El Traductor en línea Español-Turcomano de GrandeLib es una poderosa herramienta lingüística que permite traducir textos entre el español y el turcomano de manera rápida y precisa. Con soporte para más de 100 idiomas y miles de combinaciones lingüísticas, GrandeLib proporciona un sistema de traducción accesible y eficiente para usuarios de todo el mundo.
El español es una lengua romance originada en la Península Ibérica, ampliamente hablada en América Latina y otras partes del mundo. Por su parte, el turcomano pertenece a la familia de lenguas túrquicas y es el idioma oficial de Turkmenistán. Aunque estas lenguas pertenecen a familias completamente distintas, ambas tienen sistemas gramaticales propios y fonéticas particulares.
Estas diferencias hacen que la traducción automática y humana requiera atención a los matices gramaticales y contextuales de cada idioma.
GrandeLib representa una solución integral para quienes buscan traducir entre español y turcomano, aprender nuevas palabras o profundizar en las conexiones entre estos dos idiomas únicos. Tanto principiantes como expertos encontrarán en esta plataforma las herramientas ideales para comunicación, aprendizaje y práctica diaria.
| ¿De qué quieres hablar? | Näme hakda gürleşmek isleýärsiňiz? |
| Nunca la perdonaré. | Men ony hiç haçan bagyşlamaryn. |
| ¿Está caliente esta olla? | Bu bişiriji ýylymy? |
| Pensé que lo sabía todo. | Men hemme zady bilýärin öýdýärdim. |
| ¿Por qué no cenas con nosotros? | Näme üçin biziň bilen nahar iýmeýärsiň? |
| ¿Tienes alguna foto de Tom? | Tomuň suratlary barmy? |
| No me dejarás. | Sen meni terk etmeýärsiň. |
| Mis padres no quieren que me case. | Ene-atam meniň öýlenmegimi islemeýärler. |
| Parece que es su coche. | Bu onuň awtoulagyna meňzeýär. |
| Ella debe estar enferma. | Ol syrkaw bolmaly. |
| Puedes llevarte mi coche hoy. | Şu gün maşynymy alyp bilersiňiz. |
| A ella le gusta este cantante. | Ol bu aýdymçyny halaýar. |
| Me preguntó dónde vive mi tío. | Ol menden daýymyň nirede ýaşaýandygyny sorady. |
| Hoy es mi cumpleaños. | Bu gün meniň doglan günüm. |
| Esperamos su respuesta. | Jogabyňyza sabyrsyzlyk bilen garaşýaryn. |
| Debes confiar en mi. | Sen maňa ynanmaly. |
| ¿Me prestas algo de dinero? | Maňa karz berersiňizmi? |
| ¿Por qué compraste flores? | Näme üçin gül satyn aldyň? |
| ¿Por qué no dices nada? | Näme üçin hiç zat diýmeýärsiň? |
| Mejor seguir su consejo. | Onuň beren maslahatyna eýermek has gowudyr. |
| Pido feedback sin insultos. | Men kemsidilmän seslenme soraýaryn. |
| Cayó por la borda y se ahogó. | Ol gark bolup, gark boldy. |
| De repente el cielo se oscureció. | Birden asman garaldy. |
| Déjame invitarte a bailar. | Sizi tans etmäge çagyrýaryn. |
| Decidió no esperar más. | Indi garaşmazlyk kararyna geldi. |
| Tienes que tener más cuidado. | Has seresap bolmaly. |
| El chico volvió. | Oglan gaýdyp geldi. |
| Quiero tomar un baño ahora. | Häzir suwa düşesim gelýär. |
| Puedes irte a casa si quieres. | Isleseňiz öýe gidip bilersiňiz. |
| En la tierra como en el cielo. | Gökdäki ýaly ýer ýüzünde. |