grandelib.com logo GrandeLib pt PORTUGUÊS

tradutor online português-francês

Tradutor Online Português-Francês GrandeLib

O tradutor online GrandeLib é a solução perfeita para quem busca traduzir entre português e francês de forma rápida, fácil e precisa. Com suporte para mais de 100 idiomas e milhares de pares linguísticos, você pode traduzir textos de e para diversas línguas do mundo inteiro. O sistema de dois campos torna a experiência simples e intuitiva: basta digitar o texto em uma janela e receber a tradução instantaneamente na outra.

Tradução de Conteúdo em HTML

GrandeLib oferece a possibilidade de traduzir não só textos comuns, mas também conteúdos em contexto HTML. Esta funcionalidade é ideal para quem trabalha com websites, blogs ou plataformas digitais, permitindo manter a estrutura do código ao traduzir conteúdos entre português e francês.

Português e Francês: Semelhanças, Diferenças e Desafios na Tradução

Apesar de ambas as línguas serem de origem latina, o português e o francês possuem diferenças notáveis em pronúncia, vocabulário e gramática. No entanto, também apresentam similitudes linguísticas que facilitam certas traduções. Veja abaixo algumas destas características:

  • Semelhanças:
    • Ambos usam o alfabeto latino
    • Muitos cognatos devido à origem comum
    • Estrutura básica de frases semelhante (Sujeito-Verbo-Objeto)
  • Diferenças:
    • O francês possui mais sons nasais
    • Uso diferenciado dos tempos verbais
    • O gênero dos substantivos pode variar
    • Mudanças de significado em falsos amigos
  • Desafios na Tradução:
    • Manter o significado exato de expressões idiomáticas
    • Adaptar concordância verbal e nominal
    • Atenção à pronúncia em contexto oral

Conhecer tais aspectos é essencial para garantir uma tradução fiel e natural entre português e francês utilizando GrandeLib.

Top 30 Palavras Populares para Tradução Português-Francês

  1. Olá – Bonjour
  2. Obrigado – Merci
  3. Sim – Oui
  4. Não – Non
  5. Por favor – S’il vous plaît
  6. Casa – Maison
  7. Amor – Amour
  8. Família – Famille
  9. Amigo – Ami
  10. Trabalho – Travail
  11. Tempo – Temps
  12. Dia – Jour
  13. Noite – Nuit
  14. Cidade – Ville
  15. Escola – École
  16. Comida – Nourriture
  17. Água – Eau
  18. Dinheiro – Argent
  19. Rua – Rue
  20. Saúde – Santé
  21. Viagem – Voyage
  22. Livro – Livre
  23. Coração – Cœur
  24. Homem – Homme
  25. Mulher – Femme
  26. Criança – Enfant
  27. Carro – Voiture
  28. Prazer – Plaisir
  29. Café – Café
  30. Sorriso – Sourire

Dicionário Português-Francês Completo

GrandeLib apresenta um dicionário português-francês extremamente abrangente, contendo centenas de milhares de traduções, definições detalhadas, pronúncia em áudio, exemplos de frases, sinônimos e muito mais. É a ferramenta perfeita tanto para estudantes quanto para profissionais da tradução.

Aprendizagem com Testes e Flashcards

Além do tradutor, o site GrandeLib dispõe de testes interativos — flashcards — para praticar e testar seus conhecimentos em todos os pares de idiomas. Você pode aprimorar seu vocabulário e consolidar o aprendizado de forma simples e divertida.

Frases do Dia a Dia e Vocabulário Essencial

Para facilitar ainda mais a experiência de quem deseja aprender, GrandeLib tem também um guia de conversação e um glossário de vocabulário básico. Com estas seções, você acessa palavras, frases e expressões essenciais para se comunicar em diversas situações cotidianas.

Traduções populares

Não me dê nada.Ne me donne rien.
Como chegar à saída número 33?Comment se rendre à la sortie numéro 33 ?
É melhor eu me preparar.Je ferais mieux de me préparer.
Corrija-me se eu estiver errado.Corrige moi si je me trompe.
Você quer ir lá?Veux-tu y aller?
Eu queria te agradar.Je voulais te plaire.
Você quer que eu tente novamente?Voulez-vous que je réessaye ?
Achei que você gostasse de ler.Je pensais que tu aimais lire.
Ele sabe cozinhar carne.Il sait cuisiner la viande.
Faça com delicadeza.Faites-le délicatement.
Onde você esteve todo esse tempo?Où étais-tu tout ce temps ?
Ela é membro desta organização.Elle est membre de cette organisation.
Por que Tom disse isso?Pourquoi Tom a-t-il dit cela ?
Às quintas-feiras vou à piscina.Le jeudi, je vais à la piscine.
Treine todos os dias.Entraînez-vous tous les jours.
Quando ele volta?Quand revient-il ?
Agora observe isso.Maintenant regarde ça.
Você é meu único amigo de verdade.Tu es mon seul véritable ami.
Você fala francês muito bem.Vous parlez très bien le français.
Ela manuseia bem a serra.Elle manie bien la scie.
Este lápis é branco.Ce crayon est blanc.
A cada dia o clima fica mais frio.Chaque jour, le temps se refroidit.
Eu não estou em música.Je ne suis pas dans la musique.
Vida longa e próspera.Vivez longtemps et prospérez.
Seus nomes saíram da minha cabeça.Leurs noms ont volé hors de ma tête.
Ele nunca muda seus hábitos.Il ne change jamais ses habitudes.
Você gostaria de algo para beber?Voulez-vous boire quelque chose?
Deixe-nos saber se você pode vir.Faites-nous savoir si vous pouvez venir.
Está na hora de você dormir.Il est temps pour vous de dormir.
Quando você vai viajar para Paris?Quand partirez-vous à Paris ?

Vocabulário

mais alto (plus haut)derivada parcial (dérivée partielle)Palma (Palmier)cidade (ville)armário (placard)deixar (laisser)cru (brut)investimento (investissement)cerimonial (cérémonial)piloto (pilote)nação (nation)caixa (carton)diferenciação (différenciation)parede de cortina de vidro (mur-rideau en verre)mercado (épicerie)bênção (bénédiction)ozônio (ozone)tribunal (tribunal)ponto de salvamento (point de sauvegarde)vitaminas (vitamines)frio (froid)tributação (imposition)ecologista (écologiste)estatísticas (statistiques)chave de cano (clé à pipe)convite (invitation)vela (bougie)mais curto (plus court)estilo caseiro (style maison)Mais devagar (Ralentissez)relíquia (relique)orgânico (organique)de madeira (en bois)nutriente (nutritif)versátil (polyvalent)aviso de viagem (avertissement aux voyageurs)secador (séchoir)indústria (industrie)vai (volonté)regra da cadeia (règle de la chaîne)era melhor (Il vaut mieux)sombra (ombre)Boca (Bouche)conflito (conflit)Direito Imobiliário (Droit de la propriété)Dedo (Doigt)atraso de viagem (retard de voyage)equação diferencial (équation différentielle)Fígado (Foie)arrebatado (arraché)biodegradável (biodégradable)continente (continent)território (territoire)teca (teck)bancário (bancaire)Resumindo: (Pour faire court, voici quelques informations supplémentaires :)conservação (conservation)Direito Contratual (Droit des contrats)pesar (chagrin)férias (vacances)desolação (désolation)sabor (saveur)saudável (en bonne santé)ancestralidade (ascendance)cena (scène)anual (annuel)lixadeira (ponceuse)encanador (plombier)saudade (languir)aceso (éclairé)banquete (banquet)carga de vento (charge du vent)habilidade (compétence)habitat (habitat)Dedão (Pouce)Austrália (Australie)buff (chamois)carrinho (chariot)inteligente (intelligent)NPC (npc)carne (viande)capital de risco (capital-risque)desespero (désespoir)ângulo alto (angle élevé)Encare a situação de frente. (Serrer les dents)machado (hache)Cortar custos (Faire des économies)sofá (canapé)doutor (médecin)construção (construction)animais selvagens (faune)Oboé d'amore (Hautbois d'amour)meditação (méditation)mandado (garantir)cortador de vergalhões (coupe-boulons)configuração (configuration)barata (gardon)moeda (devise)ordenança (ordonnance)