grandelib.com logo GrandeLib es ESPAÑOL

Traductor en línea español-kirguís

Traducciones populares

La buena música habla por sí sola.Жакшы музыка өзү үчүн сүйлөйт.
¡Hola gente, espérenme!Эй адамдар, мени күт!
Voy a denunciarte a la policía.Мен сени полицияга билдирем.
Debo admitir que tienes razón.Сиздин туура экениңизди моюнга алышым керек.
Traté de animarlo.Мен анын көңүлүн көтөрүүгө аракет кылдым.
Su oficina está en el noveno piso.Анын кеңсеси тогузунчу кабатта.
Sacó su pañuelo.Ал жоолугун алып чыкты.
¿Hay vida en Marte?Марста жашоо барбы?
Vino a pedir nuestra ayuda.Ал бизден жардам сурап келген.
Alguien me agarró por detrás.Артымдан бирөө кармап калды.
Solo los humanos pueden reír.Адамдар гана күлө алат.
¡No vayas demasiado lejos!Өтө алыска барба!
Apenas llegué al tren.Поездге араң жеттим.
El gato se arrastró por el seto.Мышык тосмо аркылуу сойлоп өттү.
Debes cumplir con tu deber.Сиз өз милдетиңизди аткарышыңыз керек.
Es un genio, por decir lo menos.Ал аз дегенде гений.
Pienso en ello día y noche.Күнү-түнү ойлоном.
Dime la respuesta correcta.Туура жообун айтчы.
Esto me recuerda a mi padre.Бул мага атамды эске салат.
Sacó un libro y empezó a leer.Ал китепти алып окуй баштады.
Mi paciencia se ha agotado.Чыдамым түгөндү.
¿Quieres hablar inglés?Англисче сүйлөгүңүз келеби?
Le di mi cámara.Мен ага камерамды бердим.
Puedes comer lo que quieras.Каалаганыңды жесең болот.
Este ensayo me pertenece.Бул эссе мага таандык.
¿Dónde vas a almorzar hoy?Бүгүн түшкү тамакты кайда жеп жатасыз?
Cada día hace más calor.Күн сайын ысык болуп баратат.
Oí sonar el teléfono.Телефондун үнүн уктум.
¿Con quien esta hablando?Ал ким менен сүйлөшүп жатат?
¿Eres estudiante de esta escuela?Сиз бул мектептин окуучусусузбу?
¿Vive cerca?Ал жакын жашайбы?
Mide casi siete pies de alto.Анын бою дээрлик жети фут.
Escuché su historia.Мен анын аңгемесин уктум.
Tiene pulso débil.Анын тамыры начар.
Hasta el momento, sin noticias.Азырынча кабар жок.
¿Anestesiólogo en el sitio?сайтында анестезиолог?
Verás una casa roja allí.Ал жерден кызыл үйдү көрөсүз.
No lo volví a ver.Мен аны кайра көргөн жокмун.
No importa.Бул маанилүү эмес.
¿Puedo hacerlo antes del almuerzo?Түшкү тамакка чейин кыла аламбы?
Leo Tolstoy saltó sobre el arroyo.Лев Толстой суудан секирип өттү.
Nuestro maestro rara vez se ríe.Мугалимибиз сейрек күлөт.
Olvidé poner un sello en el sobre.Конвертке мөөр басууну унутуп калыпмын.
Hace calor hoy, ¿no?Бүгүн күн жылуу, туурабы?
¿Qué te hizo pensar de esa manera?Мындай ойго эмне себеп болду?
¿Quieres té o café?Чай же кофе келеби?
Rubén es padre de tres hijos.Рубен үч баланын атасы.
¡Absolutamente no me importa!Мага таптакыр баары бир!
¿No es una mañana maravillosa?Эн сонун таң эмеспи?
No asistí a la reunión.Мен жыйынга катышкан жокмун.
La historia tuvo un buen final.Окуянын аягы жакшы аяктады.
Nos apresuramos a la estación.Биз станцияга шашылдык.
Resulta que se movía mucho verde.Көрсө, ал көп жашыл кыймылдап жүргөн.
Lo más difícil es empezar.Баштоо эң кыйыны.
Por qué de hecho.Эмне үчүн чын эле.
Sí. tiene sus momentos.Ооба. анын көз ирмемдери бар.
Diluir la manada y todo eso.Үйүрдү арыктоо жана ошонун бардыгы.
La casa es sólida.Үй бекем.
Son los que más daño hacen.Алар эң көп зыян келтиргендер.
El aire exterior era encantador.Сыртта аба сонун болчу.
Algo tolerable.Кээ бирлери чыдайт.
Inmobiliaria de primera.Башкы кыймылсыз мүлк.
Bien, esto es, gente.Макул, бул, адамдар.
Es condenadamente inadecuado.Бул жетишсиз.
¡Demuestro respeto!Мен сыйлайм!
Soy agradable.мен жагымдуумун.
Hijo de puta desleal.Ыймансыз канчыктын баласы.
Pero soy un falso amigo.Бирок мен жалган досмун.
Tengo un poco de agua.Менде бир аз суу бар.
¿Después, Francis?Анон, Фрэнсис?


Otros traductores