Lo comprobaremos inmediatamente. | Веднага ще го проверим. |
Nació en Atenas en 1956. | Той е роден в Атина през 1956 г. |
Hora de dormir. ¡Apaga la radio! | Време за сън. Изключете радиото! |
Mi padre está en su habitación. | Баща ми е в нейната стая. |
Lo que dijo mi madre era cierto. | Това, което каза майка ми, беше истина. |
Viene a verme casi todos los días. | Той идва да ме види почти всеки ден. |
El rompio mi corazon. | Той разби сърцето ми. |
Tom gritó a todo pulmón. | — извика Том с пълно гърло. |
Estaba gravemente herido. | Той е тежко ранен. |
No asistí a su funeral. | Не присъствах на погребението му. |
Tuve que llevar dinero conmigo. | Трябваше да взема пари със себе си. |
Despeje el enfoque. | Изчистете подхода. |
Sr. Director, ha aparecido niebla. | Господин директор, появи се мъгла. |
Pasó la noche con su tío. | Прекара нощта при чичо си. |
Siguieron siendo amigos. | Те останаха приятели. |
Voy a encontrar a este bastardo. | Ще намеря това копеле. |
Su vida está en peligro. | Животът й е в опасност. |
Ella tiende a perder los estribos. | Тя е склонна да изпуска нервите си. |
No debe conducir mientras bebe. | Не трябва да шофирате, докато сте пили. |
Puedo prescindir de él. | Мога и без него. |
Tom le dio algo de comida a Mary. | Том даде на Мери малко храна. |
No habrá estado sin lenguaje. | Без език няма да има държава. |
Tom no sabe qué decir. | Том не знае какво да каже. |
Averigua dónde está. | Разберете къде е тя. |
Pasó algún tiempo en Boston. | Тя прекара известно време в Бостън. |
Realmente lo dijo. | Той наистина го каза. |
Lo leí en el periódico. | Прочетох за това във вестника. |
Creo que Elvis sigue vivo. | Вярвам, че Елвис е още жив. |
No parece inteligente, ¿verdad? | Не изглежда умен, нали? |
Bueno, ¿estás libre esta noche? | Е, свободен ли си тази вечер? |
Quiero comprar un auto nuevo. | Искам да си купя нова кола. |
Bill es dos años menor que yo. | Бил е две години по-млад от мен. |
El gato juega con un ratón vivo. | Котката си играе с жива мишка. |
Llamó suavemente a la puerta. | Той почука тихо на вратата. |
Tengo que aprender japonés. | Трябва да науча японски. |
Le encanta el helado. | Тя обича сладолед. |
Si yo fuera tú, haría lo mismo. | Ако бях на твое място, бих направил същото. |
¡Quiero pollo estofado! | Искам задушено пиле! |
Los ojos son el espejo del alma. | Очите са огледалото на душата. |
La bahía lo separaba de ellos. | Заливът го отдели от тях. |
Me gusta mucho la pizza. | Много обичам пица. |
Lo siento por la larga respuesta. | Съжалявам за дългия отговор. |
Recibió lo que se merecía. | Получи заслуженото. |
Ella lloró toda la noche. | Тя плака цяла нощ. |
Nadie me habló. | Никой не ми говори. |
Quiero mi habitación. | Искам моята стая. |
Apenas puedo irme. | Едва ли мога да си тръгна. |
¿Cuanto tiempo te quedarás? | Колко дълго ще останете? |
Vamos a comprobarlo más tarde. | Нека да го проверим по-късно. |
¿Puedes firmar aquí? | Можете ли да подпишете тук? |
Debes tratar de comportarte mejor. | Трябва да се опитате да се държите по-добре. |
El pastel tenía sabor a limón. | Паят имаше вкус на лимон. |
El segundo es sobrecomunicar todo. | Второто е да комуникирате свръх всичко. |
Habría sido sembrado con gamo. | Щеше да е зареден с елен лопатар. |
y además soy maorí, pero no maorí. | и освен това аз съм маори, но все пак не маори. |
Hay varios niveles de conciencia. | Съществуват различни нива на съзнание. |
Todos sabemos que no es ficticio. | Всички знаем, че не е фиктивно. |
No hay nada que agregar. | Няма какво да го добавите. |
Esa es una preocupación válida. | Това е основателна загриженост. |
vigilancia, ¿de acuerdo? | наблюдение, нали? |
Seguimiento positivo. | Положително проследяване. |
Ahora explíquese amablemente. | Сега обяснете се любезно. |
Ahora bien, esto es muy auténtico. | Това е много автентично. |
Me parece apropiado. | Струва ми се правилно. |
agarré el anzuelo para atraparlo. | хванах куката на лодката, за да го взема. |
Su papeleo es adecuado. | Документите му са адекватни. |
Helen fue sólo un daño colateral. | Хелън беше просто съпътстваща щета, |
Tiro barato. | Евтин изстрел. |
¡Muy bien! | Леко, добре! |
¿A quién se le ocurrirá el guión? | Кой ще излезе със сценария? |