grandelib.com logo GrandeLib pt PORTUGUÊS

tradutor online português-turco

Tradutor Online Português-Turco GrandeLib

O GrandeLib é um tradutor online moderno que permite traduzir facilmente entre mais de 100 idiomas, incluindo a combinação especial português-turco. Com uma interface simples de dois campos, você pode traduzir rapidamente textos, frases e até mesmo conteúdo HTML para o idioma desejado. Descubra como as línguas portuguesa e turca se relacionam e utilize as funções exclusivas do nosso tradutor para aprimorar seus conhecimentos linguísticos.

Comparação entre o Português e o Turco: Semelhanças, Diferenças e Desafios de Tradução

O português pertence à família das línguas românicas, enquanto o turco faz parte da família das línguas turcomanas. Isto significa que existem diferenças fundamentais em estrutura gramatical, sintaxe e fonética. O português possui conjugação verbal complexa, uso de artigos definidos e indefinidos e gênero gramatical para substantivos. Já o turco tem estrutura aglutinativa, ausência de gênero gramatical e uma sintaxe diferente, geralmente SOV (sujeito-objeto-verbo). Por conta dessas distinções, o processo de tradução exige atenção especial, principalmente em tempos verbais, preposições e expressões idiomáticas.

No entanto, ambas as línguas compartilham uma riqueza cultural e histórica que se reflete nas expressões cotidianas e nos empréstimos linguísticos de outros idiomas, especialmente do árabe, francês e inglês.

Recursos do Tradutor GrandeLib

  • Mais de 100 idiomas e milhares de combinações para tradução.
  • Tradução instantânea de textos e conteúdo HTML.
  • Interface prática com dois campos para inserir e visualizar traduções.
  • Dicionário Português-Turco com centenas de milhares de traduções, definições, pronúncias, exemplos de frases e sinônimos.
  • Cartões de teste interativos para testar seu vocabulário escolhendo a tradução correta em qualquer direção linguística.
  • Secção de Frases Úteis para comunicação básica e situações do dia a dia.
  • Base de vocabulário essencial, incluindo palavras e expressões mais utilizadas entre português e turco.

Dicionário Português-Turco: Definições, Pronúncia e Exemplos

O nosso dicionário especializado oferece traduções precisas com definições detalhadas, exemplos autênticos e pronúncia em áudio das palavras. Cada entrada inclui ainda sinônimos e usos contextuais, ajudando a compreender melhor o significado e uso correto nos dois idiomas.

Top 30 Palavras Populares em Português e suas Traduções em Turco

  1. Olá – Merhaba
  2. Amor – Aşk
  3. Paz – Barış
  4. Família – Aile
  5. Amigo – Arkadaş
  6. Cidade – Şehir
  7. Trabalho – İş
  8. Casa – Ev
  9. Comida – Yemek
  10. Água – Su
  11. Dinheiro – Para
  12. Música – Müzik
  13. Escola – Okul
  14. Feliz – Mutlu
  15. Triste – Üzgün
  16. Tempo – Zaman
  17. Viagem – Seyahat
  18. Saúde – Sağlık
  19. Beleza – Güzellik
  20. Animais – Hayvanlar
  21. Criança – Çocuk
  22. Luz – Işık
  23. Sonho – Rüya
  24. Pessoa – İnsan
  25. Tradição – Gelenek
  26. Sol – Güneş
  27. Mar – Deniz
  28. Roupa – Kıyafet
  29. Diversão – Eğlence
  30. Estrela – Yıldız

Testes Interativos para Praticar o Vocabulário

No GrandeLib, os usuários têm acesso a cartões de teste que ajudam a memorizar palavras e expressões em português e turco. Estas atividades são ideais para quem deseja testar seu conhecimento e aprender de forma dinâmica e divertida.

Expressões e Vocabulário Essencial: Frases para o Dia a Dia

O GrandeLib traz uma vasta seleção de frases prontas e expressões essenciais para qualquer situação, desde cumprimentos até perguntas úteis para viagens, negócios ou conversas cotidianas. Dessa forma, você estará sempre preparado para se comunicar eficientemente em português ou turco.

Vantagens de Usar o Tradutor Português-Turco GrandeLib

  • Tradução precisa e contextualizada para todas as necessidades.
  • Exploração aprofundada das diferenças e semelhanças linguísticas.
  • Ferramentas educativas para apoiar o aprendizado contínuo.
  • Conteúdo sempre atualizado e adaptado às principais tendências linguísticas.

Descubra todas as possibilidades do Tradutor GrandeLib e aprofunde seus conhecimentos nas línguas portuguesa e turca com recursos de última geração e abordagem inovadora!

Traduções populares

Ele facilmente faz amigos.Kolayca arkadaş edinir.
Eu não gosto nada de você.senden hiç hoşlanmıyorum
Você sabe se ela fala inglês?İngilizce konuşup konuşmadığını biliyor musun?
Vamos tirar tudo.Hepsini götürelim.
Eles moram na casa em frente.Karşı evde oturuyorlar.
Para onde você está indo?Nereye gidiyorsun?
Copiar não é roubo.Kopyalama hırsızlık değildir.
Eu preciso de um casaco leve.Hafif bir paltoya ihtiyacım var.
Ele trabalha para ela.Onun için çalışıyor.
Finalmente encontrei um emprego.Sonunda bir iş buldum.
Não sou eu, é a cruz!Ben değilim, haç bu!
Meu marido está na cadeia.Kocam hapiste.
Vou ficar em casa durante a noite.Gece evde kalacağım.
Você deve começar imediatamente.Hemen başlamalısınız.
você sabe o nome dele?Onun adını biliyor musun?
Está ficando frio.Soğuk oluyor.
As borboletas não vivem muito.Kelebekler uzun yaşamaz.
Os traidores devem deixar o país.Hainler ülkeyi terk etmeli.
Nada pode me fazer desistir.Hiçbir şey beni vazgeçiremez.
Virei a maçaneta.Kapı kolunu çevirdim.
O que você prefere, arroz ou pão?Hangisini tercih edersin, pirinç mi ekmek mi?
Devo admitir que estava errado.Kabul etmeliyim ki yanılmışım.
Seu argumento carece de lógica.Argümanı mantıktan yoksundur.
Você encontrou algo?Bir şey buldun mu?
Devemos trabalhar mais rápido.Daha hızlı çalışmalıyız.
Diga oi para seus pais.Anne babana selam söyle.
Acho que vai fazer sol.Güneşli olacağını düşünüyorum.
Ele diz que não virá.Gelmeyeceğini söylüyor.
A menina beijou o pai na bochecha.Kız babasını yanağından öptü.
Você vai dizer a verdade?Gerçeği söyleyecek misin?

Vocabulário

carrinho (araba)osso (kemik)noivo (nişanlı)dedo do pé (ayak parmağı)telescópio espacial (uzay teleskobu)crumhorn (crumhorn)bluegrass (bluegrass)rack (raf)elefante branco (beyaz fil)espaçonave (uzay aracı)Proteção (Koruma)tribunal (mahkeme)gabinete (kabine)magnitude (büyüklük)bilinguismo (iki dillilik)charme (cazibe)gramática (dilbilgisi)herança (miras)piano preparado (hazırlanmış piyano)utriculária (mesaneotu)trevo (yonca)herança (miras)valisnéria (valisneria)oficina (atölye)aquático (su)juiz (yargıç)besouro-veado (geyik böceği)babador (önlük)piano vertical (dik piyano)Habitat (Doğal ortam)Sustentável (Sürdürülebilir)brincos (kulak küpeleri)corredor (koridor)difamação (iftira)espineta (spinet)mão (el)superfície (yüzey)medicamento prescrito (reçeteli ilaç)estudar (çalışmak)antebraço (ön kol)casaco (kaban)boné (şapka)cadeira (sandalye)progenitor (ata)rega (sulama)mar (deniz)dígito (rakam)Imitação (Taklit)antifúngico (antifungal)cobertura morta (malç)borboleta (kelebek)cinto (kemer)luvas (eldivenler)sardas (çil)garra (pençe)artista (icracı)garagem (garaj)pego em flagrante (suçüstü yakalandı)charamela (shawm)glossário (sözlük)fixador (sabitleyici)umidade (nem)tomando uma decisão (karar verme)rebab (rebab)cigarrinha (yaprak zararlısı)intercâmbio (değişme)cápsula (kapsül)queixo (çene)baby boomer (bebek patlaması kuşağı)teclado (klavye)acordeão (akordeon)Desastre (Felaket)rack (raf)baía (koy)acusação (iddianame)onomástica (onomastik)gengivas (diş etleri)avô (büyükbaba)cérebro (beyin)Biografia (Biyografi)nariz (burun)território (bölge)adega (mahzen)cume (sırt)arranjo (ayarlama)papel de liderança (başrol)geração X (X kuşağı)Animais selvagens (Yaban hayatı)espécies (türler)sucesso de bilheteria (gişede büyük başarı elde etti)úvula (küçük dil)suéter (kazak)recibo (fiş)luz amarela (sarı ışık)roteiro (senaryo)shorts (şort)regata (atlet)xarope (şurup)ordem das palavras (kelime sırası)