grandelib.com logo GrandeLib bg БЪЛГАРСКИ

Българско-испански преводач онлайн

Българско-испански онлайн преводач GrandeLib

GrandeLib е иновативен българско-испански онлайн преводач, който предлага повече от 100 езика и хиляди езикови двойки за превод. Преводачът работи с изчистен и удобен двуекранен интерфейс, като позволява бързо и лесно превеждане на текст, включително в HTML контекст. Независимо дали превеждате отделни думи, изрази, изречения или по-дълги текстове, GrandeLib осигурява точност и богати езикови ресурси.

Сравнение между българския и испанския език

Българският и испанският език принадлежат към различни езикови семейства – българският е славянски език, а испанският - романски. Въпреки това между тях има интересни прилики и значими разлики:

  • Граматика: Българският език притежава сложна граматика, в която се използват членове, падежи и богата система от глаголни времена. Испанският също има разнообразие от глаголни времена, но няма членна наставка за съществителните и липсват падежи.
  • Фонетика: Испанският език е с по-ясна фонетика, а българският има сложни съгласни групи и богата диалектна вариация.
  • Лексика: Двата езика споделят малко общи думи, главно интернационализми.
  • Синтаксис: Испанският е с по-строга дума-подредба (SVO), докато в българския е възможна повече гъвкавост.

При превод между български и испански е важно да се обръща внимание на особеностите на двата езика: промяна на глаголните времена, съгласуване на род и число, адаптиране на идиоматични изрази и културни препратки.

Особености при превода от български на испански и обратно

  1. Глаголни времена: някои български времена нямат точен еквивалент в испански и изискват перифраза.
  2. Членуване: в българския членната наставка е част от думата, а в испанския се използва отделен определител.
  3. Местоимения: в испанския личните местоимения често се изпускат, докато в българския те се използват редовно.
  4. Превод на време, посока и начин изисква адаптиране според културния и езиковия контекст.

Топ 30 популярни думи и техните преводи

  1. здравей – hola
  2. благодаря – gracias
  3. моля – por favor
  4. да – sí
  5. не – no
  6. любов – amor
  7. приятел – amigo
  8. семейство – familia
  9. дете – niño/niña
  10. дом – casa
  11. училище – escuela
  12. работа – trabajo
  13. храна – comida
  14. вода – agua
  15. час – hora
  16. ден – día
  17. вечер – noche
  18. книга – libro
  19. кола – coche
  20. път – camino
  21. град – ciudad
  22. живот – vida
  23. щастие – felicidad
  24. музика – música
  25. учител – maestro/a
  26. магазин – tienda
  27. пазар – mercado
  28. лято – verano
  29. зима – invierno
  30. приятелство – amistad

Българско-испански речник GrandeLib

Освен онлайн преводач, GrandeLib предлага обширен българско-испански речник с стотици хиляди преводи. Всеки запис съдържа определения, примерни изречения, произношение, синоними и варианти за употреба, което улеснява разширяването на вашия езиков запас.

Тестове и образователни ресурси

GrandeLib предоставя интерактивни тестове под формата на флашкарти за всички езикови двойки. Чрез тях можете да изберете правилния превод, да упражните знанията си и да следите напредъка в ученето на нови езици.

Разговорник и лексика

На сайта ще намерите и специални раздели “Разговорник” и “Лексика”, в които са включени основни думи и изрази за ежедневна комуникация или пътувания. Тези ресурси са идеални за бързо усвояване на стандартни фрази и разширяване на речника.

Защо да използвате GrandeLib?

  • Поддържа се превод на повече от 100 езика и разнообразие от езикови двойки, включително българско-испански.
  • Интуитивен и лесен за използване интерфейс с две прозорчета.
  • Възможност за превод и работа с HTML текст.
  • Обогатен речник, тестове и образователни материали.
  • Персонализирани списъци с лексика и разговорни фрази.

GrandeLib съчетава бързота, точност и надеждност във вашето езиково пътешествие между българския и испанския език.

Популярни преводи

Румъния е красива страна.Rumania es un país hermoso.
Тръгнаха на турне.Se fueron de gira.
Изглежда подозрителен.Parece sospechoso.
Случва се много несправедливост.Hay mucha injusticia en marcha.
Не насилвайте детето си да яде.No obligues a tu hijo a comer.
Никой няма да ни повярва.Nadie nos creerá.
Тротоарите бяха мокри след дъжда.Las aceras estaban mojadas después de la lluvia.
Мислиш ли, че прилича на баща си?¿Crees que se parece a su padre?
Кацнахте ли вече?¿Ya aterrizaste?
каня те тази вечер.Te invito esta noche.
Удивително е, че тя каза това.Es increíble que ella haya dicho eso.
Съветвам те да спреш да пиеш.Te aconsejo que dejes de beber.
Детето се роди напълно здраво.El niño nació completamente sano.
Градът е построен в низина.La ciudad fue construida en una tierra baja.
Имам много работа тази сутрин.Tengo mucho que hacer esta mañana.
Не изпитваше никакви угризения.No sintió remordimiento.
О, колко е красиво. Морето блести.Oh, qué hermoso. El mar está brillando.
Трябва да запишете вашите идеи.Debes escribir tus ideas.
Нека изчакаме още 5 минути.Esperemos otros 5 minutos.
Тя му каза да почисти стаята си.Ella le dijo que limpiara su habitación.
Том падна и си нарани крака.Tom se cayó y se lastimó la pierna.
Той беше обесен за убийство.Fue ahorcado por asesinato.
Приятелят ми не излиза без цигари.Mi amigo no sale sin cigarrillos.
Той рисува рози в картината.Pintó rosas en el cuadro.
Не мисля, че ще дойде.No creo que venga.
Сега не ми хрумва как се казваше.Ahora no se me ocurre cuál era su nombre.
Имаше слухове за провал.Había rumores de fracaso.
Тя беше на местопрестъплението.Ella estaba en la escena del crimen.
защо не ме изслушаш¿Por qué no me escuchas?
Той често ходи в библиотеката.A menudo va a la biblioteca.

Речник

Ледена мока (Mocha helado)бял дроб (pulmón)жалко (lamentable)сноуборд (snowboard)парти (fiesta)Шестостенен ключ (Clave hexadecimal)устойчивост (resiliencia)Океански ров (fosa oceánica)Независимост (Independencia)Сума на Риман (suma de Riemann)концертмайстор (concertino)Език (Lengua)преглед (revisar)саламура (salmuera)диапазон на заплатите (rango salarial)Ниво (Nivel)фета (feta)Талия (Cintura)ритуал (ritual)време (momento)ще (deber)фестивал (festival)неопределен интеграл (integral indefinida)рожден ден (cumpleaños)Консерватория (Conservatorio)Кафе Бомбон (Café Bombón)восък (cera)Мотивация (Motivación)купон (cupón)Бял дроб (Pulmón)зимно яке (chaqueta de invierno)случай (caso)Мока (Moca)мащаб (escala)Екстензор (Músculo extensor)мундщук (tubo de boquilla)подрязване (recortar)Токсин (Toxina)подарък (regalo)периодичен (periódico)Маска за прах (mascarilla antipolvo)нетна заплата (pago neto)снежинки (copos de nieve)загуба (pérdida)Каденца (Cadencia)слама (paja)Нахлуване на солена вода (intrusión de agua salada)Престо (Presto)зелен екран (pantalla verde)фразиране (fraseo)писмо (carta)ум (mente)ВИП (personaje)пръсти (digitación)насекомо (insecto)тласкател (propulsor)косачка за трева (cortacésped)Устойчивост (Sostenibilidad)пас (aprobar)Договор (Tratado)поръчка (orden)хронометър (cronómetro)слънчев панел (panel solar)фокус (enfocar)теорема за средната стойност (teorema del valor medio)морско дъно (fondo del mar)изтичане (expiración)комисионна (tasa de comisión)Империя (Imperio)ледник (glaciar)нощен (nocturno)пунктуация (puntuación)гребен на рифа (cresta del arrecife)беше (solía ser)хармония (armonía)Делегация (Delegación)аксесоари (accesorios)Чело (Frente)Лигамент (Ligamento)книга (libro)Копи Тубрук (Kopi Tubruk)амфибия (anfibio)речник (diccionario)естуар (estuario)Емпатия (Empatía)пиктограма (pictogram)косене (cortar)Таз (Pelvis)наказвам (castigar)пълномаслено мляко (leche entera)гравиране (grabado)Естуар (Estuario)стадо (rebaño)Мерл (maerl)Лагуна (Laguna)модул (módulo)артерия (artería)Суверенитет (Soberanía)плевел (hierba)