GrandeLib é um tradutor online avançado que oferece traduções entre mais de 100 idiomas e milhares de combinações linguísticas. O Tradutor Online de Esperanto-Português foi projetado para oferecer traduções precisas e rápidas, tanto para termos simples quanto para textos mais longos, inclusive com suporte para tradução de conteúdos em HTML.
O Esperanto é uma língua planejada, criada por L. L. Zamenhof no final do século XIX, com o objetivo de facilitar a comunicação internacional. Possui gramática simples, regras fonéticas constantes e vocabulário de raízes europeias. Já o Português, uma língua românica originária da Península Ibérica, é falado por mais de 250 milhões de pessoas no mundo e apresenta uma gramática complexa e rica diversidade lexical e fonética.
Ao traduzir entre Esperanto e Português, é importante considerar a estrutura das frases, as diferenças gramaticais e eventuais falsos cognatos. O Esperanto visa clareza e simplicidade, enquanto o Português possui uma expressividade complexa. Traduções automáticas frequentemente lidam bem com textos informativos, mas para conteúdos literários ou expressões idiomáticas, recomenda-se revisão humana.
Além da tradução rápida, GrandeLib oferece um dicionário completo de Esperanto-Português com centenas de milhares de traduções, definições detalhadas, áudios de pronúncia, exemplos de frases, sinônimos e muito mais para aprimorar o seu aprendizado e compreensão das duas línguas.
O site inclui cartões interativos (flashcards) para praticar traduções e testar os seus conhecimentos em todos os pares de idiomas oferecidos. Selecione a resposta correta, acompanhe seu progresso e aprenda de forma dinâmica e eficiente!
GrandeLib oferece também um guia prático de Conversação e uma seção de Vocabulário, com as palavras e expressões essenciais para viagens, estudos ou situações do cotidiano. Ideal para quem está começando ou deseja expandir seus conhecimentos linguísticos.
| Estas merkato en la urbo. | Há um mercado na cidade. |
| Mi ne povas simple ignori Tomon. | Não posso simplesmente ignorar Tom. |
| Vi povas kalkuli je mi iam ajn. | Você pode contar comigo a qualquer hora. |
| Esti kun vi estas tiel malfacila. | Estar com você é tão difícil. |
| Mi ŝatus sidi ĉe la fenestro. | Eu gostaria de sentar perto da janela. |
| Diru al mi kiel vi nomiĝas. | Diga-me qual é o seu nome. |
| Atentu pri hundoj! | Cuidado com os cães! |
| Mi havas neniujn sekretojn de vi. | Eu não tenho nenhum segredo de você. |
| Vi nenion diris. | Você não disse nada. |
| Li ĉiam estas mojosa. | Ele é sempre legal. |
| Rompitaj floroj rapide velkas. | Flores quebradas murcham rapidamente. |
| Kio estas en via dormoĉambro? | O que há no seu quarto? |
| Ni devus savi sovaĝajn bestojn. | Devemos salvar os animais selvagens. |
| Kial subite koleri? | Por que de repente ficar com raiva? |
| Estas la deka kaj dudek. | São dez e vinte. |
| Vi frenezigis min. | Você me deixou louco. |
| Ĝi estas nur preteksto por fuŝi. | É apenas uma desculpa para mexer. |
| Li laboris nokte kaj dormis tage. | Trabalhava à noite e dormia durante o dia. |
| Ŝi diris al li sidiĝi. | Ela disse para ele se sentar. |
| La vento blovas de nordo. | O vento sopra do norte. |
| Ŝi forlasis la ĉambron. | Ela saiu do quarto. |
| Ĉu mi povas fidi je vi? | Posso confiar em você? |
| Ŝajnas, ke multaj homoj konas ŝin. | Parece que muita gente a conhece. |
| Mi estos deksesjara venontmonate. | Farei dezesseis no próximo mês. |
| Estas utile por vi aliĝi al ni. | É benéfico para você se juntar a nós. |
| Kiam estos pli oportuna por vi? | Quando será mais conveniente para você? |
| Hodiaŭ mi multe laboris. | Hoje trabalhei muito. |
| Petrolo trovita en la Norda Maro. | Petróleo encontrado no Mar do Norte. |
| Ni amas belecon. | Adoramos a beleza. |
| Viaj ideoj estas malsamaj ol miaj. | Suas ideias são diferentes das minhas. |