O tradutor online GrandeLib oferece uma ferramenta eficiente para tradução entre mais de 100 idiomas, incluindo a dupla Português-Dinamarquês. Com uma interface intuitiva de duas janelas, você pode facilmente inserir e traduzir textos, inclusive aqueles contendo conteúdo HTML, preservando a estrutura original.
O Português pertence à família das línguas românicas, enquanto o Dinamarquês é uma língua germânica do norte. Apesar de apresentarem alfabetos similares baseados no latim, há diferenças fonéticas, sintáticas e lexicais significativas.
Na tradução entre estes idiomas, o cuidado com substantivos definidos e indefinidos é essencial, assim como o uso correto dos tempos verbais e expressões idiomáticas.
GrandeLib oferece ainda um vasto dicionário Português-Dinamarquês, com centenas de milhares de traduções, definições detalhadas, exemplos práticos de frases, pronúncia em áudio e sinônimos. Assim, o usuário pode aprofundar seu conhecimento, consultando significados precisos e contextos variados.
Para fortalecer o aprendizado, usuários têm acesso a testes interativos em formato de cartões, abrangendo todos os pares de idiomas suportados pela plataforma. Estes ajudam a fixar vocabulário e expressões, tornando o processo de aprendizagem intuitivo e eficaz.
GrandeLib dispõe de um guia prático de conversação (frases prontas) e de uma seleção de léxico básico para viagens, negócios, diálogos informais e situações do dia a dia. Assim, tanto iniciantes quanto usuários avançados conseguem desenvolver habilidades práticas rapidamente.
| Você encontrou algo? | Fandt du noget? |
| Vou comprar pão. | Jeg skal købe noget brød. |
| Você já tentou não pensar em nada? | Har du nogensinde prøvet ikke at tænke overhovedet? |
| A rua estava cheia de anúncios. | Gaden var fyldt med reklamer. |
| Eu preciso te mostrar uma coisa. | Jeg skal vise dig noget. |
| Posso emprestar seu relógio? | Må jeg låne dit ur? |
| Tom muitas vezes ajuda Mary. | Tom hjælper ofte Mary. |
| Bob tornou-se padre. | Bob blev præst. |
| Irmãos na frente de enxadas. | Brødre foran hakker. |
| Ela teve um dente ruim arrancado. | Hun fik trukket en dårlig tand ud. |
| Eles precisam de voluntários. | De har brug for frivillige. |
| Até breve, signorina, já volto! | Vi ses snart, signorina, jeg er straks tilbage! |
| Quem dorme não peca. | Den, der sover, synder ikke. |
| Sua mãe fez de você quem você é. | Din mor har gjort dig til den du er. |
| Ela anseia por conhecê-lo. | Hun længes efter at møde dig. |
| Ela não sabia o que fazer. | Hun vidste ikke, hvad hun skulle gøre. |
| Encontrou suas lentes de contato? | Har du fundet dine kontaktlinser? |
| Ele desmoronou. | Han faldt fra hinanden. |
| O dia de trabalho acabou. | Arbejdsdagen er slut. |
| O que você come no café da manhã? | Hvad spiser du til morgenmad? |
| Meu pai é professor de inglês. | Min far er engelsklærer. |
| Tom pediu ao garçom um menu. | Tom bad tjeneren om en menu. |
| Olhe para ele e faça o mesmo. | Se på ham og gør det samme. |
| Ele sussurrou algo em seu ouvido. | Han hviskede noget i hans øre. |
| Espero que dê certo. | Jeg håber det lykkes. |
| Você vai ficar aqui por um tempo? | Vil du blive her et stykke tid? |
| Eu tenho a melhor mãe do mundo! | Jeg har den bedste mor i verden! |
| Ele sabe cozinhar doces. | Han ved, hvordan man laver slik. |
| Fácil de dizer, difícil de fazer. | Let at sige, svært at gøre. |
| Dois lugares estavam livres. | To pladser var gratis. |