Imaginem-se embarcando em uma jornada de descobertas culturais, explorando a fascinante combinação de duas línguas distintas: o Português e o Russo. Com o tradutor online Português-Russo, você pode mergulhar nesse universo linguístico único e desfrutar de todas as suas peculiaridades e encantos.
A tradução do Português para o Russo é um desafio emocionante, pois essas duas línguas possuem estruturas e características gramaticais bastante diferentes. Enquanto o Português é uma língua românica, o Russo pertence à família das línguas eslavas. Essa diferença de famílias linguísticas torna o processo de tradução entre esses idiomas especialmente interessante.
Uma das particularidades da tradução do Português para o Russo é a riqueza de vocabulário e expressões idiomáticas presentes em ambas as línguas. O Português é conhecido por sua versatilidade e capacidade de expressar sentimentos e emoções de maneira vibrante, enquanto o Russo é famoso por sua profusão de palavras para descrever nuances e sutilezas. O tradutor Português-Russo é capaz de capturar essas nuances e transmitir com precisão a intenção e o significado original do texto.
Outro aspecto interessante é a influência cultural mútua entre Portugal e a Rússia ao longo da história. A literatura russa, com seus grandes escritores como Dostoiévski, Tchekhov e Tolstói, tem sido traduzida para o Português e apreciada pelos leitores lusófonos. Com o tradutor Português-Russo, você pode mergulhar nas obras dos mestres russos, experimentando a riqueza literária desse país e expandindo seus horizontes culturais.
Além disso, é importante destacar a importância do contexto cultural na tradução do Português para o Russo. Ambas as línguas estão enraizadas em tradições culturais distintas, e o tradutor online leva isso em consideração ao fornecer traduções precisas e culturalmente adequadas. Assim, você pode ter certeza de que as nuances culturais e as referências específicas serão mantidas ao traduzir textos de uma língua para outra.
Portanto, aproveite a oportunidade de explorar essa combinação única de línguas e culturas com o tradutor Português-Russo. Desvende os segredos do idioma russo, mergulhe em sua rica tradição literária e estabeleça conexões significativas com falantes nativos de russo. Com o tradutor ao seu lado, você pode desbravar fronteiras linguísticas e se encantar com a diversidade e a riqueza da comunicação humana.
Vamos pegar o ônibus. | Давай поедем на автобусе. |
Talvez ela estivesse certa. | Возможно, она была права. |
A professora revisou as provas. | Учитель просмотрел экзаменационные работы. |
Ele me explicou o assunto. | Он объяснил вопрос мне. |
Eu não sei mais o que fazer. | Не знаю, что ещё можно предпринять. |
Estamos esperando o momento certo. | Мы ждём подходящего момента. |
Minha namorada estava chorando. | Моя девушка плакала. |
Deseja fazer outra transação? | Желаете совершить другую транзакцию? |
Ela fica ao lado da casa amarela. | Она стоит рядом с жёлтым домом. |
Voce fala meu idioma? | Ты говоришь на моём языке? |
Ele deve ser irmão de Tom. | Он должен быть братом Тома. |
Eu ligo para ele mais tarde. | Я позвоню ему позже. |
Eu não consigo te acompanhar. | Я за тобой не поспеваю. |
Você tem um laptop com você? | У тебя ноутбук с собой? |
Ele correu em direção à floresta. | Он убежал в сторону леса. |
O dia alterna com a noite. | День чередуется с ночью. |
Eu não queria te assustar. | Я не хотел пугать вас. |
Este é um livro muito antigo. | Это очень старая книга. |
Onde devo mudar? | Где я должен сделать пересадку? |
Eu não gosto de pessoas como ele. | Не люблю таких, как он. |
Vou dar a Amy um novo CD. | Я собираюсь дать Эми новый CD-диск. |
Acho o esperanto muito difícil. | Я считаю, что эсперанто очень трудный. |
Ele não é um historiador. | Он не специалист по истории. |
Tom não tem ideia do que fazer. | Том не представляет, что делать. |
Você quer chá ou café? | Ты хочешь чай или кофе? |
Olho por olho dente por dente. | Око за око, зуб за зуб. |
É tarde demais para se arrepender. | Поздно раскаиваться. |
Ela está no hospital agora. | Она сейчас в больнице. |
Teremos prazer em ajudá-lo. | Мы с удовольствием вам поможем. |
Esse garoto pode contar até vinte. | Этот ребёнок умеет считать до двадцати. |
Eles planejam matar o rei. | Они замышляют убить короля. |
Os protestantes eram a maioria. | Протестанты были в большинстве. |
Em um sonho eu conheci um lobo. | Во сне я встретила волка. |
De repente, o tiroteio parou. | Вдруг стрельба затихла. |
Onde você vai passar suas férias? | Где вы собираетесь провести отпуск? |
Quem será o deputado? | Кто станет заместителем? |
Estas casas têm quinhentos anos. | Этим домам по пятьсот лет. |
Ela está na cama com um resfriado. | Она в постели, с простудой. |
O que você prometeu, faça. | Что вы обещали, выполняйте. |
O perdedor não é derrotado. | Побеждённого не бьют. |
Você nunca foi a Paris? | Вы никогда не были в Париже? |
Morei em Osaka até os 6 anos. | Я жил в Осаке до 6 лет. |
Se eu tivesse asas, iria salvá-la. | Если бы у меня были крылья, я бы отправился спасать ее. |
Ele descobriu uma nova estrela. | Он открыл новую звезду. |
Cale a boca enquanto comemos. | Помолчи, пока мы едим. |
Ele não tinha medo da morte. | Он не боялся смерти. |
O que você está fazendo agora? | Чем сейчас занимаешься? |
Eu facilmente resolvi o problema. | Я легко решил проблему. |
Esta é uma magnífica obra de arte. | Это великолепное произведение искусства. |
Comprei dois pães. | Я купил две буханки хлеба. |
Jiro não precisa ir à escola hoje. | Дзиро не нужно сегодня идти в школу. |
O jogo o levou à ruína. | Азартные игры привели его к разорению. |
Não tivemos muitos problemas. | У нас не было много проблем. |
Ela já terminou seu trabalho. | Она уже закончила работу. |
O telefone é barato. | Телефон дешевый. |
Ela adora jogar tênis. | Она обожает играть в теннис. |
Isso é adorável. | Это прекрасно. |
Poirot era honesto. | Пуаро был честен. |
Ok. Até amanhã. | Ладно. до завтра. |
Não, praticamente sua vida típica. | Нет, в значительной степени ваша типичная жизнь. |
É uma aflição terrível. | Это ужасный недуг. |
Isso é aceitável? | Это приемлемо? |
Vou precisar de um motivo sólido. | Мне понадобится веская причина. |
Ele já os aconselhou mal? | Он когда-нибудь советовал им плохо? |
Dr. Green no nove. | Доктор Грин на девятом. |
Você é totalmente fiel? | Вы абсолютно верны? |
E ele era tão lindo! | И он был такой красивый! |
Um mau, eu acho. | Думаю, плохой. |
Temos uma nova secretária. | У нас новый секретарь. |
- Sim, pobre alma. | «Да, бедняжка. |