grandelib.com logo GrandeLib pt PORTUGUÊS

tradutor online português-persa

GrandeLib: Tradutor Online Português-Persa

GrandeLib é o seu tradutor online para a combinação de Português e Persa, suportando mais de 100 idiomas e milhares de pares linguísticos. Graças ao seu princípio intuitivo de funcionamento, você pode facilmente traduzir textos usando duas janelas, tornando o processo rápido e eficiente, tanto para iniciantes quanto para profissionais.

Como Funciona o Tradutor Online Português-Persa

Nosso tradutor permite inserir texto diretamente ou até mesmo trabalhar com conteúdo em contexto HTML. Basta colar ou digitar seu texto em português ou persa, escolher a direção da tradução e visualizar o resultado na segunda janela quase instantaneamente.

Comparação entre Português e Persa: Similaridades e Diferenças

A língua portuguesa pertence ao ramo românico da família indo-europeia, enquanto o persa, ou farsi, faz parte do grupo indo-iraniano. Apesar da mesma origem longínqua, apresentam grandes diferenças:

  • Alfabeto: O português utiliza o alfabeto latino; o persa utiliza uma variação do alfabeto árabe.
  • Gramática: O português possui flexão de gênero e número nos substantivos e adjetivos, além de conjugação verbal complexa. O persa tem estrutura verbal mais simples e não inflete gênero nos substantivos.
  • Fonética: O português possui sons nasais e articulações variadas; o persa apresenta muitos sons guturais e vogais longas.
  • Vocabulário: Palavras em português têm raízes latinas; em persa, a maioria é de origem indo-iraniana, mas há também muitas palavras emprestadas do árabe e francês.

Estas distinções tornam o ato da tradução entre português e persa verdadeiramente desafiador, sobretudo em expressões idiomáticas, formas verbais e diferenças culturais subjacentes ao significado de palavras e frases.

Características e Dificuldades na Tradução Português-Persa

  • Transcrição de nomes próprios entre alfabetos.
  • Adaptação de expressões idiomáticas de acordo com o contexto cultural de cada idioma.
  • Conversão correta de pronomes, principalmente devido à diferença entre formas formais e informais.
  • Reconhecimento e tradução de termos técnicos e gírias modernas.
  • Manutenção da estrutura sintática natural de cada idioma para garantir um texto fluente e compreensível ao usuário final.

Top 30 Palavras Populares Traduzidas de Português para Persa

  1. Olá – سلام (Salam)
  2. Adeus – خداحافظ (Khodahafez)
  3. Obrigado – متشکرم (Moteshakeram)
  4. Sim – بله (Baleh)
  5. Não – نه (Na)
  6. Por favor – لطفا (Lotfan)
  7. Amor – عشق (Eshgh)
  8. Amigo – دوست (Doost)
  9. Cidade – شهر (Shahr)
  10. Casa – خانه (Khaneh)
  11. Família – خانواده (Khanevadeh)
  12. Comida – غذا (Ghazā)
  13. Água – آب (Ab)
  14. Trabalho – کار (Kar)
  15. Feliz – خوشحال (Khoshhal)
  16. Triste – غمگین (Ghamgin)
  17. Homem – مرد (Mard)
  18. Mulher – زن (Zan)
  19. Criança – کودک (Koodak)
  20. Dia – روز (Ruz)
  21. Noite – شب (Shab)
  22. Tempo (clima) – هوا (Havā)
  23. Tempo (hora) – زمان (Zamān)
  24. Idioma – زبان (Zabān)
  25. Dicionário – فرهنگ لغت (Farhang-e Loghat)
  26. Livro – کتاب (Ketab)
  27. Escola – مدرسه (Madreseh)
  28. Universidade – دانشگاه (Daneshgah)
  29. Música – موسیقی (Musighi)
  30. Viagem – سفر (Safar)

Dicionário Português-Persa com Centenas de Milhares de Traduções

Além do tradutor, GrandeLib oferece um dicionário online imbatível com centenas de milhares de definições, traduções precisas, pronúncia áudio, exemplos de frases, sinônimos e explicações contextuais. A ferramenta é ideal para estudantes, professores, profissionais da tradução e viajantes.

Testes de Cartões Interativos para Praticar Todos os Pares de Idiomas

A plataforma possui seções exclusivas de testes, onde você pode escolher o significado correto dentre várias opções em cartões interativos. Esses exercícios cobrem todos os pares de idiomas disponíveis e ajudam a melhorar rapidamente o vocabulário e a compreensão oral e escrita.

Seções de Frases Úteis e Vocabulário Básico

GrandeLib inclui ainda um Frasário com frases e expressões do dia a dia fundamentais para conversação em viagens, trabalho, estudo ou contatos internacionais. O acervo de vocabulário oferece listas temáticas de palavras essenciais com traduções e exemplos práticos, facilitando o aprendizado contínuo do português, persa e demais idiomas suportados.

Traduções populares

Tom lê o The New York Times.تام نیویورک تایمز را می خواند.
Você também sonha em esperanto?آیا به اسپرانتو هم خواب می بینید؟
Aconteceu alguma coisa em casa?آیا در خانه اتفاقی افتاده است؟
Meu pai é camponês.پدرم دهقان است.
Você sabe que horas são?میدونی ساعت چنده؟
Ela fez isso de novo.او دوباره این کار را کرد.
Fiquei bastante surpreso.من کاملا تعجب کردم.
Atenção, as portas estão fechando.توجه کنید، درها بسته می شوند.
É um conjunto de falhas.مجموعه ای از ایرادات است.
Eles estão passando fome.آنها از گرسنگی رنج می برند.
Ele foi enterrado vivo.او را زنده به گور کردند.
Envie por correio aéreo.از طریق پست هوایی ارسال کنید.
Não vai levar a nada de bom.به هیچ چیز خوبی منجر نخواهد شد.
Ele joga golfe todos os domingos.او هر یکشنبه گلف بازی می کند.
Eu amo muito a minha família.من خانواده ام را خیلی دوست دارم.
Parece que muita gente a conhece.به نظر می رسد که بسیاری از مردم او را می شناسند.
Qual foi a causa da explosão?علت انفجار چه بود؟
Você pode vir domingo à noite?میشه یکشنبه عصر بیای؟
Achei esse livro difícil de ler.خواندن این کتاب برایم سخت بود.
Seu pai o chama de Tom.پدرش او را تام صدا می کند.
Inscrições antigas em pedra.کتیبه های باستانی روی سنگ.
Foi muito difícil para mim.برای من خیلی سخت بود.
Esta é uma bela flor.این یک گل زیبا است.
Vou te emprestar meu caderno.دفترچه ام را به تو قرض می دهم.
Temos muitos terremotos no Japão.ما در ژاپن زلزله های زیادی داریم.
Adoro andar na chuva.من عاشق راه رفتن زیر باران هستم.
Vou vê-lo quando voltar.وقتی برگشتم می بینمش
O escritor bebeu vinho.نویسنده شراب نوشید.
Você reconhece a pessoa da foto?آیا فرد داخل تصویر را می شناسید؟
Eu estou muito feliz por ver você.من از دیدنت خیلی خوشحالم.

Vocabulário

Comunicar (ارتباط برقرار کنید)Organizando (سازماندهی)recortar (برش)orvalho (شبنم)oligarquia (الیگارشی)imposto de renda (مالیات بر درآمد)número (شماره)ganho (سود بردن)taxa de natalidade (نرخ زاد و ولد)dados (تاس)renovável (تجدیدپذیر)Palácio (کاخ)placa de espuma (فوم‌بورد)jardim (باغ)chuva (باران)faixa de renda (طبقه درآمدی)luz do sol (آفتاب)salsicha (سوسیس)Desenvolver propostas (تدوین پیشنهادها)Estratégia (استراتژی)gás natural (گاز طبیعی)índice de umidade (شاخص رطوبت)cidade (شهر)nação (ملت)couve-rábano (کلم قمری)inventar (آرایش کردن)frito (سرخ شده)volte (برگرد)múltiplo (چندگانه)telha (زونا)turista (مسافر تعطیلات)saudação (تگرگ)jaqueta (ژاکت)auditoria (حسابرسی)regador (آبپاش)adicionar (اضافه کردن)grânulos de gelo (گلوله‌های یخ)hibernação (خواب زمستانی)casado (ازدواج)camada superficial do solo (خاک سطحی)bacia hidrográfica (حوزه آبخیز)suco suculento (آبمیوه آبدار)repetição (تکرار)Interface (رابط)ativação (فعال‌سازی)umidade (رطوبت)rota (مسیر)baunilha (وانیل)dez (ده)Trem (قطار)retorno final (بازگشت نهایی)jalapeño (هالوپینو)unidade (وحدت)frente meteorológica (جبهه آب و هوا)refugiado (پناهنده)sustentabilidade (پایداری)ervilhas (نخود فرنگی)Templo (معبد)spawn (تخم ریزی کردن)Processador (پردازنده)contenha-se (عقب نگه دارید)torção (پیچ و تاب)noiva (نامزد)Túnel (تونل)pressão (فشار)eléctrico (تراموا)Resolução de conflitos (حل اختلاف)almofada decorativa (بالش پرتابی)onda de calor (موج گرما)impeachment (استیضاح)almofada (کوسن)respiração (تنفس)saudação (تگرگ)cacto (کاکتوس)reunião (تجدید دیدار)Ética (اخلاق)federalismo (فدرالیسم)lago (برکه)brânquia (آبشش)carnaval (کارناوال)cobertura morta (مالچ)vitória (پیروزی)pãezinhos (نان‌ها)alho-poró (تره فرنگی)futon (فوتون)vaso de flores (گلدان)alcançar (سراغ گرفتن)casal (زوج)bandas (باندها)capuz (هودی)telha (کاشی)Colaborar (همکاری)quadro de horários (تابلوی برنامه)fiscal de bilhetes (بازرس بلیط)confiar (اعتماد)máscaras (ماسک)Ação (عمل)em pó (پودری)Garantir a conformidade (اطمینان از انطباق)