grandelib.com logo GrandeLib en ENGLISH

Icelandic-English translator online

Popular translations

Sá horaði drap þann feita.The skinny one killed the fat one.
Öfgamennirnir neituðu að semja.The extremists refused to negotiate.
Hún leysir vandann.She solves the problem.
Ég sé eftir því sem ég gerði.I regret what I did.
Sérðu eitthvað?Do you see anything?
Þú hlýtur að vita eitthvað.You must know something.
Ég vil bara fara heim.I just want to go home.
Ég skil þig ekki.I can not understand you.
Nú hvað finnst þér um það?Now what do you think about it?
Enginn kom mér til hjálpar.Nobody came to my aid.
Loftaðu þennan hnapp, takk.Air this zabuton, please.
Hann kemur aftur klukkan fjögur.He will be back at four.
Þakka þér fyrir. Hættu hér, takk.Thank you. Stop here, please.
Vinsamlegast vertu í sambandi.Please stay connected.
Hundurinn geltir á ókunnugan mann.The dog barks at a stranger.
Hvað er besta lyfið við höfuðverk?What is the best medicine for headaches?
Hún þakkaði honum fyrir hjálpina.She thanked him for his help.
Gamalt fólk þarf að vera sterkt.Old people need to stay strong.
Hann var með grátt hár.He had gray hair.
Hvert lag hans sló í gegn.Every song of his was a hit.
Hann hlaut þriggja ára fangelsi.He received three years in prison.
Hvað ég saknaði þín!How I missed you!
Þetta var fimmta bók Rodica.It was the fifth book of Rodica.
Hvar er rauði penninn minn?Where is my red pen?
Finnst þér gaman á þessum árstíma?Do you like this time of year?
Bros streymdi yfir andlit hans.A smile ran across his face.
Hún vaknar yfirleitt snemma.She usually gets up early.
Maðurinn getur ekki lifað á Mars.Man cannot live on Mars.
Margar bækur koma út á hverju ári.Many books are published every year.
Allir sem þekktu hann dáðu hann.Everyone who knew him admired him.

Lexicon

hæð (altitude)hátíðahöld (festivities)ljósmengunarsía (light pollution filter)villikettir (wildcat)félagi (companion)Prentun (Printing)Ríel (Riel)frændi (cousin)veisla (party)skógarlína (timberline)klukkustund (hour)tímasetning (appointment)spá (forecasting)kröftugur (vigorous)nashyrningur (rhinoceros)kosningaréttur (suffrage)tungl (lunar)villisvín (wildboar)skapandi (creative)sólarsía (solar filter)sorg (sorrow)Ouguiya (Ouguiya)skuldir (debt)skattlagning (taxation)fræplöntur (seedling)kóla (cola)kopar (copper)Meru-fjall (Mount Meru)B-rúlla (B-roll)flísar (tiles)lagalisti (setlist)vektor (vector)samkoma (gathering)Vinnulög (Labor Law)stjörnuljósmyndun (astrophotography)Ástæða (Reason)Tenge (Tenge)heildstæð (integral)haglél (hail)stefna (strategy)alræðisstefna (totalitarianism)veitandi (provider)áskorun (challenge)Núptse (Nuptse)samningamaður (negotiator)ljósbrotsefni (refractor)hljóðpróf (soundcheck)stefna (strategy)unnusti (fiancé)ferli (process)kastanía (chestnut)grænt te (green tea)kuldafront (cold front)skattlagning (taxation)gleðileg (joyful)VIP-númer (VIP)sölu eigna (divestment)Flokkshyggjumaður (Partisan)Leonardo (Leonardo)flugvöllur (airport)Skipulagsþróun (Organizational Development)verðmat (valuation)ráðleggingar (tips)Grand Teton (Grand Teton)gjaldmiðill (currency)markmið (goals)Elgon-fjall (Mount Elgon)færniþróun (skills-development)Locke (Locke)Alpafjall (alpine)Lokaklipping (Final cut)skilmálar (terms)Vinnustaður (Workplace)svarthol (black hole)brandí (brandy)Litalykill (Chroma key)eigið fé (equity)krókódíl (crocodile)skiptimynt (leverage)tölfræði (statistics)Flokkur (Faction)rauðbrúnn (maroon)kapítalismi (capitalism)lógaritmi (logarithm)Lýðræði (Democracy)Frystirammi (Freeze frame)iðrun (penitence)farangur (luggage)ockra (ochre)halli (gradient)hluthafi (shareholder)Dalasí (Dalasi)stjörnukort (star chart)Kópernikus (Copernicus)markmið (objectives)einlæglega (sincerely)lausn (solution)loftslag (climate)hitastigsumbreyting (temperature inversion)