одиш во основно училиште?¿Vas a la escuela primaria?
Блажени се сиромашните по дух.Bienaventurados los pobres de espíritu.
Го понесе струјата на страста.Se dejó llevar por la corriente de la pasión.
Со кану сплавувавме по реката.Navegamos río abajo en una canoa.

Vocabulario

Работа-студија (trabajo y estudio)кооперативна (cooperativa)чизми (botas)орбита (órbita)лактоза (lactosa)палуба (cubierta)мијалник (mueble de lavabo)навигација (navegación)најбавен (el más lento)НФЦ (NFC)толпа (multitud)Заслепувачки (Deslumbrante)традиција (tradición)Електричен (Eléctrico)вазна (florero)Историски (Histórico)слив (captación)подготвено пијано (piano preparado)Цитадела (Ciudadela)лав (león)миниван (minivan)стратегија (estrategia)Кванзаа (Kwanzaa)капелан (capellán)Танц (Bailar)морж (morsa)кавал (kaval)Мост (Puente)контролна табла (panel)старател (cuidador)меѓуѕвезден (interestelar)најбавен (el más lento)дел (sección)стратегија (estrategia)Образ (Mejilla)ногарка на маса (pata de mesa)сув (seco)кварк (cuarc)шорцеви (bermudas)Сукот (Sucot)доверлив човек (confidente)најлесен (más fácil)шал (bufanda)шапка (sombrero)јастог (langosta)деценија (década)канта (papelera)аголен кабинет (armario de esquina)опатија (abadía)часовник (reloj)балалајка (balalaica)Повремена работа (trabajo ocasional)нација (nación)најтопол (más cálido)Фантазија (Fantasía)Кабелска (Cable)шкафче (armario)минута (minuto)полином (polinomio)Арка (Arco)Обелиск (Obelisco)Градација на бои (gradación de color)патриотски (patriótico)предизвик (desafío)Магента (Magenta)кловн-риба (pez payaso)нееднаквост (desigualdad)завршница (finalizar)опрема (engranaje)брзо трчање (speedrun)песочник (salvadera)линија за потраги (línea de misiones)Сезонски (Estacional)Бран (Onda)добивка (ganar)камион (camión)клавинет (clavinet)скали (escalera)морска ѕвезда (estrella de mar)бандура (bandura)лиценца (licencia)брод (barco)пасторален (pastoral)алги (quelpo)решетка (estante)планктон (plancton)Назад (Atrás)пред (antes)тенџере за јастог (trampa para langostas)буре оргули (organillo)сопруг (marido)Тастатура (Teclado)ромпер (mameluco)млекар (trabajador)теренец (todoterreno)Катедрала (Catedral)идентитет (identidad)Подот на просторијата за сечење (Sala de montaje)Колено (Rodilla)