GrandeLib е иновативен българско-испански онлайн преводач, който предлага повече от 100 езика и хиляди езикови двойки за превод. Преводачът работи с изчистен и удобен двуекранен интерфейс, като позволява бързо и лесно превеждане на текст, включително в HTML контекст. Независимо дали превеждате отделни думи, изрази, изречения или по-дълги текстове, GrandeLib осигурява точност и богати езикови ресурси.
Българският и испанският език принадлежат към различни езикови семейства – българският е славянски език, а испанският - романски. Въпреки това между тях има интересни прилики и значими разлики:
При превод между български и испански е важно да се обръща внимание на особеностите на двата езика: промяна на глаголните времена, съгласуване на род и число, адаптиране на идиоматични изрази и културни препратки.
Освен онлайн преводач, GrandeLib предлага обширен българско-испански речник с стотици хиляди преводи. Всеки запис съдържа определения, примерни изречения, произношение, синоними и варианти за употреба, което улеснява разширяването на вашия езиков запас.
GrandeLib предоставя интерактивни тестове под формата на флашкарти за всички езикови двойки. Чрез тях можете да изберете правилния превод, да упражните знанията си и да следите напредъка в ученето на нови езици.
На сайта ще намерите и специални раздели “Разговорник” и “Лексика”, в които са включени основни думи и изрази за ежедневна комуникация или пътувания. Тези ресурси са идеални за бързо усвояване на стандартни фрази и разширяване на речника.
GrandeLib съчетава бързота, точност и надеждност във вашето езиково пътешествие между българския и испанския език.
| Румъния е красива страна. | Rumania es un país hermoso. |
| Тръгнаха на турне. | Se fueron de gira. |
| Изглежда подозрителен. | Parece sospechoso. |
| Случва се много несправедливост. | Hay mucha injusticia en marcha. |
| Не насилвайте детето си да яде. | No obligues a tu hijo a comer. |
| Никой няма да ни повярва. | Nadie nos creerá. |
| Тротоарите бяха мокри след дъжда. | Las aceras estaban mojadas después de la lluvia. |
| Мислиш ли, че прилича на баща си? | ¿Crees que se parece a su padre? |
| Кацнахте ли вече? | ¿Ya aterrizaste? |
| каня те тази вечер. | Te invito esta noche. |
| Удивително е, че тя каза това. | Es increíble que ella haya dicho eso. |
| Съветвам те да спреш да пиеш. | Te aconsejo que dejes de beber. |
| Детето се роди напълно здраво. | El niño nació completamente sano. |
| Градът е построен в низина. | La ciudad fue construida en una tierra baja. |
| Имам много работа тази сутрин. | Tengo mucho que hacer esta mañana. |
| Не изпитваше никакви угризения. | No sintió remordimiento. |
| О, колко е красиво. Морето блести. | Oh, qué hermoso. El mar está brillando. |
| Трябва да запишете вашите идеи. | Debes escribir tus ideas. |
| Нека изчакаме още 5 минути. | Esperemos otros 5 minutos. |
| Тя му каза да почисти стаята си. | Ella le dijo que limpiara su habitación. |
| Том падна и си нарани крака. | Tom se cayó y se lastimó la pierna. |
| Той беше обесен за убийство. | Fue ahorcado por asesinato. |
| Приятелят ми не излиза без цигари. | Mi amigo no sale sin cigarrillos. |
| Той рисува рози в картината. | Pintó rosas en el cuadro. |
| Не мисля, че ще дойде. | No creo que venga. |
| Сега не ми хрумва как се казваше. | Ahora no se me ocurre cuál era su nombre. |
| Имаше слухове за провал. | Había rumores de fracaso. |
| Тя беше на местопрестъплението. | Ella estaba en la escena del crimen. |
| защо не ме изслушаш | ¿Por qué no me escuchas? |
| Той често ходи в библиотеката. | A menudo va a la biblioteca. |