grandelib.com logo GrandeLib pt PORTUGUÊS

tradutor ucraniano-português online

GrandeLib: Tradutor Online Ucraniano-Português

GrandeLib é o seu tradutor online de confiança para o par de idiomas Ucraniano-Português. Com uma interface intuitiva de dois campos, permite traduzir facilmente textos, frases ou páginas inteiras em contexto HTML, mantendo a estrutura e o significado original. Além disso, suporta mais de 100 idiomas e milhares de combinações linguísticas para uma experiência de tradução global.

Por que escolher o GrandeLib?

  • Tradução rápida e precisa entre o ucraniano e o português.
  • Mais de 100 línguas disponíveis e milhares de combinações.
  • Permite traduzir textos diretamente em formato HTML.
  • Testes interativos e flashcards para praticar vocabulário.
  • Dicionário Ucraniano-Português detalhado com centenas de milhares de traduções, definições, pronúncia, exemplos de frases e sinônimos.
  • Seções de Frases Úteis e Vocabulário Básico para expandir o conhecimento.

Comparação entre as línguas Ucraniana e Portuguesa

Embora tanto o ucraniano quanto o português usem alfabetos distintos (cirílico para o ucraniano e latino para o português), ambas as línguas são expressivas e ricas em história. O ucraniano pertence ao grupo eslavo oriental, enquanto o português ao grupo românico, o que resulta em diferenças consideráveis em fonética, gramática e estrutura das frases. No entanto, ambas as línguas compartilham empréstimos do latim e de outras línguas europeias modernas, além de apresentarem flexibilidade na construção de significados.

Semehanças e Diferenças

  • Gramática: O ucraniano utiliza declinações para substantivos e adjetivos, enquanto o português possui uma flexão verbal complexa e concordância nominal.
  • Alfabeto: O alfabeto ucraniano possui 33 letras cirílicas; o português usa o alfabeto latino com 26 letras.
  • Sons e Pronúncia: Os fonemas ucranianos incluem sons inexistentes em português e vice-versa.
  • Vocabulário: Palavras podem ter raízes latinas, gregas, eslavas ou até germânicas, com falsos cognatos existentes entre ambas.
  • Estrutura da frase: Ambas usam ordem Sujeito-Verbo-Objeto, embora o ucraniano possa ser mais flexível devido às declinações.

Desafios da Tradução Ucraniano-Português

A tradução entre ucraniano e português apresenta particularidades únicas. Expressões idiomáticas, formas verbais e elementos culturais podem não ter equivalente direto, exigindo adaptações contextuais. Atenção especial deve ser dada aos diminutivos, formalidade, uso de pronomes e sintaxe para garantir que o significado original seja preservado e compreendido pelo leitor.

Top 30 Palavras Populares: Ucraniano-Português

  1. привіт – olá
  2. дякую – obrigado/a
  3. будь ласка – por favor
  4. любов – amor
  5. чоловік – homem
  6. жінка – mulher
  7. дім – casa
  8. школа – escola
  9. робота – trabalho
  10. місто – cidade
  11. дитина – criança
  12. друг – amigo
  13. сім'я – família
  14. машина – carro
  15. їжа – comida
  16. вода – água
  17. сонце – sol
  18. ніч – noite
  19. тиждень – semana
  20. рік – ano
  21. життя – vida
  22. мій – meu/minha
  23. шлях – caminho
  24. рука – mão
  25. очі – olhos
  26. новий – novo
  27. старий – velho
  28. правда – verdade
  29. друзі – amigos
  30. щастя – felicidade

Dicionário e Outros Recursos GrandeLib

GrandeLib oferece um dicionário Ucraniano-Português abrangente, com definições precisas, exemplos úteis de frases, guia de pronúncia e sinônimos, facilitando uma compreensão profunda de cada termo. Usuários podem explorar seções de frases cotidianas e vocabulário básico, assim como testar seus conhecimentos com quizzes e flashcards, sem restrição de direção linguística.

Ferramentas Adicionais

  • Tecnologia de reconhecimento de contexto HTML para tradução de páginas e documentos online.
  • Testes interativos para praticar traduções e aprender rapidamente vocabulário novo.
  • Seção de Frases Prontas para comunicação em viagens, negócios e estudos.
  • Vocabulário Essencial dividido por temas e áreas do cotidiano.

Descubra a facilidade, precisão e riqueza cultural das traduções Ucraniano-Português com o GrandeLib – seu parceiro ideal para aprender, praticar e conectar-se em dois mundos linguísticos fascinantes.

Traduções populares

Я й досі хочу піти.Eu ainda quero ir.
Він живе поряд зі школою.Ele mora ao lado da escola.
О ні! Я витратив стільки грошей!Oh não! Gastei tanto dinheiro!
Ти якій музиці віддаєш перевагу?Que tipo de música você prefere?
Джейн виглядає дуже блідою.Jane parece muito pálida.
Куля вразила поліцейського в ногу.A bala atingiu o policial na perna.
У мене є багато грошей.Tenho muito dinheiro à minha disposição.
Здається, ми втекли від небезпеки.Parece que estamos fora de perigo.
Я вимок, сплавляючись вниз річкою.Eu me molhei enquanto descia o rio.
Практикуйте, що ви проповідуєте.Pratique o que você prega.
Я маю тимчасову ліцензію.Eu tenho uma licença temporária.
Це твоє перше призначення.Este é o seu primeiro compromisso.
Маю десять ручок.Eu tenho dez canetas.
Мадонна – красуня.Madona é linda.
Вона говорила по-дитячому.Ela falou infantilmente.
Цю коробку зробив Тоні.Esta caixa foi feita por Tony.
Він витає у хмарах.Ele está nas nuvens.
Ну, цікаво, ну що далі?Bem, curioso, bem, e então?
Із цієї пшениці роблять борошно.A farinha é feita a partir deste trigo.
Що з цього вийде гарного?Que bem virá disso?
Вона дуже добра дівчина.Ela é uma garota muito gentil.
Я побачила місяць над дахом.Eu vi a lua acima do telhado.
Хто правив цією країною?Quem governa este país?
Який величезний собака!Que cachorro enorme!
Влітку ми щодня ходимо в басейн.No verão vamos à piscina todos os dias.
Ви погоджуєтесь з їхніми ідеями?Você concorda com as ideias deles?
Без причини слава не розлітається.Por nenhuma razão, a glória não se espalha.
Я хотів би побачити свого сина.Eu gostaria de ver meu filho.
Цю фотографію зробив він.Ele tirou essa foto.
Як це буде мовою Маорі?Como seria na língua maori?

Vocabulário

розвиток людини (desenvolvimento humano)безпека дорожнього руху (segurança rodoviária)анестезія (anestesia)до роботи (trajeto)пасажир (passageiro)нуль (zero)вершина (cume)пекар (padeiro)Вчений (Cientista)аплікатур (dedilhados)капітан (capitão)сповіщення_про_небезпеку (alerta_de_perigo)попкорн (Pipoca)Архітектор (Arquiteto)палата (ala)проміжний час (tempo dividido)яма з м'ячами (piscina de bolinhas)цукерка (crumhorn)суміш (mistura)інтервал обслуговування (intervalo de serviço)заборонено паркування (Proibido Estacionar)рама (quadro)таунхаус (casa geminada)солідарність (solidariedade)інструмент (ferramenta)втрати (perdas)кидання (arremessando)аудитор (auditor)герметизація (vedação)культиватор (arado)даремно (desperdiçado)довжина дуги (comprimento do arco)торнадо (tornado)лікарня_поруч (hospital_próximo)пончо (poncho)компост (composto)притулок (asilo)Обеліск (Obelisco)яловичина (carne bovina)підозра (suspeito)збірка (conjunto)Талія (Cintura)реліз (liberar)парасолька (guarda-chuva)теплиця (estufa)ставок (lago)контурний малюнок (desenho de contorno)Теплий (Esquentar)технік з освітлення (técnico de iluminação)подвійний язичок (palheta dupla)стегно (coxa)ветеринар (veterinário)круп (traseiro)перша допомога (Primeiros socorros)кларнет (clarinete)дендрарій (arboreto)витік (vazar)обмеження швидкості (limite de velocidade)сценарій (roteiro)стрибки (pulando)вагон метро (vagão de metrô)грудинка (peito bovino)Весна (Primavera)якість тону (qualidade do tom)привид (fantasma)математика (matemática)переслідування (perseguição)мотивація (motivação)магматичний (ígneo)Виконавчий директор (Executivo)висота (altura)взяти (pegar)стоматолог (dentista)гра (jogo)евакуація під час цунамі (evacuação de tsunami)Голова (Cabeça)Календар (Calendário)продуктивність (desempenho)якір (âncora)халупа (casebre)зрошення (irrigação)хірургія (cirurgia)кабінка (cabine)Розробник (Desenvolvedor)Піраміда (Pirâmide)баланс (equilíbrio)Палац (Palácio)міський (urbano)труба (cano)суміжний (adjacente)вина (falta)телефон (telefone)блузка (blusa)Груди (Peito)етнічна приналежність (etnia)графік (gráfico)хребет (cume)язичкова клавіатура (teclado de palhetas)штрихування (eclosão)