grandelib.com logo GrandeLib pt PORTUGUÊS

tradutor online português-estoniano

GrandeLib: Tradutor Online Português-Estoniano

GrandeLib oferece um tradutor online inovador e eficiente, perfeito para traduções entre as línguas portuguesa e estoniana. Com mais de 100 idiomas suportados e milhares de combinações linguísticas, a nossa plataforma destaca-se pela facilidade de uso e funcionalidades avançadas, incluindo tradução de texto em contexto HTML.

Como funciona o Tradutor Online GrandeLib

O tradutor online apresenta uma interface intuitiva com dois campos principais. No primeiro campo, insira o texto em português ou estoniano, e no segundo visualize instantaneamente a tradução. Isso garante rapidez e máxima comodidade, seja para comunicação diária, trabalhos acadêmicos ou necessidades profissionais.

Comparando Português e Estoniano: Semelhanças e Diferenças

O português pertence à família das línguas românicas, derivadas do latim, enquanto o estoniano faz parte do grupo fino-úgrico, dentro da família urálica, não tendo relação com idiomas indo-europeus. O principal ponto em comum é a estrutura moderna e adaptabilidade das duas línguas para contextos tecnológicos. No entanto, há diferenças marcantes:

  • Alfabeto: O português usa o alfabeto latino completo, enquanto o estoniano utiliza algumas letras específicas como õ, ä, ö, ü.
  • Gramática: O português apresenta conjugação verbal complexa e gêneros nos substantivos; o estoniano não tem artigos definidos/indefinidos, carece de gênero gramatical, mas possui 14 casos gramaticais (declinações).
  • Pronúncia: O português é foneticamente mais previsível que o estoniano, mas com nasalizações típicas. O estoniano se destaca pela tripla oposição de duração das consoantes e vogais.
  • Vocabulario: Pouca semelhança lexical natural, exceto empréstimos modernos (ex.: internet, computador).

Características Específicas da Tradução Português-Estoniano

  • Adaptação de tempos verbais para contexto, visto que o estoniano possui menos tempos verbais que o português.
  • Atenção às estruturas de declinação do estoniano, pois determinam funções como sujeito, objeto e locativo.
  • Necessidade de ajustes culturais, visto que expressões idiomáticas muitas vezes não têm tradução literal.

GrandeLib: Mais que um Tradutor – Dicionário Português-Estoniano

Além das traduções automáticas, GrandeLib oferece um dicionário português-estoniano abrangente com centenas de milhares de significados, exemplos de frases, pronúncia em áudio real, sinônimos e definições detalhadas para aprofundar o conhecimento dos usuários.

Ferramentas e Recursos Adicionais

  • Testes interativos: O usuário pode praticar vocabulário e traduções por meio de cartões didáticos e quizzes de múltipla escolha para todos os idiomas suportados.
  • Frases e Vocabulário: O site inclui um phrasebook e seções de vocabulário essenciais com expressões comuns, cumprimentos, comunicação diária, viagens e situações de emergência.
  • Tradução de HTML: Possibilidade de inserir trechos em código HTML para tradução contextual e técnica fiel.

Top 30 Palavras Portuguesas Populares com Tradução para Estoniano

  1. Olá – Tere
  2. Obrigado(a) – Aitäh
  3. Sim – Jah
  4. Não – Ei
  5. Por favor – Palun
  6. Desculpa – Vabandust
  7. Casa – Maja
  8. Amor – Armastus
  9. Amigo – Sõber
  10. Trabalho – Töö
  11. Família – Perekond
  12. Comida – Toit
  13. Água – Vesi
  14. Dia – Päev
  15. Noite – Öö
  16. Bom – Hea
  17. Mau – Halb
  18. Homem – Mees
  19. Mulher – Naine
  20. Criança – Laps
  21. Paz – Rahu
  22. Tempo – Aeg
  23. Mundo – Maailm
  24. Esperança – Lootus
  25. Vida – Elu
  26. Língua – Keel
  27. Aprender – Õppima
  28. Estudar – Uurima
  29. Feliz – Õnnelik
  30. Cidade – Linn

Por que escolher GrandeLib para Traduções Português-Estoniano?

  • Traduções rápidas e precisas para qualquer necessidade: estudo, trabalho ou lazer.
  • Dicionário rico com milhares de exemplos autênticos e sinônimos.
  • Testes e cartões didáticos para aprimorar seu conhecimento das línguas.
  • Recursos para aprender vocabulário essencial e frases do dia a dia.
  • Suporte às necessidades técnicas (HTML) e cotidianas em um só lugar.

Traduções populares

Ela não sabe ler e escrever.Ta ei oska lugeda ega kirjutada.
Ela nunca mais o viu.Ta ei näinud teda enam kunagi.
Diga-me o que realmente aconteceu!Räägi mulle, mis tegelikult juhtus!
Todo mundo está rindo de mim!Kõik naeravad minu üle!
Ele gosta de asiáticos.Talle meeldivad asiaadid.
Eu devia ir dormir.Ma peaksin magama minema.
Bebi a infusão de ervas.Ma jõin ürditõmmist.
Eu admiro muito você.Ma tõesti imetlen sind.
Este é o melhor livro que já li.See on parim raamat, mida ma kunagi lugenud olen.
Não confie em estranhos.Ära usalda võõraid.
Vamos pousar em quinze minutos.Maandume viieteistkümne minuti pärast.
Remova o nome dele da lista.Eemalda tema nimi nimekirjast.
Eu amo odiar você.Ma armastan sind vihata.
Não temos mãos suficientes.Meil pole piisavalt käsi.
Ela desceu as escadas.Ta läks trepist alla.
Você é uma mulher tão gentil.Sa oled nii lahke naine.
Este pacote é para você.See pakett on teie jaoks.
Fui forçado a aceitar sua oferta.Olin sunnitud tema pakkumise vastu võtma.
Devo-lhe 100 dólares.Ma võlgnen talle 100 dollarit.
Deu-lhe um novo apelido.Ta andis talle uue hüüdnime.
Está tudo bem, não tenha medo!Kõik on korras, ära karda!
Rapazes, sejam ambiciosos.Poisid, olge ambitsioonikad.
Seu carro é altamente polido.Tema auto on väga poleeritud.
Aposentou-se aos 65.Ta läks pensionile 65-aastaselt.
Me falta amor por você.Mul puudub armastus sinu vastu.
Acho que não vai chover amanhã.Ma arvan, et homme vihma ei saja.
Você vai desistir?Kas kavatsete loobuda?
Falei com o próprio diretor.Rääkisin direktori endaga.
Ela o aconselhou a parar de beber.Ta soovitas tal joomine lõpetada.
Tom recolheu xícaras de café.Tom kogus kohvitassid kokku.

Vocabulário

tribunal (kohus)Rubi (Rubiin)estreia (esilinastus)USB (USB)Por favor (Palun)Influência (Mõju)anúbias (anubiad)Areia (Liiv)vietnamita (Vietnami)treinamento (koolitus)driblar (ilastama)Área protegida (Kaitseala)Caça furtiva (Salaküttimine)argamassa (mört)intervalo (poolaeg)Rosa (Roos)Desculpe (Mul on kahju)todo (iga)serigrafia (siiditrükk)erva aquática (vesihein)continente (manner)Plano de recuperação (Taastamiskava)atirar (tulistama)solteiro (vallaline)dublê (trikk)albanês (Albaania)Declínio populacional (Rahvastiku vähenemine)Empatia (Empaatia)Smartphone (Nutitelefon)atleta (sportlane)estatuto (seadus)rejunte (vuugitäidis)bastão (nahkhiir)Tomate (Tomat)agrião (vesikress)istmo (maakits)floresta (mets)familiaridade (tuttavlikkus)rejuvenescer (noorendama)gesto (žest)tempo (ajastus)leite de soja (sojapiim)esfregar (mopp)bebida energética (energiajook)bisão (piison)sentimento (sentiment)devoção (pühendumus)enorme (tohutu)tempo (tempo)esses (need)bênção (õndsus)Palestrante (Kõlar)americano (ameerika)valor (väärtus)cantoneira (nurgahelmes)dedicado (pühendunud)lanterna (latern)encanamento (torustik)atenuador (summuti)Marfim (Elevandiluu)temporizador (taimer)carregador portátil (kaasaskantav laadija)nenúfar (vesiroos)relaxe (lõõgastuma)banco (pink)pacífico (rahumeelne)transporte (vanker)autor (hageja)ternura (hellus)feriado (puhkus)cappuccino (kapuutsiin)vai (tahe)Estou ocupado (Ma olen hõivatud)clareza (selgus)Empoderamento (Võimestamine)chaleira (veekeetja)quieto (vaikne)Processador (Protsessor)Tagalog (tagalogi keel)embarque (pardaleminek)laminado (laminaat)oposição (opositsioon)filtro (filter)relógio (kell)Ticketing (piletimüük)herança (pärand)devoção (pühendumus)jurado (vandekohtunik)oásis (oaas)milissegundos (millisekundid)vassoura (luud)Adaptabilidade (Kohanduvus)sem problemas (muretu)modelagem (mustrite loomine)teclado (klaviatuur)Roxo (Lilla)alteração (muudatus)Perigo (Ohtlikkus)processador (protsessor)