O GrandeLib é um tradutor online avançado, projetado para facilitar a tradução entre o tâmil e o português de forma rápida, intuitiva e eficaz. Com suporte a mais de 100 línguas e milhares de pares de idiomas, o tradutor atende tanto alunos quanto profissionais em busca de precisão e praticidade para suas necessidades linguísticas.
O tâmil, língua dravídica com raízes profundas na Ásia Meridional, e o português, língua românica de origem europeia, representam dois universos linguísticos distintos. O tâmil, falado principalmente no sul da Índia e no Sri Lanka, tem uma estrutura gramatical aglutinativa, um sistema de escrita próprio (tâmil script) e um vocabulário milenar. Já o português utiliza o alfabeto latino, tem uma gramática flexional e uma vasta influência latina e global devido à colonização.
As principais diferenças incluem:
Ao traduzir, esses fatores requerem adaptações do sentido, ajustes culturais e, por vezes, a escolha da expressão mais próxima, já que algumas palavras ou estruturas não têm equivalente exato.
No tâmil, a conjugação dos verbos depende do tempo, aspecto e respeito social. O português emprega tempos e modos verbais variados, marcas de gênero e número, além dos pronomes pessoais com funções distintas. Frases simples em tâmil podem exigir reformulação complexa ao verte-las para o português, especialmente quanto ao uso da voz passiva e dos modos subjuntivos e imperativos.
Além do tradutor, GrandeLib disponibiliza um extenso dicionário tâmil-português com inúmeras traduções, definições, fonética, exemplos em frases reais e sinônimos, facilitando o aprofundamento nos contextos e nuances de cada termo. As ferramentas interativas de cartões (flashcards) permitem testar de forma divertida a memorização de traduções em todos os direções linguísticas.
O site possui também um prático guia de conversação dividido por temas, com frases úteis e vocabulário fundamental para situações cotidianas, facilitando estudantes e viajantes no domínio rápido do tâmil e do português.
| எனக்கு மஞ்சள் பிடிக்கும். | Eu gosto de amarelo. |
| உங்களுக்கு ஏன் இது தேவை? | Por que você precisa disso? |
| வழுக்கை குணப்படுத்த முடியாதது. | A calvície é incurável. |
| நேற்று இரவு மைனஸ் பத்தாகி விட்டது. | Caiu para menos dez na noite passada. |
| இறுக்கம் இங்கே பொருத்தமற்றது. | A rigidez é inadequada aqui. |
| எங்களுக்கு ஒரு ஜோக் சொல்லுங்கள். | Conte-nos uma piada. |
| இது என்னுடைய திட்டம். | Este era o meu plano. |
| நான் கடைசி குக்கீயை எடுத்தேன். | Eu peguei o último biscoito. |
| பூனை உங்கள் பால் குடிக்கிறது. | O gato bebe seu leite. |
| பாராட்டுக்கு நன்றி. | Obrigado pelo elogio. |
| உங்களுக்கு அழகான கைகள் உள்ளன. | Você tem mãos lindas. |
| அழகான பேச்சு அது. | Foi um belo discurso. |
| உங்கள் இன்பாக்ஸை பார்க்கவும். | Verifique sua caixa de entrada. |
| இதை இலவசமாக செய்வோம். | Faremos isso gratuitamente. |
| சீக்கிரம் வீட்டுக்குத் திரும்பு. | Volte para casa rapidamente. |
| நாம் நேர்மையாக இருக்க வேண்டும். | Devemos ser honestos. |
| என்னை ஏமாற்ற நினைத்தாய்! | Você queria me enganar! |
| டாமிடம் சொல்லாதே. | Não conte ao Tom. |
| காலப்பயணம் சாத்தியமற்றது. | A viagem no tempo é impossível. |
| நான் உன்னை எப்படி வெறுக்கிறேன்! | Como eu te odeio! |
| சரி, உண்மையில், இது முக்கியமானது. | Bem, na verdade, é importante. |
| அவள் டாம் சொல்வதைக் கேட்கவில்லை. | Ela não deu ouvidos a Tom. |
| நீங்கள் அதை நம்பலாம். | Você pode contar com isso. |
| நேரத்தை கடத்த முயன்றேன். | Tentei passar o tempo. |
| யாரும் கவலைப்படுவதில்லை. | Ninguém se importa. |
| அவன் அவளிடம் ஏதோ கிசுகிசுத்தான். | Ele sussurrou algo para ela. |
| நீயும் போக வேண்டும்! | Você deve ir também! |
| என் காலணிகளில் துளைகள் உள்ளன. | Tenho buracos nas minhas botas. |
| இன்னும் கொஞ்சம் காபி வேண்டுமா? | Gostaria de mais um pouco de café? |
| ரகசியம் காக்க முடியுமா? | Você consegue guardar segredo? |