grandelib.com logo GrandeLib it ITALIANO

Traduttore italiano-sloveno online

Traduttore online Italiano-Sloveno GrandeLib: le tue lingue a portata di clic

GrandeLib offre un traduttore online Italiano-Sloveno avanzato, ideale per studenti, professionisti e viaggiatori. Il nostro traduttore supporta oltre 100 lingue e migliaia di combinazioni linguistiche, permettendo traduzioni rapide e precise direttamente dalla finestra del tuo browser.

Funzionalità principali del traduttore GrandeLib

  • Oltre 100 lingue supportate e migliaia di coppie linguistiche.
  • Interfaccia semplice con due finestre per testi di partenza e arrivo.
  • Possibilità di tradurre anche testi con codice HTML, mantenendo la struttura originale.
  • Dizionario Italiano-Sloveno con centinaia di migliaia di traduzioni, definizioni, trascrizioni fonetiche, esempi d’uso e sinonimi.
  • Sezione Test con flashcard interattive per esercitare e verificare le conoscenze di tutte le lingue disponibili.
  • Frasario e Lessico per imparare le espressioni di base e le parole fondamentali in entrambe le lingue.

Confronto tra lingue: Italiano e Sloveno a confronto

L'italiano e lo sloveno sono lingue uniche, appartenenti a famiglie linguistiche diverse. L’italiano fa parte delle lingue romanze, mentre lo sloveno è una lingua slava meridionale.

  • Somiglianze: Entrambe utilizzano l’alfabeto latino e condividono alcuni termini per via delle influenze storiche e geografiche, soprattutto nel Friuli Venezia Giulia e nelle zone di confine.
  • Differenze: Mentre la grammatica italiana si basa su coniugazioni verbali regolari e irregolari, lo sloveno si distingue per la presenza del duale (una forma specifica per due persone o oggetti). Lo sloveno ha una struttura verbale e declinazioni tipiche delle lingue slave.
  • Pronuncia: La pronuncia delle consonanti slovene può risultare sfidante per chi parla solo italiano, e viceversa la musicalità italiana può sorprendere chi traduce dallo sloveno.

Dal punto di vista della traduzione, occorre prestare attenzione agli articoli (presenti in italiano, assenti in sloveno), al genere e al caso (molto marcato in sloveno), e ai falsi amici tra le due lingue.

Top 30 parole più popolari dall’Italiano allo Sloveno

  1. ciao – živjo
  2. grazie – hvala
  3. amore – ljubezen
  4. scuola – šola
  5. famiglia – družina
  6. libro – knjiga
  7. mangiare – jesti
  8. bere – piti
  9. amico – prijatelj
  10. lavoro – delo
  11. casa – hiša
  12. vacanza – počitnice
  13. macchina – avto
  14. acqua – voda
  15. telefono – telefon
  16. viaggio – potovanje
  17. felice – srečen
  18. problema – težava
  19. soldi – denar
  20. tempo (clima) – vreme
  21. malato – bolan
  22. medico – zdravnik
  23. oggi – danes
  24. domani – jutri
  25. sole – sonce
  26. notte – noč
  27. cuore – srce
  28. scusa – oprosti
  29. capire – razumeti
  30. leggere – brati

Dizionario Italiano-Sloveno e strumenti linguistici avanzati

Oltre al traduttore, GrandeLib mette a disposizione un dizionario Italiano-Sloveno dettagliato con centinaia di migliaia di traduzioni, spiegazioni, sinonimi e pronunce audio. Ogni voce del dizionario contiene esempi di frasi reali, utilissimi per apprendere il contesto d’uso delle parole tra italiano e sloveno.

Per facilitare l’apprendimento delle lingue, è possibile usufruire di test interattivi (flashcard) che permettono di scegliere il giusto significato tra più opzioni, appositamente creati per tutte le direzioni linguistiche. Il sito include inoltre un pratico frasario e una sezione lessico con le espressioni più comuni e le parole fondamentali per ogni occasione.

Perché scegliere GrandeLib per la traduzione tra Italiano e Sloveno?

  • Precisione e aggiornamento costante dei dati linguistici.
  • Interfaccia user-friendly adatta a ogni esigenza.
  • Approccio educativo con strumenti per apprendere e memorizzare nuovi vocaboli.
  • Grande scelta di lingue e supporto per HTML nei testi.
  • Soluzione ideale sia per chi inizia che per utenti avanzati e traduttori professionisti.

Che tu stia viaggiando, studiando o lavorando in un ambiente internazionale, il traduttore Italiano-Sloveno di GrandeLib sarà il tuo alleato perfetto per una comunicazione chiara, precisa e veloce!

Traduzioni popolari

Entrambi capiscono il francese?Ali oba razumeta francosko?
In realtà non ho un ragazzo.Pravzaprav nimam fanta.
Mi faresti un favore?Mi boš naredil uslugo?
Devi agire in modo più saggio.Delovati moraš modreje.
Non si conoscono molto bene.Ne poznajo se dobro.
Cosa ne pensano gli altri?Kaj drugi mislijo o tem?
Sono venuto a studiare.Prišel sem študirat.
Questo è un animale molto strano.To je zelo čudna žival.
Da chi ne hai sentito parlare?Od koga ste izvedeli za to?
Giochiamo a madre e figlia!Igrajmo se mati in hči!
È arrivato alle dieci e sette.Prišel je ob sedmih čez enajst.
Puoi contare su Jack.Lahko računaš na Jacka.
Domani arriverò in tempo.Jutri pridem pravočasno.
Tutti ridevano di me.Vsi so se mi smejali.
Gli abbiamo chiesto di aiutarci.Prosili smo ga, naj nam pomaga.
Ma stai scherzando?me hecaš?
Dubito che sia un avvocato.Dvomim, da je pravnik.
Ho preso un taxi per la stazione.Vzel sem taksi do postaje.
Vai dritto, poi gira a destra.Pojdite naravnost, nato pa zavijte desno.
Ama fare foto.Zelo rada fotografira.
Perché non sei venuto ieri?Zakaj nisi mogel priti včeraj?
Sarebbe meglio se non ci andassi.Bolje bi bilo, če ne bi šel tja.
Si chiuse nella sua stanza.Zaprl se je v svojo sobo.
Può nuotare come un pesce.Zna plavati kot riba.
Ha scritto un libro sulla Cina.Napisal je knjigo o Kitajski.
Helen arrossì alla loro lode.Helen je ob njihovi pohvali zardela.
È difficile da affrontare.Težko se je spopasti z njim.
Sono preoccupato per Tom.Skrbi me za Toma.
Non è mai troppo tardi.Nikoli ni prepozno.
Non è alto come suo fratello.Ni tako visok kot njegov brat.

Vocabolario

elettricista (električar)Chimica (Kemija)terapia intensiva (intenzivna nega)DDoS (DDoS)artigianato (obrtništvo)aereo (letalo)Cloud nativo (Native v oblaku)tutto esaurito (polna hiša)scienziato (znanstvenik)formicolio (mravljinčenje)portico (veranda)chiave di registro (registrski ključ)Intelligenza artificiale al limite (Robna umetna inteligenca)meccanico (mehanik)A proposito di (govorjenje)dolce (sladko)confusione (prerivanje)imputato (obtoženec)Etica digitale (Digitalna etika)concetto (koncept)irritato (razdražen)Scala reale (kraljevski flush)backcountry (zaledju)colonna vertebrale (hrbtenica)spogliatoio (garderoba)mento (brada)Cricchetto (Krik)oncologo (onkolog)fresco (sveže)alpinismo (alpinizem)video_lingua (videoposnetki_v_jeziku)infermiera (medicinska sestra)scultura (kiparjenje)mascella (čeljust)fastidio (motnja)fluire (pretok)fermare (ustaviti)asso (as)concept art (konceptualna umetnost)masticare (žvečiti)cairn (gomila kamenja)fiato corto (kratka sapa)moda (moda)nunchaku (nunčaku)moschettone (vponka)confusione (prerivanje)fruttuoso (ploden)Interazione uomo-computer (Interakcija med človekom in računalnikom)pressatura a freddo (hladno stiskanje)arbitro (sodnik)prova (dokazi)ciaspolate (hoja s krpljami)Studi aziendali (Poslovne študije)soffocamento (dušilka)Omero (Nadlahtnica)Volere (bo)crimine (kaznivo dejanje)diteggiature (prsti)Spyware (Vohunska programska oprema)torace (doprsni kip)immersione linguistica (potopitev_v_jezik)canna (trst)calotta nevosa (snežna kapa)sopracciglio (obrv)traduzione (prevod)rigonfiamento (oteklina)shopping (nakupovanje)controinterrogatorio (navzkrižno zaslišanje)corruzione (podkupovanje)Hooke (Hooke)zaino in spalla (pohodništvo z nahrbtnikom)metropolitana (metro)fluidità (tekočnost)sindacalizzare (sindikalizirati)Mendeleev (Mendelejev)vitamina (vitamin)Keylogger (Shranjevalnik tipk)giurato (porotnik)entusiasta (navdušen)snowboarder (deskar na snegu)nausea (slabost)pennello di Photoshop (čopič za Photoshop)clone (klon)cicatrice (brazgotina)aumentare (dvigniti)Goodall (Goodall)erica (resje)ramponi (dereze)arresto (aretacija)cerniera (zadrga)tela digitale (digitalnoplatno)xerofita (kserofit)Diafisi (Diafiza)coniugale (zakonski)studio (studio)bordo (rob)Riconoscimento vocale (Prepoznavanje glasu)tecnico di laboratorio (laboratorijski tehnik)alleato (zaveznik)