El traductor en línea Macedonia-Español de GrandeLib es una plataforma moderna y práctica, diseñada para usuarios de todo el mundo que buscan traducciones precisas y rápidas. Nuestro servicio abarca más de 100 idiomas y miles de combinaciones de idiomas, lo que permite traducir textos entre una amplia gama de lenguas, incluido el macedonio y el español.
El macedonio pertenece a la familia de lenguas eslavas del sur, mientras que el español es una lengua romance derivada del latín. A pesar de sus orígenes distintos, ambos idiomas comparten ciertas características comunes como la estructura sujeto-verbo-objeto y el uso de alfabetos fonéticos (cirílico para el macedonio y latino para el español).
En GrandeLib, tienes acceso a un extenso diccionario macedonio-español que incluye cientos de miles de traducciones, definiciones detalladas, pronunciación fonética y ejemplos de frases en contexto. Además, se proporcionan sinónimos para enriquecer tu vocabulario y mejorar tu dominio en ambos idiomas.
GrandeLib ofrece tests interactivos en formato de tarjetas, donde puedes seleccionar la traducción correcta y evaluar tus conocimientos de manera divertida y educativa. Estas pruebas están disponibles para todas las combinaciones de idiomas ofrecidos por la plataforma.
Descubre en nuestra sección de "Frases útiles" y "Léxico esencial" una recopilación de palabras y expresiones básicas que te ayudarán a desenvolverte en situaciones cotidianas, viajar y comunicarte eficazmente en ambos idiomas.
GrandeLib es mucho más que un simple traductor; es tu aliado confiable para el aprendizaje y la comunicación intercultural. Aprovecha nuestras potentes herramientas, el diccionario avanzado, las pruebas educativas y el acceso rápido a las frases y palabras clave en macedonio y español para mejorar tu experiencia lingüística hoy mismo.
| Вчера отидов да пливам во реката. | Ayer fui a nadar al río. |
| Ме бираш цело време. | Me molestas todo el tiempo. |
| Пациентот е во критична состојба. | El paciente se encuentra en estado crítico. |
| Не ја купувајте оваа книга. | No compres este libro. |
| Треба да ја нахранам мачката. | Necesito alimentar al gato. |
| Тој го најде мојот велосипед. | Encontró mi bicicleta. |
| Качете се додека не се спуштите. | Sube hasta bajar. |
| Се тресе од студ. | Está temblando de frío. |
| Денеска е особено топло. | Hoy hace especialmente calor. |
| Не спиев добро синоќа. | No dormí bien anoche. |
| Имам главоболка и кашлица. | Tengo dolor de cabeza y tos. |
| Не и се допадна ова место. | A ella no le gustaba este lugar. |
| Колку часови имате во понеделник? | ¿Cuántas lecciones tienes los lunes? |
| Во која насока тргна? | ¿En qué dirección se fue? |
| Гласината се покажа како лага. | El rumor resultó ser una mentira. |
| Оваа книга е лесна за читање. | Este libro es fácil de leer. |
| Веднаш ќе го разберете. | Inmediatamente lo entenderás. |
| Што значи оваа фраза? | ¿Qué significa esta frase? |
| Мама е во кревет со настинка. | Mamá está en la cama con un resfriado. |
| Не се знае што ќе се случи. | No se sabe qué pasará. |
| На кои списанија се претплатите? | ¿A qué revistas estás suscrito? |
| Тој спие дење, а работи ноќе. | Duerme de día y trabaja de noche. |
| Таа играше кошарка. | Ella jugaba baloncesto. |
| Роден сум во Осака во 1977 година. | Nací en Osaka en 1977. |
| Ѕвоното ѕвони напладне. | Suena la campana al mediodía. |
| Го вклучи телевизорот. | Subió el volumen de la televisión. |
| Одиш во основно училиште? | ¿Vas a la escuela primaria? |
| Блажени се сиромашните по дух. | Bienaventurados los pobres de espíritu. |
| Го понесе струјата на страста. | Se dejó llevar por la corriente de la pasión. |
| Со кану сплавувавме по реката. | Navegamos río abajo en una canoa. |