GrandeLib es un traductor en línea profesional que proporciona traducción instantánea entre más de 100 idiomas y miles de pares de lenguas, incluidas las combinaciones Español-Serbio. Gracias a su principio de funcionamiento simple con dos ventanas, traducir mensajes, documentos o textos en HTML nunca ha sido tan fácil. Nuestro servicio también ofrece la posibilidad de traducir textos en contexto HTML, preservando etiquetas y el formato necesario.
El español y el serbio pertenecen a familias lingüísticas diferentes: el español es una lengua romance, derivada del latín, mientras que el serbio es una lengua eslava del sur. Las diferencias fonéticas, gramaticales y léxicas son notables:
La traducción entre español y serbio puede ser un reto debido a estas diferencias estructurales, especialmente en la precisión de los matices gramaticales y el tratamiento correcto de los tiempos verbales y los casos.
GrandeLib también ofrece un extenso diccionario Español-Serbio con cientos de miles de traducciones, definiciones precisas, pronunciaciones fonéticas, ejemplos de uso en frases, sinónimos y variantes contextuales. Esto resulta imprescindible tanto para estudiantes como para traductores profesionales.
Además de las funciones de traducción y el diccionario, GrandeLib incluye:
GrandeLib se convierte así en un recurso integral, idóneo para quienes buscan traducción, aprendizaje y práctica efectiva del español y el serbio, en un solo lugar.
| Crucé la calle. | Прешао сам улицу. |
| Necesito primeros auxilios. | Треба ми прва помоћ. |
| Deshazte del arma. | Ослободи се пиштоља. |
| No sé cuándo volverá. | Не знам када ће се вратити. |
| En Alemania hablan alemán. | У Немачкој говоре немачки. |
| ¿Qué consideras tu mayor logro? | Шта сматрате својим највећим достигнућем? |
| Nadie sabe por qué. | Нико не зна зашто. |
| Entonces yo era un escolar. | Тада сам био школарац. |
| Tom es un joven músico prometedor. | Том је перспективан млади музичар. |
| Mi padre odia el calor del verano. | Мој отац мрзи летњу жегу. |
| Para mí, era chino. | За мене је то био кинески. |
| Probablemente estés equivocado. | Вероватно грешите. |
| ¿Dónde y cuándo la conociste? | Где и када сте је упознали? |
| Será mejor que vayas tú mismo. | Боље иди сам. |
| Deja de esperar demasiado de mí. | Престани да очекујеш превише од мене. |
| Tallin es la capital de Estonia. | Талин је главни град Естоније. |
| Estoy agradecido por lo que hizo. | Захвалан сам на ономе што је урадио. |
| Tom sale corriendo de esto. | Том жури из овога. |
| Su éxito complació a sus padres. | Његов успех је обрадовао родитеље. |
| Esta es una línea vertical. | Ово је вертикална линија. |
| Nadie puede entender sus palabras. | Нико не може да разуме његове речи. |
| Dicen que es rica. | Кажу да је богата. |
| Les encanta jugar en la nieve. | Воле да се играју на снегу. |
| Es demasiado sensible. | Превише је осетљив. |
| Apenas aprobó el examen. | Једва је положио испит. |
| Es médico de profesión. | По занимању је лекар. |
| Me duele la cabeza. | Боли ме глава. |
| Su foto estaba en el periódico. | Његова фотографија је била у новинама. |
| ¿Ella sabe tu número de teléfono? | Да ли она зна твој број телефона? |
| Físicamente imposible. | Физички немогуће. |