GrandeLib es un traductor en línea avanzado que te permite traducir textos entre más de 100 idiomas y miles de combinaciones lingüísticas. Entre sus funciones destacadas se encuentra la traducción entre bengalí y español, una pareja de idiomas con grandes diferencias, pero también interesantes similitudes y puntos de encuentro.
El idioma bengalí (বাংলা, Bangla) pertenece a la familia de las lenguas indoeuropeas y es hablado principalmente en Bangladesh y en regiones del este de India. El español, por otro lado, es una lengua romance derivada del latín, hablada en España, América Latina y otros lugares del mundo.
Estas diferencias hacen que la traducción entre bengalí y español requiera de especial atención, especialmente en cuanto a la estructura de las oraciones y el matiz cultural.
GrandeLib no sólo ofrece traducción de textos, sino que también incluye un completo diccionario bengalí-español con cientos de miles de palabras, definiciones claras, ejemplos de frases contextualizadas, pronunciación fonética y listas de sinónimos para enriquecer tu vocabulario.
Para mejorar tus habilidades, podrás practicar con pruebas interactivas y tarjetas de vocabulario tipo flashcards, poniendo a prueba tu memoria y tu capacidad de reconocer y traducir las palabras correctas en todos los pares de idiomas soportados.
Además, contamos con una sección de Fraseario con expresiones útiles para viajeros, negocios o situaciones cotidianas, y un apartado de Léxico donde encontrarás los términos básicos y expresiones más frecuentes para cada idioma.
Todo esto convierte a GrandeLib en la mejor opción para quienes desean aprender, practicar y traducir entre el bengalí y el español de manera sencilla y profesional.
| আমি আরো এবং আরো ধূসর চুল আছে. | Cada vez tengo más canas. |
| আমি ভেবেছিলাম সে খুব সুখে বাস করত। | Pensé que solía vivir muy feliz. |
| পীচ গাছ সব ফুলে আছে. | Los melocotoneros están todos en flor. |
| টম গতকাল ঘরের বাইরেও নাক আটকায়নি। | Tom ni siquiera sacó la nariz de la casa ayer. |
| বৃষ্টি হচ্ছিল বলে বাড়িতেই ছিলাম। | Me quedé en casa porque estaba lloviendo. |
| তোমার দাদী কোথায় থাকে? | ¿Dónde vive tu abuela? |
| তুমি কি হিব্রুতে কথা বল? | ¿Hablas hebreo? |
| সোজা দশ মাইল রাস্তা চলে গেছে। | El camino sigue derecho por diez millas rectas. |
| টনি কি প্রতিদিন দৌড়ায়? | ¿Tony corre todos los días? |
| আমি তোমাকে ধূমপান করতে নিষেধ করছি! | ¡Te prohíbo fumar! |
| আমি আপনার ভয়েস শুনতে চাই. | Me gustaría escuchar tu voz también. |
| আপনার প্রচেষ্টা সফল হয়েছে. | Tus esfuerzos han tenido éxito. |
| মায়ের পাশে তার দুই খালা আছে। | Tiene dos tías por parte de madre. |
| তার মন আনন্দে ভরে গেল। | Su corazón estaba lleno de alegría. |
| একটি কনসার্ট টিকিটের দাম কত? | ¿Cuánto cuesta una entrada para un concierto? |
| সে আনন্দিত। | Ella está encantada. |
| কি বিশাল কুকুর! | ¡Qué perro más grande! |
| এটা মোটেও কাজ করে না। | No funciona en absoluto. |
| প্রতিটি পৃষ্ঠার তিনটি কপি করুন. | Por favor, haga tres copias de cada página. |
| ঠিক ছয়টায় প্লেন অবতরণ করবে। | El avión aterrizará exactamente a las seis. |
| অন্য মানুষের চিন্তা অদৃশ্য. | Los pensamientos de otras personas son invisibles. |
| এই বই পড়ার যোগ্য নয়। | Este libro no vale la pena leerlo. |
| ভাঙা জানালা বোর্ড দিয়ে ঢাকা ছিল। | La ventana rota estaba cubierta con tablas. |
| এই নিয়ম সবকিছুর জন্য প্রযোজ্য। | Esta regla se aplica a todo. |
| এয়ারপোর্টের বাস কখন ছাড়ে? | ¿A qué hora sale el autobús al aeropuerto? |
| সংস্কৃতি ভাষাকে ধ্বংস করে। | La cultura destruye el lenguaje. |
| আমার সত্যিই খারাপ লাগছে। | Realmente me siento mal. |
| তার কষ্টের পেয়ালা ভরে গেল। | Su copa de sufrimiento estaba llena. |
| যত তাড়াতাড়ি সম্ভব আসুন। | Ven lo mas pronto posible. |
| আমার দিকে তাকান দয়া করে. | Mirame Porfavor. |