grandelib.com logo GrandeLib pt PORTUGUÊS

Tradutor Estoniano-Português online

GrandeLib: Tradutor Online Estoniano-Português

O GrandeLib é um tradutor online avançado que oferece suporte a mais de 100 idiomas e milhares de pares linguísticos, incluindo a tradução entre estoniano e português. Com uma interface intuitiva composta por duas janelas, você pode traduzir facilmente textos simples e conteúdos em formato HTML de maneira eficaz e instantânea.

Principais Características do GrandeLib

  • Mais de 100 idiomas disponíveis para tradução imediata.
  • Milhares de pares linguísticos, incluindo estoniano-português.
  • Tradutor de texto e textos com formatação HTML.
  • Interface simples com duas áreas de texto para comparação e compreensão rápida.
  • Dicionário Estoniano-Português completo, com centenas de milhares de traduções, definições detalhadas, pronúncia, exemplos de frases e sinônimos.
  • Testes interativos em forma de cartões para aprimorar e testar seus conhecimentos linguísticos em todos os pares de idiomas.
  • Seções de Frases Úteis, Vocabulário Básico e Expressões Essenciais para facilitar sua comunicação.

Comparação entre o Estoniano e o Português

O estoniano e o português são idiomas de origens bastante distintas. O estoniano pertence ao grupo fino-úgrico, enquanto o português é uma língua românica derivada do latim. Linguisticamente, o estoniano apresenta casos gramaticais, flexão complexa e não possui artigos definidos ou indefinidos. Já o português possui uma gramática baseada em gênero, número, verbos conjugados e uso de artigos.

Apesar das diferenças, ambos os idiomas utilizam o alfabeto latino, o que pode facilitar o reconhecimento visual das palavras. No entanto, a estrutura das frases, a fonética e o vocabulário são bastante distintos, exigindo atenção especial durante a tradução.

Semelhanças e Diferenças

  • Alfabeto: Ambos usam o alfabeto latino, mas o estoniano possui letras específicas como õ, ä, ö, ü.
  • Gramática: O estoniano utiliza até 14 casos gramaticais, enquanto o português usa principalmente preposições.
  • Artigos: O português utiliza artigos definidos e indefinidos; o estoniano não.
  • Vocabulário: Palavras raramente coincidem e os cognatos são quase inexistentes.

Características da Tradução e Gramática

  • Ao traduzir do estoniano para o português, é necessário adaptar as estruturas frasais e frequentemente explicitar sujeitos e objetos que são omitidos no estoniano.
  • No sentido contrário, frases portuguesas precisam ser simplificadas, prestando atenção à ausência de artigos e à flexão nominal presente no estoniano.
  • GrandeLib reconhece essas especificidades e entrega traduções precisas, ajustando gênero, tempos verbais e mantendo o sentido correto das palavras.

Top 30 Palavras Mais Populares: Estoniano-Português

  1. tere – olá
  2. aitäh – obrigado
  3. palun – por favor
  4. hüvasti – adeus
  5. vesi – água
  6. sõber – amigo
  7. pere – família
  8. armastus – amor
  9. inimene – pessoa
  10. linn – cidade
  11. maja – casa
  12. töö – trabalho
  13. raamat – livro
  14. auto – carro
  15. tee – estrada
  16. päev – dia
  17. öö – noite
  18. aasta – ano
  19. kuu – mês
  20. laps – criança
  21. ema – mãe
  22. isa – pai
  23. söök – comida
  24. õpilane – aluno
  25. õpetaja – professor
  26. kool – escola
  27. arst – médico
  28. laps – filho
  29. kass – gato
  30. koer – cachorro

Recursos Adicionais do GrandeLib

  • Dicionário estoniano-português com milhares de traduções, exemplos de uso, pronúncia e sinônimos.
  • Ferramenta de "flashcards" para praticar e testar vocabulários em diversos idiomas.
  • Seção de Frases úteis e Expressões cotidianas para viagens, negócios ou estudo.
  • Vocabulário essencial em diferentes categorias para iniciar rapidamente o aprendizado linguístico.

Explore todas as funcionalidades do GrandeLib para aprimorar seu conhecimento e comunicação em estoniano e português, com a garantia de conteúdos precisos, testes interativos e recursos didáticos de alta qualidade.

Traduções populares

Ta lagunes laiali.Ele desmoronou.
Ära kunagi heiduta, mu sõber!Nunca desanime, meu amigo!
Tal on imeline mälu.Ele tem uma memória maravilhosa.
Peeter otsustas homme lahkuda.Peter decidiu partir amanhã.
Mis on sinu lemmik kodune toit?Qual é a sua comida caseira favorita?
Kas teil on Jaapani ajalehti?Você tem jornais japoneses?
Söö, mida iganes tahad.Coma o que quiser.
Bill lülitas teleka sisse.Bill ligou a TV.
Täna armastan ma kogu maailma.Hoje eu amo o mundo inteiro.
Ma ei oleks tohtinud eile õppida.Eu não deveria ter estudado ontem.
Ta jätkas raamatu lugemist.Ele continuou a ler o livro.
Ta on meie vastu väga lahke.Ela é muito gentil conosco.
Ma ei suuda nutmist lõpetada.Eu não consigo parar de chorar.
See on täiesti võimatu.É absolutamente impossível.
Ta otsustas saada arstiks.Resolveu ser médico.
Kolm miljonit inimest olid tööta.Três milhões de pessoas estavam desempregadas.
On aeg värav sulgeda.É hora de fechar o portão.
Küsisin temalt, kus ta elab.Perguntei a ele onde ele mora.
Tony suudab kiiresti joosta.Tony pode correr rápido.
Ta on tõesti hea töötaja.Ele é um trabalhador muito bom.
Ta vajab abi.Ela precisa de ajuda.
Kurdid saavad suhelda viipekeeles.As pessoas surdas podem se comunicar usando a linguagem de sinais.
Sa tegid seda meelega!Você fez isso de propósito!
Reisin sageli Londonisse.Costumo viajar para Londres.
Tahaksime veini juua.Gostaríamos de beber um pouco de vinho.
Lootus ei ole strateegia.Esperança não é uma estratégia.
Ma ei tea, kas ta tuleb.Não sei se ela virá.
Hei, sina! Mida sa seal teed?Ei você! O que você está fazendo lá?
Ta väidab, et tuleb.Ele afirma vir.
Postiteenused on riigi monopol.Os serviços postais são um monopólio estatal.

Vocabulário

väljumisala (sala de embarque)Entsüklopeedia (Enciclopédia)dividendide väljamaksmine (pagamento de dividendos)marimba (marimba)innukus (zelo)periood (período)energia (energia)telk (tabernáculo)olema kohe-kohe (estar prestes a)Tangid (Tenazes)ustav (fiel)ookean (oceano)loodete (maré)leinaja (enlutado)merikarp (craca)kõnepult (atril)sõidurajad (pistas)erakapital (capital privado)ahastuses (angustiado)pagood (pagode)Individualism (Individualismo)ülane (anêmona)marginaal (margem)leibkonnapea (chefe de família)salv (pomada)Bürett (Bureta)eelarve (orçamento)kolmnurk (triângulo)Veevann (Banho de água)teadaanded (anúncios)meloodika (melódica)Varundamine (Backup)Juurdepääsu kontroll (Controle de acesso)liiklus (tráfego)ema (mãe)riff (recife)otsing (busca)varjutus (eclipse)võrdkülgne (equilátero)moodne (moderno)usaldusalune (confidente)strateegia (estratégia)barrakuudi (barracuda)zooplankton (zooplâncton)kõrvalosa (função de apoio)suurem (maior)praegu (atualmente)proov (amostra)vähesed (alguns)minutiosuti (ponteiro dos minutos)merekarp (concha)Juurkomplekt (Rootkit)tabla (tabla)WiFi turvalisus (Segurança Wi-Fi)kosmos (cosmos)möödunud (decorrido)lennu ajal (durante o voo)hindamine (avaliação)klooster (mosteiro)palve (oração)meri (mar)kestus (duração)metroo (metrô)bugarabu (bougarabou)hämmeldus (desânimo)kitarr (guitarra)nädal (semana)Bodhran (bodhrán)salv (pomada)lõvi (leão)haagis (reboque)punkt (apontar)praegune (atual)marsruudikaart (mapa da rota)bussipeatus (ponto de ônibus)spekulatsioon (especulação)õde (irmã)kirik (igreja)näiv suurusjärk (magnitude aparente)võimendi (amplificador)toitja (provedor)kontroller (controlador)buzuki (bouzouki)tund (hora)meditatsioon (meditação)ajakava (agendar)reliikvia (relíquia)majapidamine (doméstico)majandus (economia)koonus (cone)valitsus (governo)jumalik (divino)kääbustäht (estrela anã)hümn (hino)ühistu (cooperativa)alaealine (menor)udukogu hüpotees (hipótese nebular)mantra (mantra)leinav (triste)