GrandeLib é um tradutor online inovador que oferece tradução eficiente entre mais de 100 idiomas e milhares de pares linguísticos, incluindo o popular par Português-Esperanto. Com uma interface intuitiva composta por duas janelas, traduzir textos se torna rápido e simples, inclusive textos em formato HTML!
O português, língua oficial de países como Brasil e Portugal, pertence ao grupo das línguas românicas e apresenta uma gramática rica com aspirações fonéticas e diversas regras de conjugação. O esperanto, por sua vez, é uma língua planejada criada no século XIX, com o objetivo de ser fácil de aprender e neutra internacionalmente. Ele possui uma estrutura simples e lógica, com gramática regular e ausência de exceções.
No GrandeLib você encontra também um dicionário Português-Esperanto robusto, com centenas de milhares de traduções, definições claras, pronúncia nativa, exemplos de frases em contexto e sinônimos para enriquecer ainda mais o seu aprendizado.
Deseja testar seus conhecimentos em Esperanto, Português ou em qualquer outra língua? Nossa plataforma inclui testes em formato de cartões interativos (flashcards), permitindo praticar e escolher a tradução correta nos mais diversos pares linguísticos.
GrandeLib conta ainda com um abrangente Frasário (Rozmovnika) e uma seção especial de Léxico, onde você pode encontrar listas de palavras e expressões básicas, essenciais para qualquer iniciante nesta fascinante combinação linguística!
Descubra a experiência completa de tradução, aprendizado e prática no GrandeLib — o seu companheiro de confiança para todas as necessidades linguísticas em Português, Esperanto e centenas de outros idiomas.
| Não preciso de conselheiros. | Mi ne bezonas konsilistojn. |
| Ele se perdeu na floresta. | Li perdiĝis en la arbaro. |
| Gostaria de comprar umas botas. | Mi ŝatus aĉeti kelkajn botojn. |
| Você sabe se ele tem namorada? | Ĉu vi scias ĉu li havas amatinon? |
| Minha força me abandonou. | Mia forto forlasis min. |
| Sorria para mim, por favor. | Ridetu al mi, mi petas. |
| Há um erro nesta proposta. | Estas eraro en ĉi tiu propono. |
| Posso te visitar algum dia? | Ĉu mi povas viziti vin iam? |
| Devo-lhe 100 dólares. | Mi ŝuldas al li $100. |
| Jure pela barba de um profeta. | Ĵuru per la barbo de profeto. |
| Custaria o dobro. | Ĝi kostus duoble pli multe. |
| O casamento é um fardo. | Geedzeco estas ŝarĝo. |
| Você vai se casar, você e Anna? | Ĉu vi edziĝos, vi kaj Anna? |
| São dez e vinte. | Estas la deka kaj dudek. |
| Você gosta da sua nova casa? | Ĉu vi ŝatas vian novan hejmon? |
| Havia um grande lago ali perto. | Proksime estis granda lageto. |
| Você parece cansado. | Vi aspektas laca. |
| Como é o clima no inverno? | Kia estas la vetero vintre? |
| Tom sabe cozinhar espaguete. | Tom scias kiel kuiri spagetojn. |
| Ele foi enganado por golpistas. | Li estis trompita de skamantoj. |
| Tom fez tudo o que podia. | Tom faris ĉion, kion li povis. |
| Tom não tinha escolha. | Tomo ne havis elekton. |
| Estrangeiro da Escócia. | Fremdulo el Skotlando. |
| Sim, eu entendo. Obrigada. | Jes, mi komprenas. Dankon. |
| Vamos começar na página trinta. | Ni komencu je paĝo tridek. |
| Ela tentou se suicidar. | Ŝi provis memmortigi. |
| Tom comprou um presente para Mary. | Tom aĉetis donacon por Mary. |
| Tenho tido sucesso no trabalho. | Mi sukcesis en la laboro. |
| Você poderia repetir isso? | Ĉu vi povus ripeti ĉi tion? |
| Você está me matando aos poucos. | Vi malrapide mortigas min. |