grandelib.com logo GrandeLib pt PORTUGUÊS

tradutor dinamarquês-português online

GrandeLib: Tradutor Online Dinamarquês-Português

GrandeLib é um tradutor online inovador, projetado para possibilitar traduções precisas entre mais de 100 idiomas, incluindo milhares de combinações linguísticas exclusivas. Uma das funcionalidades mais procuradas é o tradutor Dinamarquês-Português, uma ferramenta indispensável para quem deseja entender, aprender ou trabalhar com estes dois idiomas fascinantes.

Como Funciona o Tradutor Online GrandeLib?

O GrandeLib foi desenvolvido para oferecer facilidade de uso máxima: basta inserir o texto dinamarquês ou português em uma das janelas e visualizar instantaneamente a tradução equivalente na outra janela. Seja um simples texto, um artigo ou até mesmo conteúdo dentro do contexto HTML, o tradutor garante alta fidelidade e preservação do layout original.

Dinamarquês vs. Português: Semelhanças e Diferenças

O dinamarquês pertence ao grupo das línguas germânicas do norte, enquanto o português faz parte da família das línguas românicas. Apesar de ambos usarem o alfabeto latino e apresentarem alguma influência histórica do latim, suas estruturas gramaticais e fonéticas são distintas.

  • Gramática: O dinamarquês é caracterizado pelo uso extensivo de artigos definidos e indefinidos, flexão mínima de verbos e substantivos, além de ordem fixa das palavras. O português, por outro lado, apresenta concordância verbal e nominal elaborada, com flexão de gênero, número e uma conjugação verbal complexa.
  • Pronúncia: O dinamarquês possui muitos sons vocálicos e consoantes suaves que podem não existir no português, tornando a pronúncia um desafio para lusófonos. O português contém sons nasais inexistentes no dinamarquês.
  • Léxico: Apesar de ambos terem absorvido palavras de outras línguas europeias, há poucas semelhanças lexicais diretas.

No processo de tradução entre estes idiomas, uma atenção especial deve ser dada à estrutura da frase, à concordância e ao contexto cultural, pois muitos termos e expressões não têm equivalentes diretos.

Particularidades da Tradução Dinamarquês-Português

  • Necessidade de adaptação das frases para o contexto português, já que o dinamarquês muitas vezes omite sujeitos ou usa construções mais sintéticas.
  • Atenção à tradução de termos técnicos ou culturais, pois certas palavras ou expressões podem não ter correspondentes exatos em português.
  • A recomendação de verificar a coerência e fluidez do texto traduzido para garantir naturalidade e precisão.

Top 30 Palavras Populares: Dinamarquês-Português

  1. Hej – Olá
  2. Tak – Obrigado
  3. Farvel – Adeus
  4. Ja – Sim
  5. Nej – Não
  6. Ven – Amigo
  7. Kærlighed – Amor
  8. Familie – Família
  9. Mad – Comida
  10. Drikke – Bebida
  11. Hus – Casa
  12. Dag – Dia
  13. Nat – Noite
  14. Vand – Água
  15. Sol – Sol
  16. Regn – Chuva
  17. Bil – Carro
  18. Skole – Escola
  19. Arbejder – Trabalho
  20. Barn – Criança
  21. Mor – Mãe
  22. Far – Pai
  23. Venlig – Gentil
  24. Hurtig – Rápido
  25. Langsom – Devagar
  26. Smuk – Bonito / Linda
  27. Glad – Feliz
  28. Sorg – Tristeza
  29. Spørgsmål – Pergunta
  30. Svar – Resposta

GrandeLib: Muito Mais do que um Tradutor

Além do tradutor Dinamarquês-Português, o GrandeLib oferece:

  • Dicionário Dinamarquês-Português: Centenas de milhares de traduções com definições, pronúncias, exemplos de frases, sinônimos e contexto de uso.
  • Testes Interativos: Exercícios em formato de cartões para escolher o significado ou tradução correta, facilitando o aprendizado e a memorização.
  • Frases Essenciais: Um abrangente Livro de Frases com as expressões mais úteis para situações do dia a dia, viagens e trabalho.
  • Vocabulário Básico: Secção dedicada a palavras e expressões fundamentais para a construção do conhecimento linguístico em qualquer direção.

Por que escolher o GrandeLib?

  • Tradução rápida e precisa, inclusive de textos em HTML.
  • Interface intuitiva com dois campos de tradução.
  • Suporte para mais de 100 idiomas e milhares de combinações de tradução.
  • Recursos adicionais: dicionários, testes interativos, frases para conversação e vocabulário essencial.

O GrandeLib é a escolha inteligente para estudantes, profissionais e viajantes interessados em dominar o dinamarquês, o português e muitas outras línguas com qualidade e praticidade.

Traduções populares

Send venligst denne bog i morgen.Devolva este livro amanhã, por favor.
Giv nu hånd og bliv fred.Agora aperte as mãos e faça as pazes.
Der er mange elever i gymnasiet.Há muitos alunos no ensino médio.
Dette vil helt sikkert fungere.Isso certamente funcionará.
Hvorfor ringede du ikke til mig?Por que você não me ligou?
Jøder er det udvalgte folk.Os judeus são o povo escolhido.
Jean læste de seneste nyheder.Jean leu as últimas notícias.
Hun kan ikke leve uden ham.Ela não pode viver sem ele.
Dette pas er gyldigt i fem år.Este passaporte é válido por cinco anos.
Jeg købte denne for ti dollars.Eu comprei isso por dez dólares.
Pluk venligst ikke sådanne svampe!Por favor, não colha esses cogumelos!
Hun blev min sande ven.Ela se tornou minha verdadeira amiga.
Sneen er faldet og smelter ikke.A neve caiu e não está derretendo.
Jeg kan ikke forklare det.Eu não posso explicar isso.
Hun kan ikke leve uden mælk.Ela não vive sem leite.
Herregud, sikke en kæmpe kasse!Meu Deus, que caixa enorme!
Du får at vide på forhånd.Você será informado com antecedência.
Jeg har ikke tid til at vaske.Não tenho tempo para lavar.
Denne bog er meget nyttig for os.Este livro é muito útil para nós.
Alle lo af hans fejl.Todos riram de seu erro.
Jeg har meget arbejde i morgen.Tenho muito trabalho amanhã.
Ignorer ikke hans anmodning!Não ignore o pedido dele!
Tro kan flytte bjerge.A fé move montanhas.
Det franske flag er blå-hvid-rød.A bandeira francesa é azul-branco-vermelho.
Drengen druknede næsten.O menino quase se afogou.
Komponister komponerer musik.Compositores compõe música.
Er der meget mad i køleskabet?Tem muita comida na geladeira?
Kan vi tage afsted nu?Podemos sair agora?
Der var meget sne sidste år.Houve muita neve no ano passado.
Skal jeg gøre det nu?Devo fazer agora?

Vocabulário

marked (mercado)udslæt (irritação na pele)semester (prazo)bekymrende (preocupante)ordforråd (vocabulário)Sedimentation (Sedimentação)Koklokke (Sino de vaca)ørepine (dor de ouvido)glukose (glicose)isotop (isótopo)Sand (Areia)ellevte (décimo primeiro)tal (números)molekyle (molécula)fare (perigo)dug (orvalho)appopdatering (atualização do aplicativo)åben sent (Aberto até tarde)forvirrende (confuso)Træstamme (Tambor de toras)forbruger (consumidor)Spildevand (Esgoto)geologi (geologia)sigtbarhed (visibilidade)Bolide (Bólido)fugemasse (calafetar)underholdende (divertido)modersmål (língua materna)parti (festa)folkesprog (vernáculo)Lavkulhydratindhold (Baixo teor de carboidratos)Teleskop (Telescópio)ørepropper (fones de ouvido)wifi-hotspot (ponto de acesso wifi)Ekstranummer (Encore)snekat (gato de neve)spændende (fascinante)løbe (correr)folde (dobrar)Biomasse (Biomassa)Kedeltromle (Tambor de chaleira)dagsorden (agenda)træthed (fadiga)duft (fragrância)wasabi (wasabi)kaste (lançar)seismisk (sísmico)ionisk (iônico)lavine (avalanche)Næringsstoffer (Nutrientes)ikonoklasme (iconoclastia)rod (raiz)proton (próton)morfologi (morfologia)Glutenfri (Não contém gluten)magma (magma)skorsten (chaminé)Vitaminer (Vitaminas)grammatik (gramática)middag (meio-dia)jævnhed (uniformidade)morgenmad (café da manhã)dild (aneto)mangfoldighed (multiplicidade)dal (vale)frøplante (muda)4G (4G)svimmelhed (tontura)El Niño (el niño)arbejdsbord (bancada de trabalho)seksogfyrre (quadragésimo sexto)treogtyvende (vigésimo terceiro)Khaki (Cáqui)opløst stof (soluto)Blomme (Ameixa)Skala (Escala)femte (quinto)tusindfryd (margarida)udslæt (irritação na pele)ambulancetjeneste (serviço de ambulância)påske (Páscoa)klatre (escalar)kaktus (cacto)diarre (diarréia)chokerende (chocante)Sukkerarter (Açúcares)Bas (Baixo)fjerde (quarto)ordliste (glossário)syntetisk (sintético)landbrug (agricultura)uge (semana)semiotik (semiótica)konstant (constante)gårdsplads (pátio)hævelse (inchaço)brandslukker (extintor de incêndio)energiniveauer (níveis de energia)milkshake (milkshake)